The Cambridge Companion To Contemporary Irish Poetry PDF
The Cambridge Companion To Contemporary Irish Poetry PDF
In the last fifty years Irish poets have produced some of the most exciting po-
etry in contemporary literature, writing about love and sexuality, violence and
history, country and city. This book provides a unique introduction to major
figures such as Seamus Heaney, but also introduces the reader to significant
precursors like, Louis MacNeice or Patrick Kavanagh, and vital contempo-
raries and successors: among others, Thomas Kinsella, Nuala Ni Dhomhnaill
and Paul Muldoon. Readers will find discussions of Irish poetry from the tra-
ditional to the modernist, written in Irish as well as English, from both North
and South. This Companion provides cultural and historical background to
contemporary Irish poetry in the contexts of modern Ireland but also in the
broad currents of modern world literature. It includes a chronology and guide
to further reading and will prove invaluable to students and teachers alike.
CONTEMPORARY
IRISH POETRY
EDITED BY
MATTHEW CAMPBELL
I CAMBRIDGE
UNIVERSITY PRESS
Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York
www.cambridge.org
Information on this title: www.cambridge.org/0521813018
VI
Much has happened to Irish poetry since October 1916, when Yeats wrote
about the nine-and-fifty swans that he saw at Coole Park:
We might expect 'Passion or conquest', love and war, from the Irish poem.
Indeed such epic material must 'attend' Yeats's wandering swans, servile to
the history which follows them. The reader, too, Yeats seems to demand, must
'Attend upon them still', to concentrate on hard stuff: mysticism, history,
poetry. These lines, though, are about more than coldness and power. Swans
may be imperious in flight, but on the water they 'paddle', and it is hard to
disconnect this word from the bathos of tentative human paddling or the
comic duck. While the poem imagines immortality, and a long history of
power and desire, it also has time for what the swans might say for us, more
grounded, creatures. These are love birds, and their paddling is in 'cold /
Companionable streams': the swans are companionable with the cold water
and one another. They are also, adapting Coleridge, 'companionable forms',
the chance discovery of something fluttering, paddling or soaring in nature
which is analogous to the passion or conquest which preoccupies poet and
reader. The swans provide the company of symbol for Yeats, as his symbol
may do in turn for his readers.
Yeats's swans are 'brilliant creatures', and this Companion looks at the
continuation of the 'brilliant creatures' of the generations of Irish poets which
followed. Yeats shadows some of the following pages, but one of the stories
just to Irish history or politics, important and pressing as that must always
be. It is also to many of the reasons why we read poems, looking to answer
questions relating to passion - love and sexuality, longing and loss - as well as
conquest. The American critic and publisher Dillon Johnston here describes
the current brilliant generation of Irish poets as likely to be remembered
for their quality along with other great literary generations, the Elizabethan,
Jacobean and Romantic English poets and those American poets who fol-
lowed the Depression. This book seeks to be companionable with those
brilliant creatures and the place from which they have come.
Ray Ryan at Cambridge University Press set this book in motion and
has watched it with vigilant enthusiasm throughout its preparation. Initial
planning is indebted to the comments of four anonymous readers at the
Press and the contributions of David Ford and Kevin Taylor. Thanks are
due to Martin Fanning of Four Courts Press and David Crone for the cover
illustration. The editor would also like to acknowledge the contributions
and advice of Alex Arnison, Brian Campbell, Claire Connolly, Valerie Cotter,
Alex Houen, Dillon Johnston and Neil Roberts.
Xll
1
Ireland in 1999 appeared to be ending its trouble-strewn twentieth century
as a remarkably prosperous, culturally confident and optimistic place. The
Good Friday agreement of the previous year had moved the Northern Irish
Peace Process further towards the cessation of the thirty years of violence
that since 1969 had cost more than 3,500 lives. The new Northern Ireland
Assembly met, briefly, for the first time. Capitalising on the benefits of a
highly-educated workforce, the Irish embraced an increasingly globalised
market. The Irish phenomenon of rapid growth based on foreign investment
in new technologies mirrored the achievements of Asia, and the Irish econ-
omy became known as the 'Celtic Tiger'. To the world, though, Ireland still
had the glamour of its ancient traditions, music and poetry. It represented a
mix of authenticity and the intellectual and spiritual integrity of a cultural
development which the popular stage hit of the 1990s, Riverdance, pictured
stretching forwards from pre-history.
Irish literature was widely represented in the bookshops and campuses of
the anglophone world, and new Irish poetry shared in that world's appetite
for Irish music, cinema and art. Translated into many languages, the poet
Seamus Heaney had received the Nobel Prize in 1995 and was a Harvard
and Oxford Professor. The President of the United States, Bill Clinton, was
so taken by the miracles of justice envisaged in a chorus from Heaney's
1990 version of Sophocles' Philoctetes, The Cure at Troy, that he hung a
copy of it on the wall of his study in the White House. Heaney's chorus
desired that 'hope and history might rhyme', and Clinton couldn't resist
yoking it to his hometown of Hope, Arkansas in the title of his 1996 cam-
paign manifesto, Between Hope and History,* Yet Heaney's international
success had followed those of his fellow poets, Thomas Kinsella and John
Montague, who had both held prestigious posts at American universities.
Eavan Boland, Nuala Ni Dhomhnaill and Derek Mahon were to follow. Paul
one of the great liberalising influences on a changing Ireland. She was later
to serve as a United Nations High Commissioner.
However, the investigations begun in 1999 by the Flood Tribunal in the
Republic of Ireland, were the most prominent reminder of the corruption
that had long attended southern Irish public life. Neither was optimism en-
couraged by the atrocity at Omagh nor the difficulties that the new Northern
Ireland Assembly experienced in its early meetings. Nonetheless, constitu-
tional and social change had come. In Northern Ireland, the devolved powers
granted to the Northern Ireland Assembly matched those the Labour govern-
ment of the United Kingdom had granted to similar assemblies in Scotland
and Wales. From the 1980s onwards, not only politicians, but also histori-
ans, novelists, poets, critics and journalists, had shared new ways of thinking
about the culture and history of Ireland, in relation to Britain, Europe and
beyond. This being Ireland, controversy attended every part of this new
thinking, but it centred around assumptions about its history as a colonised
and now postcolonial country, and of the challenge of its new status as an
important part of the European Union in a global market. There was still
the continuing fact of the partition of the island, and other divisions existed,
social and economic as well as sectarian and political. But these began to
take new forms.
Emigration, for instance, has long been a fact of Irish life, and much Irish
writing still took place outside Ireland. The enormous popular success of
Irish-American writer Frank McCourt's Angela's Ashes (1996) perpetuated
the view that exile was the only antidote to poverty, repression and endless
rain. But in a shrinking world, the poetry still told of the sense of place, voice
and community, even from displaced locations. The poets Matthew Sweeney
and Bernard O'Donoghue wrote Irish verse from London or Oxford. Eamon
Grennan pursued a successful critical and poetic career in the USA. A younger
poet like Justin Quinn could move to Prague and still co-edit the influential
magazine of the younger Irish poets, Metre, exploring connections between
the Irish experience and the no-less historic changes of the Eastern Europe
of the 1990s.
Exile and change, however, did engage the Irish poet and his or her charac-
teristic mode of elegy, still preoccupied with the sense that change may also
mean loss, the loss of the traditions and certainties of a recognisable national
identity. As the Irish poem was written in a world facing environmental as
well as economic and social change, so it adapted its traditional concerns
with elegy or nature, to these new conditions. Paul Muldoon's 1994 volume
The Annals of Chile was written from the United States, and contained two
great elegies, 'Incantata' for a former lover, and 'Yarrow' for his mother.
They are concerned with the failing of the human body and the eradication
of the rural past. Both poems end, grief-stricken and barely articulate be-
fore the facts of death from cancer, as they also watch a fast-disappearing
pastoral world, in which even the singing birds - corncrake, bittern - face
extinction.
The paradox may be that such writing about loss - personal, environ-
mental or social - can come together in work such as Muldoon's, major
poetry written with confidence for an increasingly international audience.
That sense of its own confidence meant that Irish poetry could pursue its as-
similation not just of the English, American or Irish language traditions, but
also various world literatures, Eastern European, Hispanic, Modern Greek.
Seemingly assured of modern classic status, in the 1990s Irish poetry also
sounded an older classical note. As the poets tiptoed through the possi-
ble peace of the 1990s and into the twenty-first century, Michael Longley,
Seamus Heaney, Eavan Boland and Muldoon all turned to the eclogue or the
pastoral elegy. The models were Homeric or Virgilian, and their recurrent
note was of exhaustion after war. Written from an old world, they faced
the unknown world of the future in poems of homecoming or retreat. But
they knew that peace was the first pre-requisite. In his sonnet 'Ceasefire',
first published in 1994, Longley re-imagines a conversation from the Trojan
wars, between Achilles and Priam. It reminds its reader of the difficulty of a
necessary forgiveness, as it is allowed to conclude with the full rhyme of the
concluding couplet of the English sonnet: 'I get down on my knees and do
what must be done / And kiss Achilles' hand, the killer of my son'.2
II
Fifty years previously, around 1949, such confidence was hard to find. In
the cinema, popular perceptions of Irish culture and politics veered be-
tween those in the English film-maker Carol Reed's dark tale of a wounded
gunman on the run in Belfast in his 1947 Odd Man Out and the Irish-
American director John Ford's piece of 1952 west-of-Ireland paddywhackery,
The Quiet Man. Yet in 1949, Ireland had made a constitutional assertion of
its independence. On a state visit to Canada the previous September, the Irish
Taoiseach (Prime Minister), John Aloysius Costello, announced that he was
going to declare Ireland a Republic. Since 1921, twenty-six of the thirty-two
counties of the island of Ireland had been self-governing while remaining
within what was left of the British Empire, the Commonwealth. In 1937, the
previous Taoiseach, Eamon de Valera, had framed a Constitution for the new
state which allowed it effective independence from Britain. The aim was to
further the establishment of the institutions of an Ireland which was rural in
population, agricultural in economy, Roman Catholic in religion and Gaelic
in culture. Irish was to join English as the official dual language of the state.
Ireland also sought to be non-aligned in foreign allegiance. Neutrality was to
follow through the 1939-45 'Emergency', as the Irish referred to the period
of war in which much of the rest of the world was to participate. The further
break-up of the British Empire followed the war, with the British granting in-
dependence to India, Pakistan, Ceylon and Burma, and the establishment of
the state of Israel in 1948 on former British territories in Palestine. In 1949,
Ireland and India declared themselves Republics. Unlike India, Ireland also
left the Commonwealth.3
Surely now, Ireland was free and confident, self-sufficient in politics and
culture? Given that it had secured its independent status, could it not also
continue to contribute to the growing artistic culture of international moder-
nity for which its writers had been so important? In the early years of the
century, the establishment of the Irish Literary Theatre had proved a signif-
icant example to national theatrical movements across the world. In 1922,
James Joyce had published a novel set entirely in one day in Dublin, Ulysses,
from which world fiction has yet to recover. In 1923, William Butler Yeats
won the Nobel Prize for Literature, and in 1925, George Bernard Shaw was
to receive the same accolade. All of these achievements had been gained in
writing in the English language, a language which the Irish had used to estab-
lish a powerful national culture with an international readership. However,
Yeats and Joyce died in 1939 and 1941 respectively. Joyce had lived across
Europe, and Shaw had lived in London. The writer who was to be Ireland's
next Nobel Laureate (1969), Samuel Beckett, had left the safety of Dublin
to return to Paris in 1940, deciding that it was better to lend resistance to
the occupied French during the war than maintain the neutrality that his
Irish citizenship gave him. 'You simply couldn't stand by with your arms
folded',4 Beckett later said, in marked distinction from the policy of the Irish
government. After the war, he decided to write in French.
Politically, the April 1949 declaration of the Republic of Ireland was fol-
lowed in June of that year by a reminder of one reason why the constitutional
future of the new Republic might not be entirely settled. The recently-elected
British Labour government retaliated with the Ireland Act, confirming the
status of the six counties of Northern Ireland within the United Kingdom
as long as a majority within that state voted to remain British. While it
was to benefit greatly from the post-war health and educational reforms of
the nascent British Welfare State, the culture and government of Northern
Ireland was still remarkably conservative. The example of the poets Louis
MacNeice and John Hewitt was to be important for a later generation of
Ulster writers, but it was received with ambivalence in mid-century Ulster.
The son of a Church of Ireland bishop, MacNeice was educated at an English
public school and at Oxford, and had lived through, and participated in, the
highly politicised movements of British 1930s writing. He was closely in-
volved with a leftwing set that included W.H. Auden and the Soviet spy
Anthony Blunt. While MacNeice was ambivalent to the politic commitment
of his friends, he had directed a diatribe towards Ireland in the sixteenth
section of his 1939 Autumn Journal. It contained a swingeing attack on fac-
tionalised Ulster and Irish politics. 'Kathaleen Ni Houlihan!' MacNeice had
exclaimed, 'Why must a country, like a ship or a car, be always female /
Mother or sweetheart?' 'Yet we love her forever and hate our neighbour',
he continued, 'And each one in his will / Binds his heirs to continuance of
hatred'.5 While MacNeice worked for the BBC in London for most of his
life, Ireland exercised a strong pull even on this self-consciously deracinated
intellectual. He was to write his best poetry just before he died in the early
1960s, but this uncertainty of identity - an Ulster protestant Irish poet writ-
ing at the heart of the English Establishment - and the uneven quality of his
work in the late 1940s and 1950s, meant that his influence was not as great
then as it has become for those, like Derek Mahon or Michael Longley, who
have paid tribute to his sceptical intelligence.
Hewitt was an Ulster Protestant of Scottish descent, and his work empha-
sised regional identities within the United Kingdom. He could still describe
himself, though, in the title of a 1945 poem, as 'Once Alien Here'. The poet
movingly sought to speak with an 'easy voice', while aware that his British
or southern neighbours possessed 'the graver English, lyric Irish tongue'.6 A
socialist in a state run by a Unionist party still dominated by the landed inter-
est, his career as a museum curator was balked and in 1957 he had to leave
for a job in Coventry, in England. There he helped in the cultural rebuilding
of a city destroyed by war. It would take a particularly unusual imagination
to find succour in the climate of the unreconstructed Belfast Hewitt left be-
hind, like that of the English poet Philip Larkin, who travelled the other way.
Coventry-born, he arrived to a job in Belfast in 1950. Belfast taught him,
in the title of one of his poems, 'The Importance of Elsewhere' (1955). His
strangeness in that part of the United Kingdom kept him 'in touch' with his
characteristic sense of social 'difference'.7
As Ireland faced the second half of the twentieth century the poetic mood
was one of estrangement, division, cynicism and aftermath. The best writing
continued to take place in exile, and both parts of Ireland appeared to be
turning their backs on the great changes which were about to beset a post-
war world. In the South, the poets were, in the main, dissenting voices. With
a few exceptions - Beckett's friends the poet and curator Thomas McGreevy
and the diplomat-poet Denis Devlin, or the Irish-language poet Mairtin O
Direain - they were attuned neither to world movements in modern art
nor the isolationist project of the new Republic. The farmer-poet Patrick
Kavanagh's 1942 The Great Hunger had shown the pastoral ideal of the
new nation suffering from spiritual and sexual famine. Alluding in his title
to the potato famine of a century previously, in which a million Irish had
died and after which many more had emigrated, Kavanagh had presented
the actualities of toil and cultural repression in a rural world in which the
future might only be viewed with cynicism and despair. His elders and con-
temporaries, the poets Austin Clarke, Padraic Fallon or Sean O' Riordain,
the novelists and story-writers, Flann O'Brien, Sean O'Faoilain and Frank
O'Connor, and the playwright Brendan Behan, made for a conspicuously dis-
affected group when they could be conceived of as a group at all. Memoirs
of late 1940s and 1950s Dublin, such as the poet Anthony Cronin's Dead As
Doornails, tell of begrudgery and anti-modern inwardness in the environs
of Dublin's Palace Bar.8
The great danger, according to Kavanagh, was a settling down into provin-
cialism. While Hewitt emphasised regionalism, Kavanagh contrasted the
provincial with the parochial, since the parish was the basis of 'all great civil-
isations . . . Greek Israelite, English'. An embrace of the parish would then
enable Irish poetry to return to international relevance, since, 'Parochialism
is universal: it deals with the fundamentals'.9 A signal moment thus occurs in
the sonnet 'Epic' (1951), where he compares a dispute over a field boundary
to the 1938 Hitler-Chamberlain agreement over Czechoslovakia. 'Which /
Was more important?' he asks, and is answered by the ghost of Homer: 'I
made the Iliad from such / A local row. Gods make their own importance'.10
Epic may be made out of the 'local row' of a parochial poetry and politics, and
Kavanagh shows it gaining expression in the small-scale sonnet form. The
poet Eavan Boland recalls meeting with the older Kavanagh in the 1960s.
She remembers that for all of her distinctness from him, not least that of
gender, she found in work such as this 'an example of dissidence . . . some-
one who had used the occasion of his life to rebuff the expectations and
preconceptions of the Irish poem'.11
Emphasising the small-scale and the parochial as he did, and then turning
to satirise the provincial culture around him, Kavanagh's example was to
be great for the generation that began to publish in the years following his
death in 1967. Just as pastoral or anti-pastoral had given way to satire in
Kavanagh's post-1949 work, so even established poets like Austin Clarke
felt bound to mark their distinctness from the burgeoning institutions of the
new Republic. Under the influence of the Catholic Church, censorship had
been prolific throughout the period of the Free State, and even the spiritually-
inclined came to find themselves satirically removed from the growing cul-
tural and sexual repression of Church and State. Kavanagh's great hunger
had been in one sense that of frustrated male sexual desire. Padraic Fallon's
love poems from this period, too, tell of the fantasies of the Irishman. Fallon's
goddesses, nuns or whores are placed in modern surroundings, influenced by
Freud or anthropology. As in the poem 'Women', however, they still remain
uncertain of how to move beyond an imagery inherited from Yeats:
Ill
After a decade of economic modernisation, the Ireland of the late 1960s was
lambasted by Thomas Kinsella, in his long modernist poem Nightwalker
(1967). Kinsella had served in the office of T.K. Whitaker, the Irish Secretary
for Finance. Working with the Taoiseach, Sean Lemass, Whitaker suggested
that one reason for Ireland's economic problems was the country's isola-
tionist approach to economic, and by association foreign, policy. He recom-
mended that the Irish economy expand, and that it open itself up to increased
foreign investment. Kinsella, for one, saw danger in what such changes might
mean for an Ireland which had recently left the Commonwealth but would
soon exchange it for the Common Market (in 1972, the Republic voted to
join the European Economic Community). In Nightwalker, the disillusioned
civil servant Kinsella described an Ireland suffering from the odd mix of
residual Republicanism, Catholic conservatism and a freed entrepreneurial
business class, sponsored by a new class of politician, often less than scrupu-
lous in its dealings. Rather than be faced with a statue of liberty, say, or even
Kathaleen Ni Houlihan at the mouth of Dublin harbour, the Irish are greeted
10
Battles have been lost, but a war remains to be won. The war I mean is not, of
course, between Protestant and Catholic but between the fluidity of a possible
life (poetry is a great lubricant) and the rigor mortis of archaic postures, polit-
ical and cultural. The poets themselves have taken no part in political events,
but they have contributed to that possible life, or to the possibility of that
possible life; for the act of writing is itself political in the fullest sense. A good
poem is a paradigm of good politics - of people talking to each other, with
honest subtlety, at a profound level. It is a light to lighten the darkness; and
we have had darkness enough, God knows, for a long time.19
The darkness was to continue for nearly three decades, but Mahon's lubri-
cant, his good poem which is the paradigm of good politics, focused the
debate on the political responsibilities of the poet in the violent decades
ahead.
The poets did feel a need to respond, touched as many were by atrocity.
How, then, can we learn from the way the Irish poem treated these events?
Writing in 1999 about the Belfast artist David Crone, Michael Longley says
that Crone's attitude to the Troubles in his work is that of 'the Ulster poets . . .
an oblique approach'. Crone, he says, 'prefers us to view his concerned
12
expression out of the corner of his eye'.20 Taking its title from a poem of
Mahon, Frank Ormsby's anthology of poetry about the Troubles, A Rage for
Order, contains oblique and direct treatments of the history and politics of
the period. One event, though, in January 1972, when British soldiers shot
dead thirteen civil rights protesters on 'Bloody Sunday', produced expres-
sions which were varied in their approach to the obliqueness and concern
appropriate for the poem in the circumstances. Ormsby gives a small selec-
tion of Bloody Sunday poems, by poets North and South: Thomas McCarthy,
Seamus Deane and Seamus Heaney.21 The responses range from invective to
elegy. Heaney also wrote ballad verses on the subject and sent them to Luke
Kelly of The Dubliners folk group to sing. Kelly never took up the offer, and
Heaney waited twenty-five years before he consented to the publication of
the ballad in a 1997 commemorative issue of the Derry Journal.2Z The bal-
lad, 'The Road to Derry', courts what is rare for Heaney, the risk of direct
rather than oblique political comment: 'And in the dirt lay justice like an
acorn in the winter / Till its oak would sprout in Derry where the thirteen
men lay dead'.
The ballad measure was also adopted by Thomas Kinsella, in what is the
most outspoken of poetic responses to the event, his 1972 Butchers Dozen.
Kinsella's anger was provoked by the findings of the official inquiry, the
Widgery Report, in which the British Lord Chief Justice exonerated those
responsible for the killing. Like Heaney's ballad, it recounts a visit to the
city:
I went with Anger at my heel
Through Bogside of the bitter zeal
-Jesus pity! - on a day
Of cold and drizzle and decay.
Mixing testimony from the ghosts of the dead in the manner of an eigh-
teenth century Irish vision poem, or aisling, Butcher's Dozen reaches for the
tone of saeva indignatio of the satirising classical poet, a bitterness which is
quite deliberately removed from Mahon's 'people talking to each other, with
honest subtlety, at a profound level'.
It is a poet of the succeeding generation to these poets, Paul Muldoon,
who brings together these seemingly conflicting tonal approaches to the fact
of atrocity in a heightened political climate. Muldoon's 1973 debut New
Weather ended with a long poem which he subsequently said was a 'direct
response' to Bloody Sunday, 'The Year of the Sloes, for Ishi'.23 The poem
tells of the last member of a tribe of Californian Indians. His death will mean
the eventual extinction of his people, in conditions that imply genocide. The
This is not just a play with the picturesque, or the chill of seeking to make
aesthetic the facts of atrocity or death through the recreation of 'original /
Beauty'. Muldoon's environmentalism also grieves the loss to nature of the
tribes who subsisted across the Great Plains, those who were for centuries
its indigenous people. But in its evocation of a story of colonialism and the
destruction of a natural and social order, 'The Year of the Sloes' brings itself
obliquely back to the matter of the Ireland from which it was written in 1972.
Its politics may indeed appear to be a direct response, given the narrative of
genocide that they tell in the context of the bloody events of January 1972. It
is the form, though, which expresses elegiac concern out of the corner of its
eye: the poet doesn't so much take sides as construct colonialism and atrocity
in allegorical or parabolic terms, as Emily Dickinson might say, telling the
truth slant.
It would be a mistake to think that all Irish poems from this period were
preoccupied with violence or atrocity. While elegy might be a characteristic
mode of Irish poetry, it is one which can be private as well as public. The
still-dominant Irish pastoral or even anti-pastoral mode showed an Irish
culture still substantially agricultural in economy and rural in preoccupation,
continuously engaged with the natural and the environment. Formally too,
Irish poetry sought to find its shape in both of the languages of Ireland, aware
that it was written from within a dual or divided linguistic tradition. After
the innovations of Murphy's narrative of the defeat of Gaelic Ireland in The
Battle of Aughrim, Irish poets played with a mixing of genres and language.
Kinsella conflated his Butchers Dozen with elegies for John F. Kennedy and
the Irish composer Sean O Riada, thus linking the historical and the personal.
The year 1969 had seen the publication of his great translation of Irish
myth, the Cuchulainn cycle of The Tain. Yet Kinsella's New Poems of 1973
returned to the matter of family and memory as he embraced the longer
evolutionary histories of Darwin, while attending to myth read through the
Jungian archetype.
The Tain appeared from Liam Miller's innovative Dolmen Press, with
striking illustrations by Louis le Brocquy. Dolmen also published John
Montague's The Rough Field in 1972. The loss of Irish also haunts a num-
ber of its lyrics, which Montague had brought together from many of his
poems of the 1960s. The new sequence of the poems then told of the history
of the divided mid-Ulster townland from which Montague came, attending
to Kavanagh's prescriptive parochialism. But it is the volume's innovative
physical sense of itself which is most striking, influenced as it was by ex-
periments with the concrete poem in the American modernist tradition, by
Ezra Pound or Charles Olsen. The book's mixture of lyric, narrative and
newspaper report was matched by its appearance with illustrations from
sixteenth-century woodcuts, and the sequence was performed and recorded
with the musicians who were later to become The Chieftains.
Montague's sequence brought together pastoral concern and modernist
invention, but it was still ambivalent in its grief for the loss of the continuity
of tradition and in its concern for what Mahon terms the 'cultural frag-
mentation' of the new. In the words of poet and critic Dennis O'Driscoll,
speaking about the international significance of Montague's 'global region-
alism', 'The global village casts light on the deserted village'.25 A similar
engagement with the politics of pastoral - land, ownership and sovereignty -
may have been inherent in this new global regionalism, but it also meant
that Irish poets sought equivalences outside the violent confines of parish,
province or nation. Seamus Heaney's North (1975) received the greatest
international acclaim (and local controversy) in these years. Its inventive-
ness was parabolic or allegorical, seeking historic or archetypal equivalences
across Northern Europe and in classical myth for seemingly unbearable local
events. It ended, though, in an internal exile of a sort, with 'Exposure', writ-
ten from County Wicklow in the Republic. As Heaney says in that poem, he
had now 'escaped from the massacre'. Other poets were to follow.
IV
How was Irish poetry to change between the late 1960s and early 1970s
and the last years of the twentieth century? The answer, in part, lies as much
in the matter of the typical allegorical or parabolic approach to history in
these poems, as in any sense of historical change. The objection initially
came from those who had been cast as images in the allegories of the Irish
tradition, and not as poets: 'An e go n-iompaionn baineann fireann / Nuair
a iompaionn bean ina file?' (Is it that the feminine turns masculine / when a
woman turns into a poet?) Sean'O Riordain had asked in 'Banfhile' ('Woman
Poet'). 'Ni file ach filiocht an bhean.' (A woman is not a poet, but poetry.)26
Montague's Rough Field and Heaney's North had both taken a common
trope from the aisling poems of Irish literary tradition, that of the figure
reaching after significance ('ah, that must be it!') and an unavoidable ne-
cessity, as if there is nothing she can do to avoid the use of the body as an
inscription for what it must be.
Generations of Irish poets after 1999 may not feel bound to this determi-
nation to represent the body of the nation. Certainly Boland's poem ends
with a vision of her daughter, 'her back turned to me', and thus hopes for
the future. For Irish, too, there is hope, although the Irish language poet
Nuala Ni Dhomhnaill has found some horror in the responsibilities of her
success. In'Cailleach'/'Hag' she dreams that she herself has become the Kerry
landscape and consequently allows her typically whimsical reaction to this
fantasy give way to horror, as she sees the dangers of binding her daughter
to this tradition. Walking along a beach, she is surprised by the daughter's
crying: ' "Cad ta ort?" "O, a Mhaim, taim sceimhlithe. / Tuigeadh dom go
raibh na conic ag bogadail, / gur fathach mna a bhi ag luascadh a ciocha, / is
go n-eireodh si aniar agus mise d'iosfadh" '. (' "What's wrong?" "O, Mam,
I'm scared stiff, /1 thought I saw the mountains heaving / like a giantess, with
her breasts swaying, / about to loom over, and gobble me up" '.) 29 This is a
gothic note, in which the fantasy figure becomes real, terrifying those who
might object to the continuance of such repression. But Ni Dhomhnaill's
poetry is also a welcome reminder to the reader that sometimes visions of
women in Irish poems may not inevitably be symbolic of the national fantasy.
Irish love poetry has its earthy, material tradition too.
Younger Irish poets thus strive to express not only the nightmare of the
dead generations but the need to get away from their deathly influence.
This younger generation may be less than patient with the traditions of their
parents. Caitriona O'Reilly's poem 'Fragment', in The Nowhere Birds (2001)
takes the daughter's position and watches a mother suffering dreams of an
animated land - and seascape. She views with dread the creatures from the
past emerging from the sea of nightmare or memory.
I see them, those obsessive dead -
their watery features sea-blurred, merged, evasive.
I hold my breath above her sinking head,
dreading their opaque past and fossil histories,
inky and indistinct as night water.30
The danger is of being dragged not into 'an accurate inscription' but the
oblique allegorical tradition which prizes the 'merged' forms of the hybrid,
or the 'evasive' positions of the colonised. For O'Reilly, like Boland's and Ni
Dhomhnaill's daughters, the alternative to embracing the new thing that has
happened is the continuation of the family nightmare.
This is the land of the green rose and the lion lily,
Ruled by Zeno's eternal tortoises and hares,
Where everything is metaphor and simile:
Somnambulists, we stumble through this paradise
From time to time, like words repeated in our prayers,
Or storytellers who convince themselves that truths are lies.31
From the reminder of more than three hundred years celebrating the Battle of
the Boyne every Twelfth of July, through Zeno's paradox of the immeasurable
instant at which one object overtakes another, to the paradox of a time
outside time, the twelfth of never, Carson imagines an allegorical place which
exists in metaphor and simile and cannot distinguish between truth and lie.
This is one virtual world of poetry and even if it may never have existed, it
is a place where Irish poems and their readers in a new century must figure
out their responsibilities. As seen in Carson and the other poets discussed
in this book, the means of figuring out an approach both to history and
a changing contemporary society has led to a writing which is by turns
oblique, metaphoric, allegorical and opaque. The reader of such poetry must
recognise metaphor and simile but not make the Platonic mistake that in
fictional worlds truths might as well be lies.
NOTES
1 Seamus Heaney, The Cure at Troy (London: Faber and Faber, 1990), pp. 77-8.
2 Michael Longley, 'Ceasefire', in The Ghost Orchid (London: Cape, 1995), p. 39.
18
3 For further historical background on these and other events related here,
see Terence Brown, Ireland: a Social and Cultural History, 1922-1985 2nd
edn. (London: Fontana, 1985); R.F. Foster, Modern Ireland, 1600-1972
(Harmondsworth: Penguin, 1989); JJ. Lee, Ireland, lyiz-iySy. Politics and
Society (Cambridge University Press, 1989).
4 Samuel Beckett to Alec Reid, quoted in James Knowlson, Damned to Fame: The
Life of Samuel Beckett (London: Bloomsbury, 1996), pp. 304 and 763.
5 Louis MacNeice, Collected Poems (London: Faber and Faber, 1966), p. 132.
6 John Hewitt, 'Once Alien Here' in The Collected Poems ofJohn Hewitt ed. Frank
Ormsby (Belfast: Blackstaff, 1991), p. 20.
7 Philip Larkin, Collected Poems, ed. Anthony Thwaite (London: Faber and Faber,
1988), p. 104.
8 Anthony Cronin, Dead as Doornails: Bohemian Dublin in the Fifties and Sixties
(Oxford University Press, 1976).
9 Patrick Kavanagh, 'The Parish and the Universe', Collected Pruse (London:
MacGibbon and Kee, 1967), pp. 282-3.
10 Patrick Kavanagh, Collected Poems (London: MacGibbon and Kee, 1964), p. 136.
11 Eavan Boland, Object Lessons: The Life of the Woman and the Poet in Our Time
(Manchester: Carcanet), pp. 99-100.
12 Padraic Fallon, Collected Poems (Manchester: Carcanet, 1990), p. 71.
13 John Montague, Selected Poems (Winston Salem: Wake Forest University Press,
1982), p. 62. The allusion is to Yeats's 'September 1913': 'Romantic Ireland's dead
and gone / It's with O'Leary in the grave'.
14 See Nuala Ni Dhomhnaill, 'Why I Choose to Write in Irish', The New York Times
Book Review, January 8, 1995, p. 27.
15 Thomas Kinsella, Collected Poems (Manchester: Carcanet, 2001), p. 78.
16 Kinsella, Collected Poems, p. 82.
17 Seamus Deane, Reading in the Dark (London: Jonathan Cape, 1996).
18 I am adapting a remark from Louis MacNeice, in The Poetry ofW.B. Yeats (1941)
(London: Faber and Faber, 1967), p. 23: 'Critics often tend to write as if a condi-
tion were the same thing as a cause'.
19 Derek Mahon, 'Poetry in Northern Ireland', Twentieth Century Studies 4
(Nov. 1970), pp. 92-3.
20 Michael Longley, 'The Fire in the Window: A Response to the Paintings of David
Crone', in David Crone: Paintings 1963-1999, ed. S.B. Kennedy (Dublin: Four
Courts Press, 1999), p. 7.
21 Frank Ormsby, ed., A Rage for Order: Poetry of the Northern Ireland Troubles
(Belfast: Blackstaff, 1992), pp. 112-16. The poems are 'Counting the Dead on
the Radio, 1972' (McCarthy), 'After Derry, 30 January 1972' (Deane), 'Casualty'
(Heaney). See also the poem that leads in to this selection, Eamon Grennan's
powerful 'Soul Music: The Derry Air.'
22 Derry Journal (Bloody Sunday Commemorative Issue, 1 Feb. 1997).
23 Muldoon is quoted by Clair Wills, in Reading Paul Muldoon (Newcastle:
Bloodaxe, 1998), p. 38.
24 Paul Muldoon, New Weather, 2nd edn. (London: Faber and Faber, 1994), p. 47.
25 Dennis O'Driscoll, 'Foreign Relations: Irish and International Poetry', Troubled
Thoughts, Majestic Dreams: Selected Prose Writings (Loughcrew: Gallery, 2001),
p. 84.
2.6 Sean 6 Riordain, 'Banfhile' ('Woman Poet'), Tar Eis Mo Bhdis, p. 45.
27 Eavan Boland, 'Outside History' in Object Lessons: The Life of the Poet and the
Woman in Our Time (Manchester: Carcanet, 1995), p. 143.
28 Eavan Boland, Collected Poems (Manchester: Carcanet, 1995), p. 151.
29 Nuala Ni Dhomhnaill, Pharaoh's Daughter (Loughcrew: Gallery, 1990), pp. 134-
5; trans. John Montague.
30 Caitriona O'Reilly, The Nowhere Birds (Newcastle: Bloodaxe, 2001), p. 12.
31 Carson, The Twelfth of Never (Loughcrew: Gallery, 1998), p. 13.
20
i
It is almost a truism of Irish literary history that the work of Austin Clarke
(1896-1973), one of the Irish poets of the greatest range and achievement
since Yeats, has yet to receive the attention it deserves. Somehow it still hov-
ers both in and out of the canon, frequently more honoured in the breach of
oversight than in the observance of university syllabuses, summer schools,
anthologies and bookshop poetry sections. Clarke was excluded by Yeats
from his Faber Book of Modern Verse in 1936; but while he was restored
in most anthologies between The Oxford Book of Irish Verse in 1958 and
Patrick Crotty's Modern Irish Poetry of 1995, it was still possible for Yeats's
snub to be repeated half a century later in (or out of) Paul Muldoon's Faber
Book of Modern Irish Poetry (1986). Clarke remains in print, yet precari-
ously; a Selected Poems edited by Hugh Maxton, which was published in
1991, is still available, but the only Collected is the 1974 edition prepared
by Liam Miller of Dolmen Press with the poet himself.1 The contrast with,
say, Patrick Kavanagh (for whom complete and selected poems are currently,
and recently, in print), is marked.
In critical terms the story is similar. In the 1950s, it took an English critic,
Donald Davie, then teaching at Trinity College Dublin, to alert the Irish
literary world to the importance of the poetry Clarke had begun publishing
in 1955, after a seventeen-year silence. The seconding of Davie's judgement
was soon followed by Clarke's brief elevation following Flight to Africa
(1963), his most varied single collection, and the remarkable late masterpiece,
Mnemosyne Lay in Dust (1966). But the 1960s were to be the highpoint of
Clarke's reputation. Although critical attention traditionally wanes after a
poet's death, before reviving, there is still little sign of it picking up again in
Clarke's case. He is dutifully accorded his place in literary histories, and some
critics - W.J. McCormack, Terence Brown and Neil Corcoran - have written
very finely about him indeed, in essay form.2 But although Susan Halpern
21
(1974), Craig Tapping (1981) and Maurice Harmon (1989) have all offered
book-length studies of the oeuvre, all are currently out of print. Nor has there
as yet been a biography, or any study of Clarke informed by contemporary
developments in literary criticism. Most revealing of all, several notable Irish
critics of modern poetry, Declan Kiberd, Seamus Deane and Edna Longley
among them, have avoided discussing Clarke in any but a cursory manner.3
Admittedly, Clarke has been named as an important forebear by Thomas
Kinsella who, like Maxton, has edited his poetry. But such a claim is almost
unique, and the general impression is of a writer's writer; skilful, prolific, of
occasional power, but patchy and narrowly parochial, a poet whose crabbed
style and not-so-lightly-worn learning make him something of a mid-century
curio.
As I have argued elsewhere, Clarke's reputation has suffered from the po-
larisation of Irish culture which set in in earnest around the time of his death
and is only now starting to weaken.4 Thus, Clarke's critique of the 'Ill-fare
state' and resolutely demythologising tendency has rankled with, or seemed
irrelevant to, those nationalist-inclined critics and poets who spent the 1970s
and 1980s agonising over myth and Irish identity. Conversely, the prospect
of upsetting this group was not sufficiently tempting for those of an opposed
persuasion to overcome their dislike of Clarke's penchant for foreground-
ing the constructedness of the poem as literary artefact.5 Unconscriptable,
he was ignored by both camps. Moreover, his anomalous place in literary
history had made such a critical failure relatively easy. Refusing to acknowl-
edge modernism until late in his career, the radical elements of Clarke's poetic
and ideology were for long occluded. As a result he had been cast by Samuel
Beckett in 1934 as one of those offering 'segment after segment of cut-and-
dried sanctity and loveliness',6 the whipping-boy-in-chief of the cosmopoli-
tan strain of Irish modernism.7 Yet his dense and highly-wrought style always
seemed artificial and laboured when set against the realist vernacular style
championed by Kavanagh and more or less dominant in Irish poetry since the
1960s. Ironically, as Crotty and Maxton have noted, Clarke is best regarded
as an Irish example of a neglected strain of modernism, that which attached
itself to a specific region or nation, which in Britain included Basil Bunting
and Hugh MacDiarmid, and in the USA William Carlos Williams; a hy-
brid writing which articulated the tensions between modernism and realism,
region (or nation) and the transnational space of the revolution of the word.
II
Austin Clarke was born in Dublin in 1896, of a lower-middle-class family.
After a conventional Roman Catholic upbringing and schooling, he went
23
24
Assonance, more elaborate in Gaelic than in Spanish poetry, takes the clapper
from the bell of rhyme. In simple patterns, the tonic word at the end of the line
is supported by a vowel-rhyme in the middle of the next line. Unfortunately
the internal patterns of assonance and consonance are so intricate that they
can only be suggested in another language.
The natural lack of double rhymes in English leads to an avoidance of words
of more than one syllable at the end of the lyric line, except in blank alternation
with rhyme. A movement constant in Continental languages is absent. But by
cross-rhymes or vowel-rhyming, separately, one or more syllables of longer
words, on or off accent, the difficulty may be turned: lovely and neglected
words are advanced to the tonic place and divide their echoes.
(Collected Poems, 547 n.)
Internal rhymes and advancement to the 'tonic place' (deibhde rhyme) fea-
ture, for example, in 'The Scholar'.
Here, to deal with the internal rhymes first, the short 'o' sound of 'scholar'
in line 1 raises that of 'knowledge' in line 2, which becomes the long 'ow' in
'hedgerow' in line 3 (a word which also reverses the 'ow' and 'edge' phonemes
of 'knowledge'). 'Reason', in the 'tonic place' at the end of line 2, also looks
ahead to a sight rhyme with the 'ea' of 'meadow' in line 4, although by that
point assonantal double rhyme has been achieved between 'hedgerow' and
'meadow'. The end-rhyming of the 'o' of 'scholar' with the 'ow' sound of
'hedgerow' and the 'eas' sound of 'reason' with 'is' in the tonic position at the
end of line 4, form both pararhyme and deibhde rhyme (that is, the rhyme
sound is on the stress but out of tonic position in the first item of the pair
making the rhyme). This is more straightforward, because simpler, in the
pararhyme 'logic'/'stick' in the second verse (technically speaking, a trochee
half-rhyming with an iamb). The aim - to fruitfully disrupt readers used
to the standard rhyme of English tradition - is achieved wittily, musically
2-5
and with only the mildest complication of syntax. Overall, Clarke's aim of
forging in English a new mode which incorporates Irish Gaelic poetic modes
is triumphantly fulfilled.
The Scholar' is also representative in making play with Clarke's name
('clerk' and 'scholar' being covered by the same Irish word). Knowing this,
we can see how, by its close, the poem also seems to be dramatising an op-
position between the freedom-loving scholar/Clarke and the demands of the
'land lord'. Reaction against sentimentalised forms of the 'Irish mode', and
an awareness of some of the ideological contradictions involved in writing
essentialist Irishness in English begin to surface in the poetry at this time. The
opposition between the 'scholar' and the 'ignorant' in the new Ireland was
becoming increasingly evident. A growing dissatisfaction with the darkening
cultural climate can be seen in Clarke's use - although 'creation' would be
more accurate - of two historical eras. These alternative Irelands differed
from the Revival Ireland of myth and legend in being, technically at least,
properly historical, but were sufficiently distant and indefinite to allow the
imagination free rein - namely, the Celto-Romanesque eighth, ninth and
tenth centuries (when, as Clarke put it, 'we almost had a religion of our
own'), and the era of the Anglo-Norman earldoms of the fifteenth. The first
of these in particular lent itself to juxtaposition with the repressive present
in a manner both satiric and celebratory. In such settings Clarke used sub-
versive female figures - Maeve and Gormlai, a speir-bhednn or beautiful
woman, 'The young woman of Beare' - and attributed to them a pride and
sexual confidence unknown in Revival writing. These works parallel Yeats's
contemporary mythologising of the eighteenth century ascendancy and cel-
ebration of sexual power in works such as the Crazy Jane sequence; but it
is Clarke's historical originality which is most striking, and it serves as a
reminder of the error of Yeats-centric criticism in discussing his work purely
in terms of an agonistic struggle with the older writer.
The poems before Night and Morning (1938) are heavily accented (al-
though in ways distinct from the English tradition) and rhythmically forceful.
Lexically they are distinguished by unusual choices of verb, qualification of
Yeatsian verbal modifiers, and a syntactic complexity which is not merely ad-
ditive, paratactic rather than hypotactic. Indeed, syntax is frequently twisted
to make a poem less immediately intelligible when this accords with subject,
as in the labyrinthine 'Secrecy' - a far cry from the discursive simplicity of
neo-Revival lyrics. These qualities can be seen in thefirstverse of 'Pilgrimage':
26
The third and fourth lines notably set the unusual and physically force-
ful Clarkeian verb ('bitted') against Revival vagueness ('cloudier', 'pale'),
earthing the latter in the observed landscapes of the poet's travels. Likewise,
the deliberately abrupt interjection of the fifth and sixth lines disrupts the
rhythm before it can settle. At the very least, Clarke's use of the 'Irish mode'
in stylistic terms involves establishing an interplay of styles in which Revival
and neo-Revival effects are constantly undermined.
Clarke's modification of neo-Revivalism was the result of his understand-
ing of its limitations, but also of the vicissitudes of his own life. Soon after
his striking poetic debut, he had fallen foul of his own religious scruple,
and then of those of the authorities of the new state. In 1919, during the
Anglo-Irish War, he had suffered a nervous breakdown, during the course
of which he was hospitalised for almost a year in St Patrick's Hospital in
Dublin. This harrowing cure is the subject of Mnemosyne Lay in Dust, a
work which did not appear until 1966, and which gives few clues as to the
origin of Clarke's collapse. Other writings hint at explanations, however,
and in his second volume of autobiography, Penny in the Clouds (1968),
Clarke would note that 'there is no cure for the folly of youth or the dire
consequences of overindulgence in continence'. The almost Wildean bon mot
cannot conceal the deeply personal, even anguished, tone, and indicates a
clash between radical social vision, sensual instinct and religious piety of a
kind familiar from Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man, Unlike
Joyce, it would be many years before Clarke recovered; indeed, Mnemosyne
is arguably the form his recovery took. As a result, when Clarke married
the feminist and writer Geraldine Cummins in a secular ceremony in 1921,
the marriage remained unconsummated, and was broken off after only two
weeks. The disaster was compounded soon after when UCD refused to renew
his contract, apparently because he had married in a registry office rather
than a church.
Such facts serve as reminders of the complex fusion of national, religious
and sexual trauma which shaped Clarke's poetic identity, the sense in which
the stable identity of the young neo-Revival writer was shattered and had to
be rebuilt. They also remind us that behind the apparantly archaic trappings
2-7
of some of the poetry lies a very modern sense of betrayal and impotence to
which it often obliquely attests. In Clarke's work, public and private spir-
itual, political and sexual narratives twist together in an overdetermined
manner, and the difficulties of their representation hints at (without ever
wholly explaining) the delay with which he tackled certain subjects as well
as the compression and difficulty of his style. Rather than mere costume
drama, Clarke's version of the 'Irish mode' is best seen as a continuation of
the Utopian impulse of the Revival in the face of its decline into whimsy, rep-
etition and ethnic exclusivity. In this process, the loss of a career in academia
may have been no bad thing. Forced to spend the nextfifteenyears as a liter-
ary journalist in London, he could view what was happening at home with
some detachment. In an article entitled 'Love in Irish Poetry and Drama',
published in October 1932, considering the effects of censorship, Clarke re-
marked on how the 'gloomy, self-righteous Gaels of today' had adversely
affected recent Irish writing, attacking a tradition of 'temptation and love-
fear'.11 Similarly, the origin of the 1950s Satires can be detected in his poetic
response at this time; in 'Penal Law' (with its pun on 'penile'), for example,
political and sexual freedom are indissoluble, just as they will be in the later
poems:
The ironies in this short piece are multiple and profound. Ovid was banished
from Rome (now centre of the Roman Catholic Church) for writing an
'improper' love poem ('Ars amatoria'), and we also know that 'Penal Law'
was written just after 'Love in Irish Poetry and Drama', at the time of the
Nazi book-burnings of January 1933. While book-burning did not occur, on
any scale at least, in Ireland, censorship had something of the same effect.
Aided by the Catholic Truth Society, bookshops and libraries were regularly
vetted. Much contemporary literature, and a great deal of past literature was
prohibited (The Decameron went the way of Aldous Huxley, and both kept
company with American pulp titles such as Hot Dames on Cold Slabs).IZ
Films, radio music, dance styles and fashions were also subject to pulpit
denunciations, or to more direct elimination. Worst of all, censorship was
to prove deeply demoralising to the nation, even intellectually infantilising
(library holdings could be reduced to what Terence Brown has called 'an Irish
stew of imported westerns, sloppy romances, blood-and-murders bearing the
nihil obstat of fifty-two vigilantes').13
28
Clarke's poem gains its force by juxtaposing the present with the past;
'hedge-schools', once organised by the Church in the teeth of Penal attacks
on Gaelic culture are outrageously updated as schools of love held in defiance
of the Church, which has swapped its former liberatory role for a repressive
one. What is 'learnt by heart' by lovers is not the predetermined responses
of the Mass, but the free expression of desire; and so the last line gives us
the images of hands joined in passion rather than prayer and heads bowed,
not in prayer or in 'the dark' of the confessional, but to kiss. Amor vincit
omnia (love conquers all), maybe, yet it does so framed by a set of rending
historical ironies. Clarke himself, however, was by no means immune to
censorship or its effects, either by Yeats or the State. Two novels written
not long afterwards, The Bright Temptation (1932) and The Singing Men
at Cashel (1936), had already been banned when he returned to Ireland in
1937 with his family (he had remarried, happily this time, in 1930). Perhaps
predictably there was another nervous breakdown, informed by the spiritual
crisis charted in the anguished personal lyrics of Night and Morning. Again,
recovery followed; but it would be seventeen years before Clarke published
poetry again.
Ill
Thomas Kinsella has noted that 'in those flat years at the beginning of the
nineteenfifties,depressed so thoroughly that one scarcely noted it, the uneasy
silence of Austin Clarke added a certain emphasis'.14 Such a silence was, of
course, the norm rather than the exception for many Irish poets of the time.15
Wartime neutrality had intensified the isolation of the 1930s and peace did
not end it; unlike any other western nation, the Republic was stagnating
in the mid-1950s, losing population at a rate which seemed to threaten its
very existence. Clarke's reinvention of himself as a poet-critic with the pub-
lication of Ancient Lights in 1955 was precipitated by this crisis. As we
have seen, this remaking had been anticipated. 'Martha Blake' in Night
and Morning, for example, had had a contemporary setting and was left
open for future development. This analysis of the faith of a devout spin-
ster (albeit one whose name emblematically combines self-abasing Biblical
character and assertive visionary poet), showed a woman so obsessed with
ritual that she remains 'ignorant' of 'The hidden grace that people/Hurrying
to business/Look after in the street' (Collected Poems, p. 185), and it was
precisely to such 'business' that Clarke addressed his post-1955 poetry; as if
emphasising the continuity and difference between the phases of his writing,
'Martha Blake at fifty-one' reappears in more realistic detail in Flight to
Africa.
29
30
31
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
JOHN GOODBY
Despite the date of its appearance, the poem initially refers to the attempt
made in 1951 by the radical health minister of a coalition government,
Dr Noel Browne, to introduce a Mother and Child Bill. Browne's bill was
32
intended to give help to poor nursing mothers, but had been denounced as
'socialistic' by both the Church and the medical profession for grossly self-
interested reasons - fear, respectively, of loss of social control and of medical
fees. Browne's cabinet colleagues had abandoned him at this point and he
was forced to resign. But the poem is not simply lamenting Browne's fate.
It refers also to the fact that when the Fianna Fail party - who had called
for Browne's head - came to power in 1953, they passed legislation almost
identical to his.
Clarke's target, then, is not just the hypocritical opposition to, or aban-
donment of, Noel Browne; it is, rather, the general refusal to admit their
earlier error by those involved. The pun on 'mitred' - the bishops 'might'
have done differently - suggests, as a device, the fusion of Church and State
power, as God's 'love' and 'pity' are subordinated to financial and spiri-
tual 'profit'. Though seemingly simply, a topical linkage of past and present,
'Mother and Child' actually concerns the representation of power which
underlies this specific abuse. Clarke is angered because democracy's 'ballot
boxes' are being made to serve as a cover for the politics of the side-door -
privileged access and patriarchal string-pulling. He takes the stamp as a
symbol of the State's subservience to the bishops and doctors; it embodies
the duplicity which tries to blur the gap between independence ideal ('to
cherish each member of the nation equally') and current actuality. In doing
so, the poem mimics the blend of brazenness and secrecy it attacks by being
itself both belated and immediate, circumspect and offensive, abstract and
vulgar (these qualities summed up in the final 'pity'/'spit' rhyme). Taken to-
gether, then, these satires are more than the sum of their parts, transcending
the 'occasional' category as individual instances of deprivation, neglect and
brutality accumulate into a wider attack on power. In their blend of personal
and political, the three satires collections, like Flight to Africa (which shares
their structure), point towards the final imaginative release of Mnemosyne
and the long poems of Clarke's last years.
IV
It is usual to relate Mnemosyne Lay in Dust to the confessional poetry of
the time, initiated by W.R. Snodgrass's The Heart's Needle (1959), and pop-
ularised by Robert Lowell, Sylvia Plath and John Berryman. Certainly, the
poem has its therapeutic dimension, taking as it does the form of a ven-
triloquised, confessional cure. But it is also the product of Irish circum-
stances, the rapid modernisation of the years after 1959 in which Sean Lemass
was Taoiseach, and the reforms to the Catholic Church brought about by
the Vatican II Council of 1963-65. Equally crucially, 1966 was the fiftieth
33
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
JOHN GOODBY
anniversary of the Easter Rising and was marked with much pomp and cere-
mony. The appearance, at the ceremonies in the Gaelic Athletic Association's
stadium Croke Park, of the blind and aged President De Valera beside the
technocrat Lemass provided a stark contrast of old and new. In publishing
Mnemosyne in the same year Clarke set his own old and younger selves to-
gether with something of the same effect of historical irony, inscribing his
personal collapse in 1919 within the national struggle for freedom. Torment
and insurrection collide, and an occluded history is retrieved from the dust
of oblivion in a work whose overdetermined narrative is written on the body
of its protagonist, Maurice Devane, in the most graphic manner. In keeping
with the classicizing of Clarke's later poetry, this movement from loss to re-
covery of self is conducted under the aegis of Mnemosyne, the Greek goddess
of memory and the mother of the Muses.
The poem, which is in eighteen parts, opens with Maurice entering the
asylum in mortal 'terror', believing that 'Void' - the key concluding word in
'The Hippophagi' - 'would draw his spirit/Unself him' (Collected Poems,
p. 327). Here he is subjected to a brutal, disorienting regime, violently un-
dressed and 'plunged/Into a steaming bath', 'half-suffocated' by 'assailants
gesticulating' as if in 'A Keystone reel gone crazier' (not just more agitated
and absurd than a Keystone Cops movie, but a more-than-Keystone world
'reeling', even becoming the 'real') (p. 328). Visions, nightmares, terror of
other inmates, bedwetting, force-feeding and petty beatings follow. Maurice's
experiences are rendered with the full resources of Clarke's late style, from
a jostling, compressed, assonantal verse in part II to revulsion and rep-
etition in part IV, from the spine-tingling horrors of part VIII (this is
the poem 'Summer Lightning' from Night and Morning, a sign of how
long Clarke had wrestled with his subject) to the meditative lyricism of
part III:
. . . Drugged in the dark, delirious,
In vision Maurice saw, heard, struggle
Of men and women, shouting groans.
In an accident at Westland Row,
Two locomotives with mangle of wheel-spokes,
Colliding: [. . .]
. . . Weakening, he lay flat. Appetite
Had gone. The beef or mutton, potatoes
And cabbage - he turned from the thick slices
Of meat, the greasy rings of gravy.
Knife had been blunted, fork was thick
And every plate was getting bigger.
His stomach closed: always beef or mutton,
34
35
desires. Having heard the warders talk of a gate, garden and fountain, he
elaborates on them. Thus, in part V, he is harassed in a dream by a 'silent
form' he calls 'The Watcher', who '[casts] the shadow of a policeman'. The
mythic 'release' from his all too well-policed libido abruptly takes oriental,
fantastic shape:
Joyously through a gateway, came a running
Of little Jewish boys, their faces pale
As ivory or jasmine, from Lebanon
To Eden. Garlanded, caressing,
Little girls ran with skip and leap . . .
Love
Fathered him with their happiness.
(P- 334)
In reality, as the vision reveals when it recurs in part IX, the gate and
'the primal Garden' are, punningly, as 'guarded' as Eden, the 'leaping' of the
children echoing the name of 'tall, handsome, tweeded Dr. Leeper'. 'Pale',
too, is a loaded word, hinting at possible historical and psychological mean-
ings of confinement and colonial encroachment. Like Maurice's fantasies of
fighting for Ireland as a 'Daring Republican', these lead to nothing but the
doctor's reiterated appeal to him to ' "Think . . . Think" '. Nevertheless, in
the 'top-room' of a very Yeatsian tower inside the hospital Maurice still finds
himself 'stumbling/Where Mnemosyne lay in dust' (p. 334). Release, from
delusion, self-loss and destructive fasting,finallyoccurs in two forms, sexual
and gustatory. Mnemosyne herself had not been able to help Maurice, al-
though the encounter with her is the precondition for Clarke's writing of the
poem. However, withdrawal to the sexual self-sufficiency of masturbation
in part X offers itself as one release and as a form of paradoxical affiliation
with his fellow inmates:
Often in priestly robe on a
Night of full moon, out of the waste,
A solitary figure, self-wasted,
Stole from the encampments - Onan,
Consoler of the young, the timid,
The captive. Administering, he passed down
The ward. Balsam was in his hand.
The self-sufficer, the anonym. (p. 343)
Maurice Harmon regards Clarke's Onan as merely 'eerie and destructive',
as belonging to a 'perverse priesthood', one whose relief is 'furtive, shame-
ful and associated with madness' (Harmon, Introduction, 217). As readers
of 'Ancient Lights' and Twice Round the Black Church (1962) will recall,
37
house where he was gof (p. 327) and 'the house where his mother was born'
(p. 352) (my emphasis). It is a difference which charts precisely a progress
from inert, animal conception to human origin, and a healing return of the
repressed.2-2
At the end of his life Clarke chose to explore sexual experience in a positive
if less realist light than in his previous poetry. The result was a series of
extraordinary narrative poems. The Dilemma of Iphis' (1970), 'The Healing
of Mis' (1970), Tiresias (1971) and 'The Wooing of Becfola' (1974), return to
mythology and legend, at least partly in an attempt to outdo Yeats's persona
of the wild old wicked man. Typically, Clarke's version of the close of an Irish
poet's career is anti-phallocentric, a set of tales about women being more
capable of sexual pleasure than men ('The Dilemma of Iphis' and Tiresias),
a wife's ambiguous loyalty to her husband ('The Wooing of Becfola'), and a
past of abuse (and an abusive past) overcome by what Marvin Gaye would
have called sexual healing ('The Healing of Mis').
In this latter poem, Clarke adapts a Gaelic original in which Duv Ruis,
a harper-poet, takes on the challenge of reclaiming Mis, a woman who has
lost her mind and has been living in the forest, wild and unkempt, 'for three
centuries' (Collected Poems, 509). Failure will mean death for Ruis; but
he wins her from savagery with music, kindness, coins, 'a griddle cake', a
good bath and much mutually enjoyable sex - what Mis calls 'the feat of the
wand' (511) If this sounds too close to an old man's lurid fantasy, or even
received sexist wisdom that all an 'unfeminine' woman needs is sex with a
'real' man, Clarke characteristically queries most of the stereotypes the story
sets up. Most obviously, the musical, cooking Ruis, who washes Mis 'like a
mother' and '[keeps] house' for her is himself the 'feminine' partner in this
relationship, and is reliant on Mis when they first make love: 'He waited,
obedient as she helped/Him through the hymen' (the later Clarke is almost
clinical in his descriptions of the sexual act) (513). More disturbingly,
Ruis observes that Mis suffers from the 'stir and dire cry' of bad dreams
(514). The anticipation of the 'curative methods of Freud' by the original
text, mentioned by Clarke in his note to the poem, is activated (557). Mis
tells Ruis her buried memories of volcanic eruptions, of zigzagging through
labyrinthine passages, and finally of being 'Unvirgined by the Minotaur -
/I knew my father' (515). The passages recall those describing Clarke's
own childhood terrors of rooms and passages at the beginning of Twice
Round the Black Church; and Mis's madness is shown to have its source
in the breaking of two primal taboos - cannibalism (the drinking of human
38
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
The poetry of Austin Clarke
blood) and incest. The only cure is the talking cure and its power to help
Mis 'rememorise' herself, to use the term applied to Maurice Devane. In the
original tale, Ruis is murdered after his success whereupon Mis, now re-
covered, composes his elegy. But, as Maxton acutely notes, Clarke's version
eliminates the retributive, sacrificial element and brings us to a conclusion in
which,fittingly,'poet and woman are united' although, as in psychotherapy,
nothing is ever absolutely concluded (Selected Poems, 20).
It turns out that 'The Healing of Mis' is less a tale with a happy ending than
one of a number of provisional conclusions to a body of work which explores
and demystifies the stereotypes which trap individuals and nations. In this
work, silencing begins as individual but is made collective and representative
through its deployment in a satirically creative demolition of the status quo.
At all points, it is worth stressing, this is inseparable from a linguistic re-
versal of silencing, in the form of stylistic resistance to incorporation within
the discourses of others and reduction to instrumental linguistic usage. The
complex music of the brilliantly transposed Gaelic metrics found in the ear-
lier poetry is complemented, or supplanted, in the later work by something
only apparently ungainly; and style and form are inseparable from content
and purpose in a way which is rare in much Irish poetry. The wordplay and
foregrounding of the literary device in the later poems is calculatedly exces-
sive and outrageous, including as it does rime riche, homonyms, anagrams,
acrostics, trisyllabic rhyme, puns and neologisms.23
Syntactically, parataxis is the norm in this work, and together with rhymes
such as 'Voltaire'/'volt tear' (or 'petrol'/'pet, roll', or the reverse-rhyme 'toe-
nail'/'natoed'), is precisely calculated to disrupt expectations of a smoothly
discursive narrative style. Clarke's later use of the device represents a dis-
placement of the more mildly disruptive, pulsional rhythms of the early po-
etry into an angular style, as if he feels compelled to offset the concessions
he is forced to grant to realism and reportage in order to make a public
statement. His own comparison of these procedures with those of a certain
London street-entertainer is well known: 'I load myself with chains and try
to get out of them' (Collected Poems, 545), and they embody the strug-
gle for release which informs his poetry at every level. Opposed as he is to
utilitarian reductionism and bogus transcendentalism, Clarke's style can be
linked to a religious doubt which proves its genuineness by stressing the ma-
teriality of its medium, language. As Maxton claims, the desire to 'confront
an inability to believe' nevertheless indicates an 'inability to disbelieve', and
Clarke's doubt is an 'activity which is religious in itself and not merely in
its concerns' (Selected Poems, 12). His entire poetic therefore proclaims the
materiality and constructedness of the poem, even as it permits a negative
theology to emerge from the ruins of an orthodox faith.
39
NOTES
1 All page references for poems are given for Liam Miller (ed.), Austin Clarke: Col-
lected Poems (Dublin: Dolmen Press, 1974). See also Austin Clarke: Selected Poems
(Dublin: Lilliput Press, 1991), which contains an invaluable introduction by Hugh
Maxton.
2 See Terence Brown, 'Austin Clarke: Satirist' in Ireland's Literature (Dublin: Giggin-
stown: Lilliput, 1988) and Neil Corcoran, The Blessings of Onan: Austin Clarke's
Mnemosyne Lay in Dust\ Irish University Review, 13: 1 (Spring 1983), pp. 43-53.
3 Seamus Deane in Celtic Revivals (London: Faber and Faber, 1985) refers briefly
and in passing to the 'randy clerics of Clarke's beehive-hut civilisation' and his
'glamourising' of the medieval clergy; Declan Kiberd, in Inventing Ireland (London:
Jonathan Cape, 1995), depoliticises him by implying that his critique was directed
solely against the 'intolerance' of the Irish Church, which is the purely colonial
creation of 'the imperial and evangelical spirit of the British race'. Edna Longley in
The Living Stream (Newcastle: Bloodaxe Books, 1994) mentions none of Clarke's
work after 1938.
40
4 John Goodby, Irish poetry since 1950: from stillness into history (Manchester
University Press, 1999), pp. 21-8.
5 Clarke mentions 'my own recent work which is inspired by belief in the immediate
needs for an Irish Welfare State' in his short study Poetry in Modern Ireland (Cork:
Mercier Press, 1951).
6 Samuel Beckett, 'Recent Irish Poetry', in Ruby Cohn (ed.), Disjecta: Miscellaneous
Writings and a Dramatic fragment (London: John Calder, 1983), p. 71.
7 See WJ. McCormack, 'Austin Clarke: The Poet as Scapegoat of Modernism', in
Patricia Coughlan and Alex Davis (eds.), Modernism and Ireland: The Poetry of
the 1930s (Cork University Press, 1995), pp. 75-102.
8 See Goodby, Irish poetry since 195 0, pp. 5-6 and 21-2.
9 Daniel Corkery, Synge and Anglo-Irish Literature (Cork University Press, 1931),
p. 19.
10 David Cairns and Shaun Richards, Writing Ireland: Colonialism, Nationalism and
Culture (Manchester University Press, 1988), p. 133. See also Gerry Smythe, De-
colonisation and Criticism: The Construction of Irish Literature (London: Pluto
Press, 1998).
11 Austin Clarke, 'Love in Irish Poetry and Drama', Motleyr, 1: 5 (October 1932),
PP- 3-4-
12 See Julia Carlson (ed.), Banned in Ireland: Censorship & the Irish Writer (London:
Routledge, 1990).
13 Terence Browne, Ireland: A Social and Cultural History 1922-85 (London:
Fontana, 1985), P- 77-
14 Thomas Kinsella, 'The Poetic Career of Austin Clarke', Irish University Review,
4: 1 (1974), p. 128.
15 Patrick Kavanagh, Padraic Fallon, Thomas MacGreevy and Brian Coffey all suf-
fered such breaks; many young poets, such as Patrick Galvin, Pearse Hutchinson
and Desmond O'Reilly left Ireland. Some, like Valentin Iremonger, gave up writing
altogether.
16 The same horse theme is developed in Forget-me-not, Collected Poems, pp. 237-
43-
17 Brown, Ireland's Literature, pp. 134-5.
18 Quoted in Maurice Harmon, Austin Clarke: A Critical Introduction (Dublin:
Wolfhound, 1989) p. 145.
19 Corcoran, 'The Blessings of Onan', pp. 44-6.
20 Ibid., pp. 47-8.
21 Miriam Allott (ed.), Keats: The Complete Poems (London: Longman, 1972),
pp. 673-4 and 686.
22 See W.J. McCormack, in Coughlan and Davis, p. 98.
23 Clarke's own note on rime riche in the Collected Poems provides a hint as to his
usage of the device: '. . . in English the second homonym seems at times to be
ironic in effect, and in composite self-rhyme may lead back, perhaps, to the mood
of Pacchiarotto and How He Worked in Distemper [by Robert Browning], in
which the rhyme becomes a running commentary' (Collected Poems, p. 555n).
24 Donald Davie, 'Austin Clarke and Padraic Fallon', in Douglas Dunn, Two
Decades of Irish Writing: A Critical Survey (Manchester: Carcanet, 1975), pp. 38
and 41.
41
I'm the only man who has written in our time about rural Ireland from the
inside.
(Patrick Kavanagh, 1949 )r
I
'Pastoral' has been defined in a variety of ways, and has been said to include
the 'antipastoral', though some readers will wish to make a rigid distinc-
tion between the two, while recognising that both are intimately related.
Traditionally, pastoral is a matter of rural life and shepherds, idyllic land-
scapes in which people corrupted by court and city life are changed and
renewed. It suggests a healing antithesis to the corrupting influence of urban
experience, but has been characterised simply as poetry of the countryside
(however defined), and does not always envision an idealised and falsified,
conflict-free zone, transcending the tensions of history, though it can do that,
too. 'Antipastoral', on the other hand, suggests a poetics of undermining, in
which pastoral conventions are deployed or alluded to, in order to suggest
or declare the limitations of those conventions, or their downright falsity. If
pastoral suggests that rural life offers freedom, antipastoral may proclaim
it is a prison-house, and the farmers slaves. Historically, antipastoral has
been associated with Goldsmith's The Deserted Village (1770) and George
Crabbe's The Village (1783), with certain poems of John Clare, and with
Stephen Duck who, in The Thresher's Labour (1736) wrote, 'No fountains
murmur here, no Lambkins play, / No Linnets warble, and no Fields look
gay'.2 A defining feature of such poetry has been its realistic treatment of
labour, protest against idealising poetic traditions, and in some cases outcry
against political conditions related to land enclosure. For Seamus Heaney,
pastoral is a matter of 'idealised landscape with contented figures,' but with
antipastoral, 'sweat and pain and deprivation are acknowledged'.3 Patrick
42.
Kavanagh, in his long poem of 1942, The Great Hunger, acknowledged all
that, and more.
Early in his career, during an impoverished literary apprenticeship in the
1930s, Kavanagh wrote short, religious pastoral lyrics, before his animus
found vent with his celebrated depiction of Patrick Maguire and small farm-
ers in a fictional townland, closely modeled on Kavanagh's home ground of
Donaghmoyne in County Monaghan. Later, after a ferocious battle in the
law courts and a lung operation in the mid-1950s, Kavanagh entered a pe-
riod of relative calm, as man and poet, when he composed the Canal Bank
Sonnets. Throughout his life, he wrote versions of pastoral, although he is
remembered by most for The Great Hunger, which did indeed acknowledge
sweat, pain and deprivation, and posed an aesthetic challenge to the pastoral
myths of the Anglo-Irish Literary Revival, including the myth of the noble
peasant and the mythology of 'cosy homesteads' and 'dancing at the cross-
roads' propagated by Eamon de Valera's new government of the Republic of
Ireland.4 Kavanagh's tirades against the poetry and ideology of the Revival
were spoken from the viewpoint of a farmer-poet dismayed by writers of
national pastoral who, in many cases, had little genuine experience of rural,
let alone agricultural life.
His beginnings were in the mystical pastoral lyrics (what his biographer
Antoinette Quinn calls 'decorous pastoral verses'5), encouraged by his men-
tor 'AE' (George Russell, 1867-1935), and collected in Ploughman and Other
Poems (1936). In these, a beautiful landscape is contemplated by the poet-
labourer, a place of divine manifestation, where the privileged viewer may
have a mystical vision. It was this aspect of the poetry that urged one derisive
reviewer to complain that 'echoes of the factitious Celtic mysticism of na-
ture come trailing like rags of gaudy gauze'.6 In 'Ploughman', for instance,
the meadow is a painterly brown, the field 'lea-green,' and labour (disguised
as painting) is performed gleefully ('Gaily now').7 In 'To a Blackbird,' the
poet claims kinship with the eponymous bird, and against a picturesque
background of lakes, he hears sweet songs in a gentle wind blowing over
the hills (p. 3). Here is rural subject matter, an idyllic landscape, a place
of reverie, free of anguish or indeed conflict. 'Ploughman' is a prayer-like,
religious pastoral, with Christian diction, where the landscape offers visions
of a 'star-lovely art', with the divine immanent in the land: '. . . ecstasy /
Like a prayer'. In 'To a Blackbird', men plead for religious conversion 'With
the Most High'; in 'Mary' we are told 'Her name's in every prayer' (4); in
'I May Reap' the speaker wishes that he 'By God's grace may come to har-
vest' (4). The speaker in 'A Star' stretches out his hands to the 'Seraphim' (8).
On the other hand, we do find the imagination of disappointment at
43
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
JONATHAN ALLISON
the stunted growth of a tree, which 'will never hide sparrows / From hun-
gry hawks' ('April', 7). Yet April is welcomed as a harbinger of new life, and
hope springs near the meadows where spring is pregnant 'By the Holy Ghost'
(18). It is not certain that the seeds of The Great Hunger are contained in
such delicate but ardent visions.
A much admired early poem, 'Inniskeen Road: July Evening', a Shake-
spearean sonnet (with Miltonic division between octave and sestet), offers
a more complex viewpoint (19). Set in the heart of summer, with nature
blooming all around, the speaker's palpable sense of isolation from men cy-
cling to the dance suggests clear ambivalence about his position. After the
men have passed him by, the speaker witnesses the silence as peaceful but
somehow vacuous. He is more aware of the absence of people than of the
presence of a compelling natural landscape: 'no shadow thrown / That might
turn out a man or woman'. Loneliness prohibits his enjoyment of nature as
a place of contemplation; sympathy with the Crusoe-like Alexander Selkirk
suggests alienation from the land, a feeling of being imprisoned, or stranded
on a desert island. The rustic scene, therefore, is celebrated for its freedom
but recognised as a place of banishment: he is king 'Of banks and stones
and every blooming thing'. Such ambivalence helps to sound a troubled and
ambiguous pastoral note.
Another celebrated lyric, 'Shancoduff (printed in Dublin Magazine, 1937,
later published in Come Dance with Kitty Stobling), recognises the bleakness
and impoverishment of home, but finds the energy to celebrate it (30). The
poet's essay 'The Parish and the Universe' throws light on the assumptions
behind this poem: 'The parochial mentality . . . is never in any doubt about
the social and artistic validity of his parish'.8 One must recognise the home
turf as fit subject matter for poetry, to affirm it courageously in face of
external pressures to denigrate what objectively may seem uninteresting. His
hills are 'my' black hills, which strikes the all-important note of ownership
(he later says 'They are my Alps'). Bleak, shaded, north-facing and cut off
from sunshine, they see no sunrise, 'eternally'. 'Incurious', the hills don't
look back, are independent and unchanging. This makes them sound rather
dull, until relief comes with the surprising word 'happy': happy when dawn
comes to whiten the nearby chapel, echoing the sacramental note of the
aforementioned poems. Nevertheless, resistance to idealisation in the poem,
its bleak candour and courageous obsession with plainness, does much to
distinguish it from 'Ploughman' and similar poems.
'Stony Grey Soil' (written October 1940, published 1947), presents an
unillusioned view of the rural landscape, and realises an increase in the
poet's critical faculties in relation to that world. As Quinn observes, it is
in many respects the poem that anticipates the fury of The Great Hunger,
44
and the soil in question 'will become the dispirited "clay" that dominates all
rural life in The Great Hunger'.9 The unbeautiful landscape of childhood is
admired briefly, but blamed for ruining his life; it stole his laughter, youth,
love and passion, and deprived him of his 'vision / Of Beauty'. The plough has
destroyed him ('O green-life-conquering plough!'), and marked forever his
brow with signs of stress (82). He claims he was treated like an animal, and
that his farming life was one of moral cowardice. The poem ends by naming
townlands dear to him in youth ('Mullahinsha, Drummeril, Black Shanco'),
but the pastoral connotations of such naming are totally undercut by the fact
they conjure up in his mind the 'Dead loves that were born for me'. Love-
denying, they are places of prohibition, constriction and death. The poem
is a direct address to the soil, characterised not as fructive and supportive,
but as manipulative and malign (in this one respect the soil resembles the
portrait in The Great Hunger). However, in terms of the poet's search for
subject matter, the stony soil of his past provides a fertile ground for this
and further poems on the topic, and the mixed tones of disgust and love
anticipate ambivalences to be explored later.
II
The Great Hunger established Kavanagh as the fiercest, and one of the most
innovative Irish poets after Yeats.10 The fourteen-section poem is antipas-
toral in several respects: implicitly scorning sentimental depictions of peasant
life as popularised by writers of the Revival, it invokes the farming landscape
only to depict it as infertile and barely productive; it portrays the life of the
peasant as utterly boring, if not utterly degraded, and as unheroic and life-
denying, whereas conventionally it had been depicted as noble and heroic.
The peasant is not the eloquent, vigorous farmer of national tradition, but
mute, petty and jealous; the local community is no harmonious, organic so-
ciety, but a collection of individual families which are in many ways jealous
rivals. Maguire and his men are depicted at first as merely mechanical labour-
ers, and throughout the poem are seen as passive, without agency. Their lives
exemplify what Kavanagh in the poem calls 'the weak, washy way of true
tragedy' - tragedy not in any classical sense, but in the sense of a restricted
life without choice, luck or grace (53). Humans are reduced to commodities -
to 'what is written on the label'. Maguire is good-hearted, but dominated
by his manipulative, elderly mother. He lives in fear of a vengeful God, or
at least of vigilant clergy. The religion practiced in the community smacks
of uniformity and convention, though affording occasional consolation and
uplift. 'Married' to the fields, fearing sin, and fearing but craving sexual in-
timacy, Maguire lives a life of sexual abstinence (despite masturbating into
45
46
most of this section was bowdlerised because considered too vulgar (too
antipastoral?) when published in A Soul for Sale.) Depicted as emasculated,
diminished by daily farming chores, he is a thwarted figure, a 'eunuch' of
the fields.
In section three, Maguire's mother is portrayed misogynistically as tough,
ugly and demanding: 'a venomous drawl / And a wizened face like moth-
eaten leatherette' (37). The first stanza of this section has thirteen lines, but
the second and third stanzas are sonnets. The March scene is desolate, with
a cold wind blowing, and the ploughing of the 'virgin' fields is depicted as a
kind of rape (38).11 The relationship between earth and its tiller is violent and
invasive. Farmers are jealous of each other, who watch one another 'with all
the sharpened interest of rivalry' (38). The sonnet turns after the eighth line
to the mysticism more usually found in the pastoral lyrics of the 1930s: 'Yet
sometimes when the sun comes through a gap / These men know God the
Father in a tree' (38). Many of them perceive fleetingly the natural beauty
of their surroundings, understood as a manifestation of the Christian God
at Easter. The sacrifice of realism here makes Donaghmoyne seem more of a
united, religious community than elsewhere in the poem. This is an example
of how pastoral breaks in occasionally to the darker antipastoral narrative,
but not disrupting the overall antipastoral tone of the poem.
A church scene, in which Maguire, casually at prayer, is distracted by
thoughts of turnips, dominates the fourth section (set one month later, in
April): never for long can his thoughts stray from his fields. The dull unifor-
mity of the congregation is delivered bathetically in the image of the entire
church coughing 'in unison' (39). Nevertheless, the rhetoric at one point rises
to the level of religious vision: 'And the pregnant Tabernacle lifted a mo-
ment to Prophecy / Out of the clayey hours' (39). The passage employs the
biblical imagery of the sermon to suggest the nature of the peoples' religious
aspirations, which provide momentary Christian revelation. The limitations
of such revelations are suggested by a phlegmy 'Amen': half-prayer, half-
cough.
Maguire recalls a romantic encounter one previous summer's day, spoiled
by fear and his puritanical association of desire with sin: 'And he saw Sin
/ Written in letters larger than John Bunyan dreamt of (39). Capitalisation
of the key word, and the use of half-line, conveys the religious character
of Maguire's apprehensions. Comparison with Bunyan's Pilgrim's Progress
suggests a seventeenth-century religious sensibility, and yet the poet laments
the repression of instinct entailed by this kind of response. Alone, Maguire
resorts to stroking the flanks of the cattle, 'in lieu of wife to handle' (40).
Personification, and heightened diction influenced by biblical language lend
the section's closing lines a tone of conclusive authority, implying that the
47
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
JONATHAN ALLISON
48
49
about the nobility of masculine labour and the strength of the farmer are
challenged here. Maguire is occasionally portrayed with a certain dignity
and authority:'... his voice was the voice of a great cattle-dealer'. Generally
though, the picture is bleak. Bachelordom takes on qualities of the female
ageing process: menopause or 'the misery pause' (47). Since fear of the
law prevented him from approaching schoolgirls, he resorts to masturbation.
Even at such a sordid moment, the poet-narrator urges readers to empathise,
as he himself does: 'Illiterate, unknown and unknowing. / Let us kneel where
he kneels / And feel what he feels' (48). (We presume this is empathy, not
a joke). At this point comes a moment of illumination, similar to such brief
epiphanies in earlier lyrics. Inspired by the sight of a daisy to recall his
childhood, he wonders 'was there a fairy hiding behind it?' Childish naivety
is accompanied by kindness towards others, notably lacking in other family
members, such as the sister who 'spat poison at the children' (49). The
closing lines indicate the farmers are semi-conscious, 'happy as the dead
or sleeping' (50).
Impoverished farming conditions are portrayed in twelve: fields bleached
white, the place is 'grassless', and a Siberian wind crosses the fields, scattering
the cattle fodder (50). A scene of horrid grazing conditions is set against a
forbidding background of 'black branches'. Though dying, Maguire's mother
controls her now middle-aged children; likened to puppets, they have little
or no agency. When she died, they felt no sorrow. The section's final words
might speak for Maguire, his sister, or both; the frustration it expresses
prevents anything more elegiac being said, while conveying the despair of the
captive farmer: 'I am locked in a stable with pigs and cows for ever' (52).
Section thirteen contains some of the harshest satire in the poem. Kavanagh
ridicules the cliches that abound about peasant life: that the farmer's life is
healthy and fulfilling; that he is in harmony with the elements, as well as the
divine. Clearly, the poet associates this naive, patronising attitude with the
writing of the Revival, which he called elsewhere 'a thorough-going, English-
bred lie'. The description of the peasantry in terms of culture, religion and
poetry suggests that it is primarily the cultural theorists of the primitivist
Revival he aims at here: 'There is the source from which all cultures rise, /
And all religions' (52). While great creating nature all around him is free and
fecund, while cows and horses breed, humiliated Maguire is tethered to his
mother by an umbilical 'navel-cord'.
The final section, set in October, uses theatrical metaphors to announce a
finale. The poet asks for applause, including from the farm animals, but in
context, cheering seems like mockery, as the elements of traditional pastoral-
homing carts, cows at gates, 'screeching water-hens' - seem to sneer at
Maguire's world, with 'the hysterical laughter of the defeated everywhere'
Ill
Writing in 1964, Kavanagh criticised The Great Hunger for failing to achieve
a comic vision, by which he meant a vision of suffering in the context of a
Christian perspective.12 He complained that the poem had been tied to a civic
or utilitarian ethic - arguing 'the woes of the poor' - and was aesthetically
impure, and undeveloped. The poem was 'tragedy and Tragedy is underde-
veloped Comedy, not fully born. Had I stuck to the tragic thing in The Great
Hunger I would have found many powerful friends' {Collected Poems, xiv).
The notion of underdevelopment suggests he was moving from a tragic to a
comic aesthetic, which is how, in retrospect, he imagined the trajectory of his
career. In those terms, antipastoral could only be a phase that one had to go
through and grow out of, like adolescence. Kavanagh was famous for dis-
owning his own work, for he had voiced misgivings about his autobiography,
The Green Fool (1938), which he came to think of as 'stage-Irish', pastoralist,
and false. It is something of an oddity that he disowned The Great Hunger
for precisely the opposite reason, but he thought antipastoral polemic, too,
had its failings. Artistically, the long poem was a hard act to follow, and its
tone was a difficult one to sustain, had he wanted to. We find in much of
the poetry written after it (collected in the postwar volume, A Soul for Sale),
a less bitter approach to the rural experiences that had shaped him.
51
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
JONATHAN ALLISON
Admittedly, the harsher tones of 'Stony Grey Soil' anticipate the antipas-
toral voice of the long poem, but a number of poems in A Soul for Sale
(e.g. 'A Christmas Childhood' and 'Primrose') explore the theme of lost
childhood, an innocent golden age, usually located in Monaghanfields.In
'The Long Garden', he outlines the 'childhood skies', in which realism is
balanced with a mythologising gesture, and in 'Art McCooey', memory is
integrally related to the shaping of poetry, 'alive in the unmeasured womb'.
The tender and idyllic 'Bluebells for Love' is addressed to one to whom
the speaker, not without humour, promises a gift of wild flowers. Notable
for its attractive repetitions of vivid imagery and phrase, the poem uses
pastoral language relentlessly to convey a vision of lovers' intimacy in a
remote and lovely setting. Conventional pastoral images accumulate, such
as ivy, carts that pass, bluebells, primroses, ferns, briars and violets. In ad-
dition, the scene of luxuriant growth is blessed with divine sanction and
seal; there is clear continuity of tone and feeling between this and ear-
lier romantic-pastoral poems. The contrast between such poems in A Soul
for Sale and The Great Hunger supports the view that there are several
strains in Kavanagh's work, even in the 1940s, when his antipastoralism
was most intense. As Padraic Colum argued, in his review of A Soul for Sale,
Kavanagh's work was transitional at this time, poised between celebration
and satire.13
Kavanagh's reputation was consolidated in i960 by publication of the
highly-acclaimed Come Dance with Kitty Stobling and Other Poems, further
enhanced by publication, four years later, of Collected Poems. The i960 vol-
ume includes some self-regarding, satirical poems (at times tending toward
self-pitiful), such as 'The Hero', 'House Party to Celebrate the Destruction
of the Roman Catholic Church in Ireland', and 'The Paddiad', which are
amusing but did not particularly impress reviewers. A richer strain can be
heard in those poems which have come to be regarded as classic Kavanagh:
the Canal Bank Sonnets, 'Epic', 'Kerr's Ass' and 'Shancoduff. These deal
with pastoral motifs and subject matter, married to a deliberate parochial
aesthetic, allowing the antipastoral to submerge, and a strong redemptive
voice to surface, in which the pastoral is embraced as vehicle for revision,
radical self-renewal and affirmation.
In 'Peace' (31), for example, written in 1943, but published in i960, we
find something akin to the earlier voice, though it is roughly contemporane-
ous with The Great Hunger. Demonstrating nostalgia for rural Inniskeen,
the poem typifies the occasional backward look of Kavanagh's Dublin years,
an aspect of his complicated response to the life left behind. This nostalgic
note has been identified by Antoinette Quinn as a regular reflex in poetry
after the publication of Tarry Flynn in 1948, and can be detected throughout
his writing of the 1950s: 'the countryside now became an imaginative hin-
terland to be revisited momentarily, though often memorably'.14 Apparently
envying the peasant his simple life, the poet evokes a series of typical pas-
toral images: the hare on the headland, an old plough, a weedy ridge, a
saddle-harrow, and refers to a lost 'childhood country', associated with in-
nocence and relative leisure. Such qualities may have seemed particularly
attractive from the viewpoint of Dublin during the 'Emergency' (the Second
World War). A reference to 'tyrants' is a sign of the times, and line seven -
curiously, a line that cannot be integrated into the rhyme scheme - refers to
wartime farming conditions, the 'turf banks stripped for victory'.
'Epic' (136) explores the idea that the parish is 'important', central to one's
life, and equally significant, as poetic theme, as nationally-acclaimed events
and famous places. A farmer's argument in the humble townlands of Mucker
or Inniskeen - 'That half a rood of rock' - are just as resonant as the Munich
agreement of 1938, from Kavanagh's parishioner perspective. Even Homeric
epic was based on 'a local row', such as the feud Kavanagh alludes to here,
between Duffys and McCabes. He runs the risk of inflating this feud about
land ownership and boundaries into a battle of epic proportions, but faces a
related risk of deflating Homeric epic to a squabble in a cabbage patch. The
point he wishes to make is the artist's need to base his work on something
known, within the contours of his own experience. Make poems out of events
in the local parish, which illustrate courage, martial spirit and social conflict
just as readily as world wars. Behind this, we hear his argument about the
importance of the parish as a node where the universal can be discerned, as
outlined in 'The Parish and the Universe'. The poem relies on antipastoral,
de-idealising energies, which transform the home ground into a place of
conflict, eschewing the religious or mystical aspirations to be found in other
poems. Nor is the Monaghan townland envisaged as a garden of childhood,
vision or epiphany. Coming to the realisation that the Duffy feud was poetic
material was, for Kavanagh, similar to realising that the parish has absolute
value. Depicting the place of rural labour as a location of land disputes
is antipastoral in intention and effect, and provides a further example of
writing about rural Ireland 'from the inside' (Morrow).
In 'Kerr's Ass' (135), chatty iambic quatrains are in tension with a ca-
sual ballad stanza. As Quinn has noted, this metrical 'leisurely pace' may
reflect the poet's imaginative shuttling in the poem between residence in
London and native Inniskeen.15 Trimeter lines, alternating with pentame-
ters, risk but avoid bathos. References to Dundalk and Mucker establish
two geographic poles of the poet's imagination, recalled while in a third,
London. In stanzas two and three, he provides a detailed catalogue of
farming implements that, truth to tell, not every reader will be actively
53
54
55
IV
Kavanagh is paradoxically the most uneven and one of the most influen-
tial Irish poets since Yeats. His early verse established him as a religious
pastoral lyricist, but he made his fame in the early 1940s, with his sceptical,
antipastoral anti-epic. The fact that this poem contained moments of lyric in-
tensity and fleeting mystical epiphanies, resembling the numinous visions of
his earlier pastoral lyrics, highlighted rather than detracted from the general
56
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
Patrick Kavanagh
antipastoral impulses of the poem. The Canal Bank Sonnets do offer so-
phisticated echoes of earlier poems, but are rooted in a beloved but adopted
place, with new emphasis on a radically-renewed selfhood. Terry Gifford has
written that certain poets - Stephen Duck, John Clare and Kavanagh-got ac-
cepted by the literary establishment of their day, and their antipastoralism
was pastoralised.17 This is not quite true of Kavanagh, since he pastoralised
himself; he explicitly rejected his major antipastoral poem as false, and much
of his later work is pastoral, despite a bracing and vigorous rebuff to Revival
modes, in a certain sense of the word. That is, he revives pastoral as an urban
genre associated not with artificial conventions but with redemptive, self-
renewing and religious energies. He also yoked it to his liberating parochial
aesthetic so that pastoral at its best could be a vehicle of self-affirmation for
the marginal and minor.
Because of his challenge to Revivalist pieties and iconoclastic treatment
of rural life, and because of his impact, as journalist, critic and poet, on
the Dublin literary world of his time, he has been influential for subsequent
poets, including John Montague, who wrote that Kavanagh 'liberated us into
ignorance', and Seamus Heaney, author of some of the finest critical writing
on Kavanagh to date. Other poets touched by his example include Eavan
Boland, Paul Durcan, Desmond Egan, Eamon Grennan, Michael Hartnett,
Brendan Kennelly and James Liddy. Modern Irish antipastoral and pastoral
are incomprehensible without an understanding of his achievement.
NOTES
1 Larry Morrow (The Bellman), 'Meet Mr. Patrick Kavanagh'. The Bell, 16, i
(April 1949), pp. 5-11. See Jonathan Allison, Patrick Kavanagh: A Reference Guide
(New York: G.K.Hall, 1996), p. 13.
2 Cited in Terry Gifford Pastoral (London and New York: Routledge, 1999),
p. 121.
3 Seamus Heaney, Preoccupations: Selected Prose 1968-1978 (London: Faber and
Faber, 1980), p. 176.
4 On de Valera's Ireland in the 1930s and Kavanagh's Great Hunger, see R.F. Foster,
Modern Ireland 1600-1972, (Harmondsworth: Penguin, 1988), pp. 537-9.
5 Antoinette Quinn, 'Introduction'. Selected Poems of Patrick Kavanagh (London:
Penguin, 1996), xiv.
6 F. MacM, 'Two Poets'. Irish Press, 6 October 1937, p. 6. (See Allison, p. 2.).
7 Patrick Kavanagh, Collected Poems (London: MacGibbon & Kee, 1964), p. 3. All
subsequent references are given within the text.
8 Patrick Kavanagh, Collected Pruse (London: MacGibbon & Kee, 1967), p. 282.
All subsequent references are given within the text.
9 Antoinette Quinn, Patrick Kavanagh: Born-Again Romantic (Dublin: Gill &
Macmillan, 1991), p. 108.
57
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
JONATHAN ALLISON
10 The Great Hunger was completed in October 1941, and an excerpt published as
'The Old Peasant' in Horizon 5, 25 (January) 1942. The first complete edition was
published by Cuala Press in April 1942, and it was later printed as the concluding
poem in A Soul for Sale. However, the poet omitted lines 9-32, section two, on
grounds of obscenity.
11 Each section is set in a particular month: section three in March, four in April, six
in May, section eight in July, but the eleventh ('A year passed') is in April again,
and the twelfth in February. The fourteenth and last scene witnesses 'the October
reality'.
12 'Author's Note', Collected Poems.
13 'Tang of Sloes', Saturday Review of Literature, 20 September 1947, p. 24.
(See Allison, p. 10.)
14 Quinn, Patrick Kavanagh, p. 254.
15 Ibid., p. 367.
16 Ibid., p. 421.
17 Gifford, Pastoral, p. 132.
59
60
MacNeice's life
Born in Belfast, Louis MacNeice in fact grew up in a seaside town to the north
of that city, in Carrickfergus, where his father was rector of the Anglican
church. The youngest of three children (one of whom suffered from Downs
Syndrome), MacNeice lost his mother at the age of five, and was educated
at schools in England, returning for holidays at Carrickfergus, and with his
family on trips to the West of Ireland. MacNeice left Marlborough School
in 1926 to become a student at Oxford, where he studied Greek, Latin and
Philosophy. While there, MacNeice met a number of lifelong friends, most
notably the young Auden, who was already hard at work as a rising poet, and
it was in these years as an undergraduate (1926-30) that MacNeice came to
realise that his own ambitions were primarily literary ones: he precociously
published a volume of poems (most of which he later dropped from his
oeuvre) entitled Blind Fireworks in 1929, and was already seen as a member
of a circle of young writers likely to come to prominence in the 1930s.
Towards the end of his time at Oxford, MacNeice met and fell in love
with Marie Ezra, and the two were married (after overcoming parental ob-
jections from both sides) just as MacNeice completed his final exams. As a
married man, MacNeice needed a career; and he was unusual amongst his
contemporaries in going straight from university into a lecturing post, in the
Department of Classics at Birmingham University. It was at Birmingham that
MacNeice came under the influence of E.R. Dodds, an Ulster-born Profes-
sor of Classics there, who had taken the considerable risk of offering a post
to a young man still waiting to graduate. Over the coming years, when he
worked with and lived close to Dodds, MacNeice began to write the poems
that would bring him to attention in the 1930s, as well as learning much
about a social context quite distinct from either the rectory-centred world
of his youth or the rarefied and over-aesthetic atmosphere of late 1920s
Oxford. It was at Birmingham in the early 1930s that MacNeice grew up -
and grew up into a political climate of crisis and foreboding that was to
intensify over the course of that decade. In domestic terms, however, life was
idyllic to almost a stifling degree: so, at any rate, MacNeice remembers these
years in The Strings Are False, the autobiographical work written (but not
published) in 1940/1. Not long after the birth of a son, Dan, in 1934, the
idyll came to a sudden end with Marie's decision to leave her husband and
child, and go to the USA with an American student and football-player. In the
complicated and sometimes chaotic emotional fallout from this, MacNeice
left Birmingham to live in London, where he took up another post in Classics
at Bedford College.
61
By 1936, when MacNeice and his young son arrived in London, the literary
world was dominated by members of the so-called 'Auden group', including
poets like Cecil Day-Lewis and Stephen Spender. MacNeice, whose first ma-
ture volume, Poems, had been published by the prestigious house of Faber
and Faber in 1935 to warm reviews, moved immediately to the centre of
the metropolitan literary scene. By now, it was clear to MacNeice himself
that his heart did not lie in the necessarily dry expanses of classical schol-
arship; partly for this reason, the late 1930s were years of furious literary
productivity as MacNeice began writing a great deal of journalism and other
commercial material, along with his increasingly assured and original poetry:
two plays were produced in London by Rupert Doone's fashionable Group
Theatre; there were books on the Hebrides, and on zoos, as well as a book
on modern poetry, and trips to Spain before and during the Civil War, in
addition to the trip to Iceland in company with Auden, which resulted in
Letters From Iceland (1937). With the publication of his Faber volumes of
poetry The Earth Compels (1937) and Autumn Journal (1939), MacNeice
was widely regarded as among the foremost young British poets.
On the outbreak of the Second World War, however, MacNeice was on his
way to the USA, having given up his lecturing job in London for a temporary
post in the English Department of Cornell University. The reasons for this
decision were as much personal as professional, for MacNeice had fallen in
love with the American writer Eleanor Clarke, and hoped to use his time
in New York State to put their relationship on to a firmer footing. With
Europe at war, MacNeice was, like other British exiles (including Auden
and Christopher Isherwood), seen by some as having deserted his country;
he defended his position, and that of the other expatriates, but by 1940,
with the so-called 'Phoney' war at an end, he was beginning to feel anxious
that he was indeed missing out on an experience which he might have some
responsibility as a writer to encounter. Decisively, perhaps, the relationship
with Eleanor Clarke did not prosper. At the end of 1940, MacNeice made the
dangerous crossing of the Atlantic to return to England, where (having been
turned down on health grounds for service in the Royal Navy) he began to
work as a scriptwriter (and subsequently a producer) for the BBC, covering
London's experience of the Blitz, and learning the trade of radio-playwright -
a form of drama he found much more satisfying than his pre-war ventures
into writing for the stage. It was in London during the war that MacNeice
married Hedli Anderson, a singer who had worked with Benjamin Britten
and the Group Theatre.
In many ways, MacNeice later regarded London in the hectic (and often
dangerous) years of the war as the scene of the most creatively and humanly
intense period in his life. Certainly, he was not immune to a general feeling
62
63
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
PETER MCDONALD
poet himself) that, in the early 1960s, MacNeice had begun a new phase of
his writing career, and had left behind the sometimes lacklustre work of the
previous decade. Had MacNeice lived to be seventy, we would now almost
certainly think of him as a senior contemporary of Heaney, Mahon, Longley
and Muldoon; and how the poems he did not live to write would have
absorbed the events of post-1968 Northern Ireland is one of those futile, but
irresistible, speculations to which the early deaths of poets inevitably draw
their readers.
Responsibilities
MacNeice came to maturity in a decade (the 1930s) when literature was often
thought to stand in a direct relation to events, both as a clear record and
as a part of the intellectual conduct of society. Famously, his contemporary
W.H. Auden moved, in the space of that decade, from the assertion that art's
job was to 'Make action urgent and its nature clear' to the concession that
'poetry makes nothing happen'.2 MacNeice's views took no such dramatic
swerves; but he was more consistent than Auden in his belief that literature
stood in some kind of accountable relation to the common life of its time.
Issues like these look, at first sight, political; but they are in fact matters of
aesthetic decision and commitment, and it is in this respect that MacNeice's
work has its distinctive originality and durability.
As a twentieth-century poet, and the more so as an Irish poet, MacNeice
was indebted in profound ways to the example of Yeats; additionally, and
just as inevitably, he engaged with Modernism as a poetic tendency. In a way,
MacNeice negotiates the influences of Yeats and T.S. Eliot, but he does this
less in terms of ideas or positions than of matters of writing: the register,
genres and techniques of poetry; the long poem and the lyric; the personal
and the impersonal voice, and the resonance of complexes of images and
sounds. In MacNeice's work, we encounter an enormously wide variety of
verse-forms, inherited and invented, and this technical resource is in the
cause of something other than just a display of virtuosity. In particular, the
poetry of MacNeice's last years seems to work its way into new and subtle
mutations of lyric forms and rhythms, escaping what MacNeice called 'the
"iambic" groove' of English metrical instinct.3 All this mastery of form,
however, works for a purpose in MacNeice, and is intended at least as a
means of speaking clearly, rather than in any code, private or public, of
aesthetic exclusiveness.
In 1938, around the time of composing Autumn Journal, MacNeice wrote
of how 'The poet is once again to make his response as a whole', 'react-
ing with both intelligence and emotion . . . to experiences'.4 There is a
64
characteristic flatness about this, but it is also a manifesto which the poetry
makes good, and continues to make good in the succeeding decades. It is true
that MacNeice's public voice is at its most effective when least self-conscious;
some of the longer pieces in the later 1940s and the 1950s are both laboured
and lacking in colour, while the poet's commitment to some virtues, especially
those of plain-speaking and defence of liberal democracy, led to instances
of bathos and dullness in work like Autumn Sequel. However, this voice
was also capable of penetrating clarity, concision and originality, most of all
perhaps in the compressed, haunting and haunted poems of MacNeice's last
years.
In 'Budgie' (from the posthumously-published The Burning Perch), a caged
bird becomes the symbol for both the poet regarding, along with his readers,
a threatened and disintegrating world (one in more grave danger by the
early 1960s even than it had been in the 1930s), and for the self-regard of
the habitually preening artiste (which all true artists, however talented, are
in danger of becoming). The result is an extraordinary transformation of
Yeats's singing bird from the 'Byzantium' poems:
Budgie, can you see me* The radio telescope
Picks up a quite different signal, the human
Race recedes and dwindles, the giant
Reptiles cackle in their graves, the mountain
Gorillas exchange their final messages,
But the budgerigar was not born for nothing,
He stands at his post on the burning perch -
I twitter Am - and peeps like a television
Actor admiring himself in the monitor.5
MacNeice's imaginative daring is matched, in lines like these, with an ex-
traordinary technical control of phrase and timing. This control itself de-
pends on our sense of the writing as being in an original relation to straight-
forward speaking - to what MacNeice in the 1930s would have called
'communication' - without existing in a hermeneutic, essentially closed and
private, world of its own verbal procedures. In this sense, these lines do
indeed negotiate the influences of Yeats and Eliot, producing something that
is both its own memorable creation, and in compelling relation to the world
in which it is written and read.
MacNeice's sense of poetry's responsibilities included, of course, his feeling
for influence. A short poem from the mid-1950s is addressed 'To Posterity':
When the books have all seized up like the books in graveyards
And reading and even speaking have been replaced
By other, less difficult, media, we wonder if you
Will find in flowers and fruit the same colour and taste
66
Avoiding an accident on the road, the poet celebrates the 'accident of be-
ing alive', bouncing his language in a way that reinforces the subtlety of
'decidedly pleased not to be dead'. Those 'beggar children' are still present
67
in 'clutching/ Importunate fingers', and the distance between them and the
figure of the driving poet is one between death and life: the poet lives at their
expense. As the poem ends, we learn more about this ironic distance, and
learn in the process about the self-awareness this involves:
There are so many nights with stars or closely
Interleaved with battleship-grey or plum,
So many visitors whose Buddha-like palms are pressed
Against the windowpanes where people take their rest.
Whose favour now is yours to screen your sleep -
You need not hear the strings that are tuning for the dawn -
Mingling, my dear, your breath with the quiet breath
Of sleep whom the old writers called the brother of Death.
The elements and the night are still being figured as outsiders, beggars or
visitors, who crowd in upon the private space, but they allow the person
being addressed some respite, in the form of sleep, before they make their
final and unrefusable request. At the end of the poem, MacNeice finally
sounds the 'breath'/ 'Death' rhyme, but he allows death into the poem with its
literary history on view, so that the uneasy proximity between sleep and death
is something with a precedent in the works of 'the old writers'. We might
notice at the same time as we register this moment of literary distancing, that
MacNeice's final line-break - 'your breath with the quiet breath/ Of sleep' -
does not allow a speaking voice the time to pause for breath.
Irony, then, is really a technique of self-awareness for MacNeice in these
lines, rather than an effect of verbal 'mockery'. The particular case has a
more general bearing, for MacNeice's supposedly ironic writing has often
been held to be a sign of some more widespread, and perhaps fundamental,
position of disengagement on his part. This is the case, certainly, for a number
of MacNeice's critics, who have tended to see irony as a lack of serious
commitment. But it is because it is so seriously poetry that MacNeice's work
can appear deficient to those whose demands on verse have no room for the
complications of language, pitch, rhythm, figure, or rhyme. In poetry, and
especially in MacNeice's poetry, irony can never be separated from matters
of technique: to ask why something is said is also to ask how the poet says
it. Auden recognised this in MacNeice when he wrote, in 1939, of how the
'marriage of a wayward anarchist nature to a precise technique has been
happy; his nature prevents him from becoming academic and pedantic, his
technique from romantic excess'.6
A poet's voice is an amalgam of 'nature' and 'technique', and MacNeice's
particular pitch is one in which the technical precision and variety of his
metrical practice are informed by a presence and sensibility that seem always
68
on the alert. 'Now that the shapes of mist' can be compared with a poem
from near the end of MacNeice's career, 'The Taxis' (1961), in which again
there is a running conceit of life as a car-journey, or a series of bought
rides. Now, however, MacNeice's formal self-awareness has become more
extreme, something that appears at first almost a casual matter of a throw-
away refrain:
Two elements develop in the course of the poem, and finally give it its shape,
both of them ironic in some of the more harsh senses of the word. First,
there is the recurring 'tra-la', a filler phrase along ballad lines perhaps, which
strays out of what seems its proper place at the ends of lines into the middle
('nothing behind tra-la between you', T can't tra-la well take/ So many peo-
ple'), so that we hear it as a strange blank, or a filling of time. Second, there
is the odd logic of the narrative through these four stanzas, as the subject is
accompanied by more and more people he cannot see. If we read the poem
as a miniature parable, it is an account of the way in which the individ-
ual accrues increasingly numerous company - present in memory - in being
conveyed through life, until the numbers grow impossible, and the journey
can no longer be made. In the poem's alarming world, what is present to
memory becomes prosaically present to the eye of a cabby, as a matter of
extra fares. What might in another context seem intimate and utterly indi-
vidual (that 'odd/ Scent', for example) is here only another commonplace,
and the subject for some gruff bad temper. Similarly, in another late poem
MacNeice has Charon, the ferryman over the Styx, tell would-be passengers
69
that 'If you want to die you will have to pay for it' (Collected Poems, 530.)
Against this irony, MacNeice plays the recurring 'tra-la', in which the very
movement of the verse seems to break up, and we hear a blank as something
potentially threatening and incur si ve.
Like much of MacNeice's late poetry, 'The Taxis' has made irony into a
technique, rather than just a tone of voice or a pose of detachment. A great
many of the late poems show how the properties of poetry - its rhythms
and shapes - can be made to absorb and refigure the less reflective aspects of
language - its cliches and dead-ends - and so become charged with a strange
and unsettling energy. MacNeice himself saw this as a 'nightmare' aspect of
his work, and it is true that much of the writing in his last two collections
seems grimly braced against life's attritions, fears and catastrophes. In so far
as MacNeice's own life became more overcast in these late years, the condi-
tion of irony for which his verse found the technical means was something
he found himself living in, and (as it turned out) not living through. Here,
perhaps, we encounter what Mahon means by 'lost illusions' as an under-
tone in MacNeice's voice; here, too, the world of private disappointment,
guilt and dismay finds its expression - and transformation - in poetry.
Lost illusions
In the early 1940s, MacNeice's poem 'The Satirist' includes something close
to a self-portrait:
Who is that man with eyes like a lonely dog?
Lonely is right. He knows that he has missed
What others miss unconsciously.
The insistence on 'lonely' is in a context that disables any merely sentimental
reading, while the whole notion of missing things stretches from the missing
associated with personal loss to the kind of missing that is a missing out
on something. MacNeice's work as a whole spans a similar gap between
intimate losses and more public, shared experiences of history's passing. In
his long poem, Autumn Journal, MacNeice makes this gap vividly palpable.
The poem ranges from the day-to-day life and work of its author in the period
from August, 1938 until the New Year, as he goes to work in a London
visibly preparing itself for war, to sustained considerations of education,
philosophy, Ancient Greece, and the Munich crisis, and of personal memory
(schooldays, a broken marriage, love-affairs) as well as of Ireland. In this
largely autobiographical poem, MacNeice never lets his own life slip away
too far from the life of a particular time and situation; this is what he means
by calling Autumn Journal 'both a panorama and a confession of faith'.7
70
Both 'traditions' in Irish politics have failed, and the force of MacNeice's
writing through this section of the poem is one that constructs a kind of
parallelism in denunciation: the poet is not so much even-handed as two-
fisted in his response. The pitch of this voice is one that gains energy from
the brutal stripping away of illusion and pretension; its condemnation of
'Kathaleen ni Houlihan' allows us to be touched - just for a moment - by
the apparent pathos of The shawled woman weeping at the garish altar',
but then lets us know how easy (and fatal) it is to wallow in such feelings.
Similarly, the male, Protestant icon takes a hammering, while permitting us -
again, just for an instant - to enjoy the misconceived historical glamour of
his 'tradition':
72-
scene of a profound early loss (that of his mother) is also a place to be revis-
ited with perpetually mixed feelings; Carrickfergus is remembered as both a
family home and a place of exile ('We were in our minds', MacNeice's sister
recalled, 'a West of Ireland family exiled from our homeland')8; Northern
Ireland is figured as somewhere very distinct from the West, in terms of
personal mythology as well as of politics and geography; and the pitched an-
titheses of Autumn journal are complicated increasingly by the competing
pulls of loss and affection. In 'The Strand' (1945), a poem written in mem-
ory of his father, MacNeice finds his most subtle and haunting image for the
mixture of alienation and belonging which he feels, in the recollection of his
father by the sea on Achill Island, 'Carrying his boots and paddling like a
child':
The poem balances those 'bright reflections' against the erasing inevitability
of 'the floor-mop of the foam', the vividness of recollection (and, by im-
plication, loving recollection) against the flat facts of leaving and absence.
Many of MacNeice's poems about Ireland are about light, and light's abil-
ity to transform or withdraw: 'An Irish landscape', he wrote, 'is capable of
pantomimic transformation scenes; one moment it will be desolate, dead,
unrelieved monotone, the next it will be an indescribably shifting pattern of
prismatic light'.9 Although in 'The Strand' 'no sign/remains', it is the poem
which inscribes the 'visitors' on this western landscape: MacNeice's writing
here manages to concede the ephemerality of belonging at the same time as
it celebrates its reality.
'Visitors' is, of course, a word heavy with implication, for however at
home they may feel, these holidaymakers are also away from home. But
from almost the beginning, MacNeice's poetry returns to images of homes, of
houses and other dwelling-places, as the scenes of alienation and sometimes
even dread. In his later poetry especially, MacNeice visits these strange, often
haunted properties, which seem to contain much of his own childhood and
adult life. 'Selva Oscura' (whose title alludes to the dark wood in which
Dante finds himself, in mid-life, at the beginning of the Divine Comedy)
begins by saying that 'A life can be haunted by those who were never there/
73
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
PETER MCDONALD
If there was where they were missed', and then goes on, in its second stanza,
to re-shape and complicate this claim:
NOTES
1 Derek Mahon, 'MacNeice's London', Poetry (Chicago), vol. 167, no. 1-2 (October
i995)>P- 36-
2 W.H. Auden, 'August for the people and their favourite islands' (1935), and 'In
Memory of W.B. Yeats's (1939), The English Auden: Poems, Essays and Dramatic
Writings ed. Edward Mendelson (London: Faber and Faber, 1977), pp. 157, 242.
74
3 'I notice that many of the poems here have been trying to get out of the "iambic"
groove which we were all born into.' 'Louis MacNeice writes . . . [on The Burning
Perch]\ Poetry Book Society Bulletin 38 (Sept. 1963), repr. in Alan Heuser (ed.),
Selected Literary Criticism of Louis MacNeice (Oxford: Clarendon Press, 1987),
p. 247.
4 Louis MacNeice, Modern Poetry: A Personal Essay (Oxford: Clarendon Press,
1938), pp. 29-30.
5 Louis MacNeice, Collected Poems ed. E.R. Dodds (London: Faber and Faber,
1966), p. 539. Henceforth cited in the text as Collected Poems.
6 W.H. Auden, 'Louis MacNeice', in We Moderns: Gotham Book Mart 1920-1940
(New York: Gotham Book Mart, n.d. [1939]), p. 48; repr. in Edward Mendelson
(ed.), W.H. Auden: Prose Volume II1939-1948 (London: Faber and Faber, 2002),
P- 35-
7 Louis MacNeice, letter to T.S. Eliot, 22 Nov. 1938, quoted in Robyn Marsack, The
Cave of Making: The Poetry of Louis MacNeice (Oxford: Clarendon Press, 1982),
P-43-
8 Elizabeth Nicholson, Trees were green', in Terence Brown and Alec Reid (eds.),
Time Was Away: The World of Louis MacNeice (Dublin: Dolmen Press, 1974),
p. 217.
9 Louis MacNeice, The Poetry ofW.B. Yeats (1941), (2nd edn. London: Faber and
Faber, 1967), p. 50.
75
76
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
The Irish modernists
simply had not existed for older militant Republican poets such as Mac-
Donagh and Joseph Campbell. Praised in the Egoist by T.S. Eliot,3 the free
verse of Campbell's Earth ofCualann (1917) fruitfully employs Imagist tech-
niques that the Ulsterman had encountered in avant-garde circles in London
in the first decade of the century, to which are conjoined assonantal
patterns imitated from Gaelic models. Campbell's work is admittedly mild
fare besides that of F.T. Marinetti or Wyndham Lewis's Blast; nevertheless
it exemplifies the fusion of nationalist politics and experimental poetics that
had marked the pre-war European avant-garde.4
Clarke acknowledged this dimension to Campbell's poetry in the early
1960s (by which date he had made a rapprochement with Pound), but
he continued to conceive of modernism as an international, transcultural
phenomenon, and thus bereft of a fructifying relationship with region or
nation. In this respect, his thinking was by and large faithful to the self-
representation of modernist literature and art in Ireland between the wars.
In the visual arts, the enthusiastic response made by Evie Hone and Mainie
Jellet, among others, to Cubism in the 1920s constituted an allegiance to 'the
Modern Movement', which, though centred in Paris, transcended national
boundaries. (In later life, however, Jellett would increasingly press home
the affinity between Celtic art and modern abstraction.) In a more complex
manner, Flann O'Brien's novels, At Swim-Two-Birds (1939) and The Third
Policeman (written by 1940), as J.C.C. Mays has argued, parodically emulate
modernist devices in an overdetermined riposte to the example of Joyce's
later fiction and the 'pretensions of international modernism'.5 In this re-
spect, the early poetry and fiction of Samuel Beckett - also influenced by
Joyce - might be read as the reverse of O'Brien's hilariously purgative en-
gagement with high modernism (the latter's project culminating in the doubt
surrounding Joyce's authorship of Ulysses and the Wake in The Dalkey
Archive [1964]).
Conditioned by Anglo-American and European modernism, Beckett's for-
mative avant-gardism is squarely set against the nationalism of those Irish
poets he derisively described as 'delivering with the altitudinous compla-
cency of the Victorian Gael the Ossianic goods'.6 This interest in poetic
modes distinct from both those of the Celtic Twilight and the more ro-
bust, folkloric forms exploited by J.M. Synge and others, was one shared by
Beckett's acquaintances, Brian Coffey and Denis Devlin. In the inter-war pe-
riod, only Beckett's friend and confidant, Thomas MacGreevy (whose Poems
was published in 1934), attempted to conjoin nationalist politics and a po-
etic conditioned in part by the examples of Eliot, Joyce and the surrealists.
But Ireland in the 1920s and 1930s was an unpropitious locale for poets like
MacGreevy and Beckett. The introspective literary scene of the Free State
77
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
ALEX DAVIS
78
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
The Irish modernists
the human detritus of a world in which, with the Second World War, 'mul-
lioned Europe [is] shattered' ('Lough Derg'; Poems, 132), and to whom a
Pascalian God remains indifferent. Formally, the poems of this period, and
for the remainder of his career, have largely dispensed with the heady avant-
garde mannerisms of Devlin's previous work. In their place, one finds in the
main symbolic, densely-patterned poems in various stanzaic forms which,
recalling the example of T.S. Eliot in Poems (1920) and Hart Crane, accord
with the poetic principles laid down by the American New Criticism. Many
of Devlin's poems of this period were published in New Critical journals,
including the Southern Review and the Sewanee Review; and following his
diplomatic posting to New York in 1939 and Washington in 1940, as a mem-
ber of Ireland's Department of External Affairs, Devlin formed friendships
with the influential poet-critics Allen Tate and Robert Penn Warren (who
were to edit a Selected Poems in 1963, after Devlin's death).
The New Critical stand-alone quality of these poems is at one with the
metaphysical alienation experienced by Devlin's personae in such notable
works as 'Lough Derg' and 'Jansenist Journey'. A similar predicament con-
fronts the speakers of his love poetry, the concerns of which - after the
example of San Juan de la Cruz - overlap with those of his religious poetry.
The erotic poems frequently address an absent beloved, whose status is more
the product of the desiring male poet's imagination than that of a referential
woman, and whose potential to allay the lover's solitariness is, therefore,
highly problematic: they are consoling images, linguistic constructs pitted
against existential privation. In 'Farewell and Good', to take a representa-
tive instance, the speaker is forced to acknowledge the fact that 'She I loved
so much will not appear again', except in imaginary form, as the poet 'in
phantasms of sleep assembles] her form' (Poems, 213). But such an idealised
love-object is necessarily a wish-fulfilling poetic construct, and thus meagre
compensation for the literal, and now lost, object of desire.
In Devlin's late masterpiece, The Heavenly Foreigner (first published in
1950, and subsequently revised), the sequestered self of the love poems
is equally the Jansenist subject of his religious lyrics. Based in part on
Devlin's reading of Maurice Sceve's canzonerie of love poems Delie (1544),
and drawing upon Occitan poetry of fin3amor, The Heavenly Foreigner is
constructed around memories of a lover in whose finite beauty the speaker
hopes to discern the atemporal deity of the title. The woman is a variation
on the dompna soiseubuda ('composite lady') of the pro venial poet, Bertran
de Born: an idealised, recomposed figure, around whom the male weaves
imaginative conjectures, making her 'his emblem, / Making her the abso-
lute woman of a moment' (Poems, z66). Yet, in the process of idealising
the female, her sentient being vanishes, and with her recedes any hope
79
of grasping the essence of the Heavenly Foreigner. For the poem's lushly
metaphorical argument entails that the images denoting the woman con-
stitute a fetishistic symbolism - 'How she stood, hypothetical-eyed and
metaphor-breasted', exclaims the persona, 'Weaving my vision out of my
sight', to leave but 'a light smoke in my hands' (Poems, 273).
Beckett's Echo's Bones and Other Precipitates (1935) also draws upon the
poetry of the troubadours - the titles of over half of the volume's contents
are proven^al poetic forms - and the collection as a whole is coloured, as
Lawrence E. Harvey suggests, by amour lointain, that is, desire unrequited
and its ensuing anguish and pain.9 Beckett's variation on the Occitan dawn
song, 'Alba', moulds the subgenre's concentration on the torment of lovers'
parting to metaphysical ends. The Alba is a character in Beckett's youthful
Dream of Fair to Middling Women (written 1932) and More Pricks than
Kicks (1934); in the poem - as in the prose - her 'beauty' is a 'statement of
itself drawn across the tempest of emblems';10 in other words, she eschews
the emblematic and 'metaphor-breasted' nature of women in Devlin's po-
etry. This is at one with the poem's refusal to entertain her as a spiritually
redemptive Beatrice figure. The literal dawn ushers in a metaphorical dark-
ness in which the persona, who corresponds to the prose's Belacqua, submits
to existence shorn of the illumination of revelation: 'there is no sun and no
unveiling' (Poems, 15).
The relentlessly paratactic structures and, in Patricia Coughlan's words,
'too fully furnished'11 quality of Beckett's early poems gives way, with the
turn to French, to an enabling austerity, to haunting cadences free from the
bulgingly allusive (both literary and autobiographical) content and staccato
rhythms of Echo's Bones and related poems. While the speakers of a num-
ber of the earlier poems misanthropically perambulate through cityscapes
(Dublin, London) transmogrified by Dante, the persona of ije suis ce cours
de sable qui glisse' threads his course, in Beckett's translation, 'between the
shingle and the dune'. The shoreline provides a powerfully evocative ob-
jective correlative for the speaker's liminal condition, 'treading these long
shifting thresholds' (Poems, 59). His desire to 'live the space of a door / that
opens and shuts' is, it would appear, a death-wish, the condition of non-being
preferable to that monadic existence which 6que ferais-je sans ce monde"
describes as 'peering out of my deadlight [mon hublot\ at 'the living / in
a convulsive space' (Poems, 61).
The 'espace pantin' into which Beckett gazes is, in the words of his 'Recent
Irish Poetry', 'the space that intervenes between [the poet] and the world of
objects' (Disjecta, 70). Beckett maintains that a 'rupture of the lines of com-
munication' has occurred, a crisis in representation or 'breakdown of the ob-
ject' to which the 'antiquarians' such as Clarke and Higgins appear oblivious,
80
but one recognised by MacGreevy, Devlin and Coffey. Like Beckett's Whoro-
scope, Coffey's Three Poems (1933) is indebted to The Waste Land rather
than to recent Irish poetry; but, whereas Beckett's poem is, on one of its
levels, a successful pastiche of Eliot's annotated pocket epic, Coffey's chap-
book is merely derivative. By way of contrast, his 1938 lyric sequence, Third
Person, explores the complexity of human and divine love in a style utterly
Coffey's own, and introduces the richly ambiguous texture, and hypnotic
rhythms, central to his mature poetry. Third Person also demonstrates the
importance to Coffey of Thomism, and the late 1930s would see him at the
Institut Catholique de Paris, working under the Neo-Thomist philosopher,
Jacques Maritain, research which would bear fruit in his doctoral thesis on
the idea of order in the thought of Aquinas (presented in 1947). Whether
Maritain's speculations on the difficulty for the artist in conjoining Catholi-
cism and modernism had any impact on Coffey is difficult to ascertain, but
Coffey ceased publishing poetry (though not philosophical papers and re-
views in The Modern Schoolman) at the end of the 1930s. He returned to
print at the beginning of the 1960s with a number of poems published in
the University Review (Dublin), including Missouri Sequence (1962), which
he had begun composing nearly a decade before. The composition of Mis-
souri Sequence overlaps with Coffey's work on his translation of Stephane
Mallarme's Un Coup de des, which, as Dice Thrown Never Will Annul
Chance, was published in 1965. Donal Moriarty has persuasively argued that
Coffey's translation of Mallarme's poem should be read as a reply to the
French poet's original text, rather than simply its rendering into English.12
In this respect, Dice Thrown dovetails with Missouri Sequence, some of the
preoccupations of which can be read as a Thomistic rejoinder to aspects of
Mallarme's atheist poetic.
Subsequent to Missouri Sequence, Coffey published Advent (1975), a long
poem that recalls Third Person in its reflections on God and love, but which
extends its speculations into the fields of beauty, ethics and environmental
issues, to name but a few. Advent's is a large canvas; but linking its many
concerns is an emphasis on humanity's existential plight, this universal given
grounded throughout the sequence in the particularities of the poet's life
(including the death of his mother and one of his sons). Death of Hektor
(1979) reflects upon Homer's treatment of the Trojan hero, and upon the
heroism of war in general, in the sobering light of the potential for nuclear
conflict at the time of its writing. Like Advent, the later sequence develops its
case not through logical argument, but through an associational accretion
of images and motifs. Both sequences deploy remarkably various rhythmic
units, in contrast to the conversational tone of Missouri Sequence; and, in
a fashion reminiscent of Un Coup de des, make use of typographical layout
81
82
83
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
ALEX DAVIS
see in The Week-End's occasional references to the Easter Rising and its
framing allusions to the Crucifixion a similar conflation of nationalist and
metaphysical events. But Dermot's 'sacrifice' is only tangentially linked to
national struggle. Both the Emergency and the A-Bomb lie between Joyce's
last work and Watters's Cold War pocket-epic. In Dermot's prolonged bat-
tle with Thanatos, the latter work shows its cognisance of an irrevocably
changed historical conjuncture.
The Week-End was published two years before the Republic of Ireland
celebrated the fiftieth anniversary of the Easter Rising, one year after which
Thomas Kinsella's jaundiced anatomy of 'THE NEW IRELAND', Night-
walker, appeared.20 If Watters sees the date of Hiroshima's bombing as
of more import to the future of post-war Ireland than that of 1916, the
Holocaust provides Kinsella with a benchmark of depravity against which
the ideals of the Irish Republic have to be measured. In this respect, Night-
walker, like his 1962 poem, 'Downstream', looks aghast at 'the European
pit' of the recent past from the vantage-point of one who grew up in the war's
shadow (Poems, 49). But, whereas the earlier poem had been primarily con-
cerned with the possibility of art after Auschwitz, Nightwalker 'gropes for
structure' in the political as well as the aesthetic realm (Poems, j6). The later
poem also marks the point in Kinsella's career at which he jettisons tradi-
tional verse-forms, such as the terza rima of 'Downstream' and the blank
verse of 'A Country Walk', another early probing into Irish history.
The mordant Nightwalker instead refracts recent Irish history through the
prism of a poetic form the antecedent of which is The Waste Land, and, in
this respect, its fragmentary form resembles that of MacGreevy's Cron Trdth
na nDeithe. Kinsella's poem, like The Week-End, also has an intertextual re-
lationship with the Wake, and the conclusion to Kinsella's poem can be
read as a bleak and arid revision of the overflowing ebullience ('a long
the ... riverrun', Wake, 628, 3) with which Joyce's text wheels back to its fluid
beginnings. 'A true desert. . . /1 think / This is the Sea of Disappointment',
muses Kinsella's persona, the parched lunar landscape providing a cruel sum-
mary image of the inadequacies of post-revolutionary Ireland charted in the
course of the poem (Poems, 84). Written in the wake of the expansionist eco-
nomic reforms inaugurated by the First Secretary at the Irish Department of
Finance, T.K. Whitaker - for whom Kinsella had served as private secretary -
Nightwalker is, on one level, a baroque critique of the compromises and op-
portunism attendant upon the drive for 'Productive Investment' from abroad
(Poems, 78). Its satirical devices include outright Juvenalian scorn, oblique
political allegory, and a nightmarishly surreal vision, quoting the Wake,
in which the apparently emblematic figure of the controversial minister
Charles Haughey, later scandal-ridden Taoiseach, 'On his big white harse',
84
85
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
ALEX DAVIS
86
of the text' (Gubu Roi, 34, 36) does not signal a call for poetic mimesis or a
crudely 'committed' literature. Rather, Maxton's predilection for satire - as
in 6 Snapdragons (1985) and the poetic 'postcards' aptly entitled Swift Mail
(1992) - interlocks with his interest in the political efficacy of the avant-garde
artwork.
Maxton's The Puzzle Tree Ascendant (1988) is a mixed-genre work of
verse and prose, accompanied by a series of drawings by Mary FitzGerald.
The juxtaposition of Maxton's text and Fitz Gerald's non-representational
Geometric Progression is a formal justification of that seemingly problematic
term, 'Dublin Modernism', which I quoted at the beginning of this chapter.
In a mock-essay, '[A Mortuary of Disused Mottoes Overheard]', included in
Puzzle Tree, Maxton considers another Irish abstract painter, Cecil King,
in whose paintings he identifies 'a finer critical knowledge (Thomas Mann's
phrase) of society than arm-pit expressionism or metrical polemic. They
are acts of discreet self-denial . . . [a] negation of present modes and re-
lations while working from and against them' {Puzzle Tree, 36-7, 38).
The 'critical knowledge' of King's paintings is not dissimilar to the truth-
content Adorno located in what he took to be the denial, and consequent
refutation, of empirical reality in Beckett's oeuvre and other 'dark works of
modernism'. 27 Maxton, however, considers that such 'negation' in the fullest
sense is unattainable by literature, which cannot dispense entirely with ref-
erence or 'jettison its bump of clay' ^Puzzle Tree, 38).
A solution to this poetic dilemma is proffered, in Puzzle Tree, by recourse
to citation: the composition of a new work through the quotation of pre-
existing texts, a technique that bears a structural resemblance to the use of
found materials in the visual arts. At one point, Maxton refers to Benjamin's
unfinished Passagenwerk: a vast collection of files (Konvoluten) of quota-
tions, spliced with a smaller amount of aphoristic commentary. Benjamin
believed his enormous montage of citations would release into the twentieth
century the Utopian potential that inhered in the commodifed culture - the
'phantasmagoria' - of the nineteenth. Maxton's literary-collage follows the
Passagenwerk's historical methodology, as pre-existing texts are torn from
their original contexts and repositioned in a constellation of illustrations and
poetic fragments. The wilfully opaque text which Maxton creates through
this procedure is, so Puzzle Tree argues, its own guarantee of authenticity:
'such modernism as may remain still struggles towards the moment of its ar-
rival, mercifully protected from embrace and acclaim by the comprehending'
[Puzzle Tree, 38). Unlike Benjamin's, Maxton's is not a redemptive aesthetic:
in line with his satirical bent, it has a purgative drive. In resisting easy con-
sumption, Maxton's literary collage is the expression of a poetics of disso-
nance (art music as much as abstract painting is central to Puzzle Tree), the
87
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
ALEX DAVIS
88
backward in time (an event repeated, in different guises, three times in the
course of the poem):
The effect of these lines is of a film in rewind, the knife's blade emerging
out of meat, the 'span' of a hand reappearing on the haft, thus giving rise
to the defamiliarising image of a fledgling taking flight. The final word of
the verse-unit, 'clutch', holds together the initial image of the hand-held
knife, and the bird's eggs, and makes a subject-rhyme with 'hatched' in the
first verse-unit. This replaying of a destructive act, and its transmutation
into a scene redolent of new life (the 'clutch' of eggs), imaginatively reverses
the act of violence; but the poem is at pains to stress that this is merely
poetic wish-fulfilment ('true we may surmise . . . ' ) . Rather, the text contin-
ues by stressing 'murderous / intent and disturbed / dreams', its reversal of
chronology a reversal of causality, an attempt to 'surmise' those agents whose
intentions, more often than not, cannot be discerned in their destructive
consequences.
As the poem progresses, spoliation extends from the individual act of
sticking a knife into the 'meat' of a human body to the 'murderous' ex-
ploitation of the environment, encapsulated in the destruction of timber in
Ireland, both during the Cromwellian era and during the 1970s and 1980s.
Such devastation is the result of impersonal 'companies', 'tellers and their
firm / controllers', whose culpability is obscured through the sheer scale of
the structures involved ('sound / is severed from the dogs throat'; with the
first dream, 186). The poem closes with a nightmarish image of 'an armoured
beast', a postmodern variant of Yeats's 'rough beast', the grotesque hybridity
of which testifies to the carapace - the state's armature, perhaps - protecting
the savagery of corporate self-interest. Confronted by this, the poet cannot
trace 'in this / realm of agents deeds / and instruments', and is left with 'only
a sustained bewilderment' (with the first dream, 186).
Such 'bewilderment' may well be analogous to the reader's experience of
Without Asylum. The 'meaning' of the poem, like that of much of Joyce's
89
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
ALEX DAVIS
recent work, is hard to construe; his works instead yield partial readings, like
the thread from Without Asylum unravelled above. Of interest here is the
extent to which this suggests that the 'difficulty' of Joyce's poetry implicates
it in precisely the kind of abrogation of responsibility atomised in Without
Asylum. Is Joyce's poetry symptomatic of the malaise it interrogates? With-
out Asylum investigates human agency and intentionality by means of a
poetry that, for some, may exemplify the kind of de-personalised 'textuality'
celebrated by a narrow form of post-structuralism. However, Joyce's poetics
are more accurately described as liminal between a conception of poetry as
governed by authorial intentions, and one that maintains that the writing
subject, including the lyric T is merely an 'effect' of the impersonal matrix
of language. The latter model of language leans heavily on the linguistic
theories of Ferdinand de Saussure, and is one that underpins much of the
writing of the American L=A=N=G=U=A=G=E poets, such as Charles
Bernstein and Ron Silliman. In Joyce's poetry we do not witness the kind
of radical dissolution of subjectivity to be found within language writing.
Of relevance here is Robert Sheppard's disagreement with Peter Ackroyd's
claim, in Notes for a New Age, that the poetry of the English late mod-
ernist poet, J.H. Prynne, witnesses a dispersal of the humanist self into a
'completely written surface'. Sheppard argues that 'Ackroyd's cultural his-
tory pays too little attention to the productive tension between the lyrical
voice and Language'.31 Joyce's poetry is conditioned by precisely such 'ten-
sion'. Hence his interest in the cyborg, the human-machine hybrid: if Syzygy
originated with a text produced by a human individual (the 'author'), its
subsequent mediation through prescripted procedures entails that it is the
product of both human agency and computer programming.
Joyce's early poetic career was closely associated with Michael Smith's
New Writers' Press. This was founded by Joyce and Smith in 1967 simply
as a means of getting into print new Irish poetry. By the early 1970s it had
become a vehicle for Smith's 'corrected history' of Irish poetry - a literary
history in which Coffey and Devlin were perceived as major players and
as progenitors, of a kind, to poets including Joyce and Geoffrey Squires.32
While the Irish modernist poets of the 1930s do not in fact number among
the influences on Joyce's early work, it is not erroneous to trace, a la Smith,
a counter-tradition of Irish avant-gardist poetry from Beckett, Devlin and
Coffey to the New Writers' Press poets such as Joyce and Squires. Smith's
account is a publisher-poet's polemic and, as such, tends to smooth-over
the complex contours of the literary revival, suppresses the far from ho-
mogenous nature of the poetry produced by the poets of the 1930s, and
ignores the projects of a number of women poets of that decade, such as
Wingfield, Rhoda Coghill and Blanaid Salkeld. It also neglects the extent to
90
which poets not normally read in the context of literary modernism, Clarke
and Padraic Fallon, self-consciously wrote at the mid-century in response to
Pound as much as to Yeats, thus further testifying to the blotchy permeation
of Irish poetry by modernism.
By way of conclusion, the work of a small number of other contempo-
rary Irish experimental poets, including Randolph Healy, David Lloyd, Billy
Mills, Maurice Scully and Catherine Walsh, should be mentioned. The po-
ets named do not comprise a coherent 'group' of any kind, rather, their
work shares an abjuration of lyric and narrative poetic modes, favouring
instead writing practices that proliferate reference, generate indeterminacy.
These are texts that violate generic expectations, the authors of which self-
consciously, even aggressively in some cases, position themselves against a
poetic 'mainstream' and its critical and publishing apparatus. To this extent,
they can be said to constitute a neo-avant-garde in Irish poetry, along the
lines suggested by the art historian, Hal Foster (his emphasis): 'historical
and neo-avant-gardes are constituted in a similar way, as a continual process
of protension and retension, a complex relay of anticipated futures and re-
constructed pasts-in short, in a deferred action that throws over any simple
scheme of before and after, cause and effect, origin and repetition'.33
NOTES
1 Hugh Maxton, The Puzzle Tree Ascendant (Dublin: Dedalus, 1988), p. 35.
2 See Thomas MacDonagh, Literature in Ireland: Studies Irish and Anglo-Irish
(1916; Dublin: Relay, 1996), pp. 5-6; and Samuel Beckett, 'Recent Irish Poetry'
(1934), in Disjecta: Miscellaneous Writings and a Dramatic Fragment, ed. Ruby
Cohn (London: John Calder, 1983), pp. 70-6.
3 See rev. of Earth of Cualann, by Joseph Campbell, Egoist, 411 (Dec. 1917),
pp. 172-3. The attribution of this unsigned review to Eliot is made in Donald
Gallup, T.S. Eliot: A Bibliography, 2nd edn. (New York: Harcourt, Brace, 1969),
p. 200.
4 See Paul Peppis, Literature, Politics, and the English Avant-Garde: Nation and
Empire, 1901-1918 (Cambridge University Press, 2000), pp. 1-19.
5 J.C.C. Mays, 'How is MacGreevy a Modernist?', in Patricia Coughlan and Alex
Davis (eds.), Modernism and Ireland: The Poetry of the 1930s (Cork University
Press, 1995), P. n o .
6 Beckett, Disjecta, p. 70.
7 Terence Brown, 'Ireland, Modernism and the 1930s', in Patricia Coughlan and
Alex Davis (eds.), Modernism and Ireland: The Poetry of the 1930s (Cork
University Press, 1995), p. 38.
8 Denis Devlin, Collected Poems of Denis Devlin, ed. J.C.C. Mays (Dublin: Dedalus,
1989), p. 71.
9 Lawrence E. Harvey, Samuel Beckett: Poet and Critic (Princeton University Press,
1970), p. 78.
92
93
1
In August 1970, Eavan Boland published a series of three articles in the Irish
Times entitled 'The Northern writers' crisis of conscience'. In the concluding
article, Boland asks: 'how . . . will writers in Northern Ireland articulate the
crisis in progress outside and within them, the retrospect on communities
it must force, the needs it imposes to reorder increasingly chaotic impres-
sions?'. How will writers cope, she continues, with 'such intractable, yet
urgent material'?1 Criticism may since have become more circumspect in
approaching these questions, but their underlying assumptions still prove
contentious in reading contemporary Irish poetry. In effect, Boland implic-
itly assumes here that Northern writers are a distinct group; that they have
responsibilities towards the Troubles which are not necessarily shared by
their Southern counterparts; that individual anxieties and conflicts manifest
the anxieties of the state; that writers are identifiable with, or speak from, a
particular religious community; and that poetry will, in MacNeice's phrase,
'make sense of the world . . . put shape on it' in 1930s generation style.2
This is one of many early indications that contemporary poetry in North-
ern Ireland, rapidly becoming of interest to the media, was not likely to be
read outside the context of the Troubles, thus positing a symbiotic relation-
ship between poetry and violence; the reputations and public profiles of these
and other writers developed beyond their own shores in tandem with North-
ern Ireland's own growing international profile. The political problems of the
province spiralled out of control to reach a wider audience as Northern Irish
poetry simultaneously began to make its mark on an international stage.
Consequently, any reading of 1960s poetry in Ireland may succumb to more
than one temptation, not least of which is to read the story from a post-1969
perspective, and bring expectations about poetry engendered in part by the
Troubles to bear on writing from the early and mid-1960s (among which,
notably, are the first collections by Seamus Heaney, Michael Longley and
94
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
Poetry of the 1960s
Derek Mahon). Critics scour the early collections by these poets for poems
about the violence. Many discussions of contemporary Northern poetry take
1969 as their starting point. The Troubles link also encourages parallels be-
tween the Revivals - literary and cultural - of the early part of the century,
and what has been termed the 'Ulster Revival' of the 1960s and 1970s. The
Irish Revival, with its nationalist agenda, its emergence from a context of
political stalemate and literary silence, and its link with violence through
the poet-revolutionaries of Easter 1916, appears to set a precedent for a
further literary revival in the North, also inextricably intertwined with
Irish/British politics, and running parallel to, if unconnected with, campaigns
of violence: the 'ghost of analogy', as Richard Kirkland points out, 'shadows
events'.3 'Yeats to Heaney' is more than merely a convenient marketing ploy.
It has proved equally tempting, if misleading, to compare the Ulster poetry
'phenomenon' of the late 1960s and 1970s to the deliberately regionalist
school of Ulster poetry in the 1940s and 1950s - the attempt by John Hewitt
and others to collapse unionist and nationalist division into loyalty to the
'region', from which, it was hoped, would emerge 'a culture and an attitude
individual and distinctive, a fine contribution to the European inheritance'.4
Both analogies implicitly attribute some kind of shared agenda to con-
temporary Ulster poets, although the agendas themselves - regionalist and
nationalist - conflict. To read poetry according to the imperatives of time and
place (the Troubles, Northern Ireland) is also too often to miss the broader
poetic context in which that work should properly find its 'place'. Poets
from Northern Ireland have been the focus of extensive academic and media
attention over the last thirty years, sometimes to the detriment of proper
consideration of their work in the island's poetic traditions as a whole, and
in the context of British, Irish and American cultural exchange and influence.
'Decades', as John Montague writes, 'are untidy things'.5 In contrast,
'Northern poetry post-1969' is a critical package that is temptingly coher-
ent, a narrative with a logical starting point, and one that ultimately strives
towards (political) closure. But it places the 1960s themselves in historical
limbo, in turn detaching post-1969 poetry from some of its origins and its
aesthetic moorings. The 1960s mark the emergence of the concerns, achieve-
ments and influences that were to ensure a reputation for much contempo-
rary Irish poetry in spite of, rather than because of, Irish politics. While
one possible narrative is of endings in poetry, marked by the (premature)
deaths of MacNeice (1963) and of Kavanagh (1967), the more dominant
narrative - for these poets too - is one of beginnings. A renascent interest
in the poetry and influence of Kavanagh and MacNeice brings them into
play in contemporary debate in the 1960s. Mahon suggests that MacNeice's
reputation finally 'come[s] to rest' in Ireland;6 in retrospect he might more
95
accurately say comes to life. And while Kavanagh may have bewailed the
lack of an audience in Ireland, that audience was already in place in as
much as his challenge to the insular, rural and sentimental Celtic lyricism
popularised by Yeats's followers was bearing fruit in a new generation
free from the shadow of late Revivalist poetics. John Montague, Thomas
Kinsella, Richard Murphy and John Hewitt provided, in the late 1950s and
early 1960s, both precedent and example for younger poets. In the cases of
Kinsella and Montague in particular, their own emergence as poets through
the 1950s, and in apparently unpropitious circumstances, offered a more
immediate encouragement for the emergence of the 1960s generation than
the revivals in the earlier part of the century.
Since the media interest in poetry from Northern Ireland began, John Mon-
tague has been inclined alternately to promote and condemn the concept of
'Northern poetry', a fluctuation which probably fairly accurately represents
the varying degrees of attention given to his own work in the context of
a 'Northern renaissance'. Nevertheless, there is some truth in Montague's
own claim that he can be seen as the 'missing link' in Ulster poetry between
the regionalist activities of the 1940s and 1950s, and the younger genera-
tion of the 1960s.7 The regionalist agenda was optimistic - Montague's own
background, for instance, engendered an antipathy towards its implicitly
unionist sympathies - and the failure of regionalism partly accounts for the
fact that, as the 1950s ended, neither John Hewitt nor Roy McFadden had
published a full-length collection since the 1940s, W.R. Rodgers since 1951.
Hewitt left Northern Ireland in 1957, to what might be seen as involuntary
exile, and was not to return until 1972. If the North's repressive unionist
Stormont parliament perpetuated a presbyterian ethos that offered its own
form of censorship, as it also perpetuated a social and political structure of
inequality, the Republic, for Montague, was equally dominated in the 1940s
and 1950s by the conditions of exile, censorship and literary isolationism.
He describes it as 'a limbo land', its literary culture as 'a procession of sad
and broken poets and complaining novelists', and his own condition as one
of 'stunned isolation'. 'There was', Montague writes, 'no tradition for some-
one of my [Ulster Catholic] background to work in'.8 Effectively suggesting
that his isolation in the South in the 1940s and 1950s is a consequence of
his Northernness, and in the North a consequence of his Catholicism, Mon-
tague mythologises his departure from Ireland in 1952 as a (Joycean) 'flight'
from both, a form of exile, from which he was not to return until the late
1950s. As Robert Garratt argues, in Montague's first two collections, Forms
of Exile (1958) and Poisoned Lands (1961), the 'posture' of the early poems
is 'struck partly out of fascination with Ireland but also out of regret and
rejection'.9
96
97
II
For Mahon, encountering Montague's 'Like Dolmens Round My Childhood'
in i960 proved that the North was not, after all, 'barren of poetry'.12 As
Montague himself notes, when he was awarded a prize for the poem, it was
announced in the Irish press as 'Dublin poet wins Belfast Prize', 'so little were
they used to someone of [his] background' ('Preface' to The Rough Field,
p. 7). That attitude suggests that the post-war generation of Longley,
Mahon and Heaney started out in equally unpropitious circumstances. Long-
ley describes Northern Ireland in the late 1950s as 'godforsaken'. For Mahon
it was a 'cultural desert'. Heaney borrows Mahon's own phrase to describe
the stagnant mood of the time: 'If a coathanger knocked in a wardrobe / That
was a great event'.13 But by the late 1960s, that state of affairs had become
unrecognisable. The decade, with its modernisation programmes, scientific
developments, civil rights movements, social and religious destabilisation,
and new educational opportunities (facilitated by the Butler Education Act
of 1947), may be seen as a period of change sufficiently extraordinary to
render the illusion of (sepia-tinted) pre-Troubles Irish tranquillity as inaccu-
rate as the characterisation of an innocent and stable pre-First World War
Edwardian England. The new energies in social and political life also rever-
berated culturally, and vice versa. In Ireland, the Dolmen Press had provided
new publishing opportunities for poets; new journals appeared or were re-
vived, among them Poetry Ireland. This upsurge in the indigenous life of Irish
poetry was also paralleled by an increased engagement with writers and au-
diences 'across the water': Faber beckoned as much as Dolmen. In Britain,
Alvarez's influential anthology, The New Poetry, with its call for a 'new se-
riousness' in poetry and its rejection of the 'gentility principle' indicated a
new energy that also reverberated in Ireland, as Alvarez's general editorship
of the Penguin Modern European Poets series brought work by Mandel-
stam, Akhmatova, and others into creative dialogue with British and Irish
poetry during the 1960s.14 The changes through the decade also prompted
significant re-evaluations for Montague and Hewitt: they found little com-
mon ground in the 1950s, but by 1970 they were working together on the
'Planter and Gael' tour, and as Hewitt noted, poems which had triggered
no response at their time of publication took on a new relevance at the end
of the 1960s.15 MacNeice's last collection, The Burning Perch (1963), far
from marking an ending, took the lyric into a new dimension. The black
humour, irony and parabolic approach of his later lyrics haunt the work of
98
later poets such as Paul Muldoon and Ciaran Carson, in a mode of writ-
ing all the more telling in its obliquity. Kavanagh's Come Dance with Kitty
Stobling (i960) contains the resurgence of confidence in his roots, the desire
to 'wallow in the habitual',16 that was to prove inspirational for Heaney in
the mid-1960s, and the publication of his Collected Poems (1964) redressed
the bleak situation in which much of his work had been out of print.
Michael Longley's comment that for him the 1960s 'began quietly in
Dublin and ended tumultuously in Belfast' thus encompasses more than sim-
ply the move from a context of political stability to one of sectarian strife.17
One consequence of the poetic developments of the 1960s was that the old
stereotype of literary Dublin versus philistine Belfast - elegance as opposed
to industrialisation - lost much of its force as poetic maps were, of neces-
sity, redrawn to include the North. The publication in the second half of the
decade of new collections by young poets North and South - including Derek
Mahon, Seamus Heaney, Michael Longley, Eavan Boland, Brendan Kennelly,
Michael Hartnett and James Simmons - some of whom would eventually es-
tablish international reputations and cast many of their predecessors into the
shade, marked a new (and on-going) phase of poetic activity. Of these poets,
the fact that an unprecedented number are Northern writers inevitably fuels
talk of an 'Ulster Revival' or a 'Northern Renaissance' of poetry. For Thomas
Kinsella, the idea of a 'Northern Ireland Renaissance' is 'largely a journal-
istic entity', a shorthand way of accounting for a coincidence of talent.18
The idea has also led to over-simplifications: if poetic maps were redrawn
to include the North, one might now say that they were redrawn in popular
perception to the extent that they seemed to encompass only the North after
1969. But Northern writers themselves have always been at once more am-
biguous and less dismissive about the idea of a Northern Renaissance than
their Southern counterparts: as Mahon points out, Kinsella is 'right up to a
point', but 'there is more to it than that'.19 One reason for that ambiguity
is Northern writers' sense of a shared social, economic and political as well
as cultural environment in the mid to late 1960s distinct from that of the
Republic: the conditions of production, in other words, differ significantly.
That assumption might seem uncontroversial, but it has far-reaching im-
plications. Not least, the concept of a 'Northern Renaissance', or even a
'Northern poetry', carries within it the suggestion that Irish writing is itself
partitioned, that writers are working in two different traditions. As Richard
Kirkland points out, for some critics at least, 'To acknowledge that Northern
Ireland operated under a different political and social regime than the rest of
the island was one aspect of the argument, but to suggest that such difference
in turn created a distinct literature of its own was . . . unacceptable'.20 The
ambiguity surrounding such arguments may be measured in a consideration
99
of the reception of Heaney's own poetry, which in its early stages may be seen
to benefit from the partitionist critical viewpoint that stresses his 'Northern-
ness', and yet which later makes its way on to an international stage under the
banner of 'Irishness'. 'We cannot be unaware', Heaney writes, 'of the link be-
tween the political glamour of the place (Ulster), the sex-appeal of violence,
and the prominence accorded to the poets'.21 Mahon's own sense that 'the
poet from the North had a new thing to say, a new kind of sound to make,
a new texture to create', implies the emergence, or renaissance, of a distinct
literature. But he is also inclined to qualify those implications (Irish writing
is 'all one'; 'you can't renasce something that was never nasce'). Mahon, who
argues that the 'poetry and the "troubles" had a common source; the same
energy gave rise to both', is also careful to point out that 'the poetry preceded
the politics'22 - the Troubles do not inspire Northern poetry. But since they
inspire much of the journalistic interest in that poetry through the 1970s,
they also engender an increasing caution on the part of poets unwilling to
find themselves trapped by a literary terminology that might misrepresent
their political viewpoints.
Ill
If a certain amount of political distancing - which does not necessarily deny
a distinctive context of production - takes place, the Northern poets are
also concerned to distance themselves from a second, related suggestion that
hovers behind the terms 'renaissance' and 'revival': that the poets constitute
a distinctive poetic 'movement' or 'alliance'. Since this concerns the issue of
shared (or otherwise) aesthetic principles, it affects questions of individual
identity as well as poetic reputation. It is in this latter context that the forma-
tion and influence of a creative writing group at Queen's University Belfast,
known as the Belfast Group, becomes pertinent. The story of the Belfast
Group has become the stuff of myth. It has also become a contentious story,
since interpretations of the Group's significance bear on perceptions of the
shifting relationships between writers, their differing aesthetic practices, and
the variable fortunes of Northern poetry and criticism more generally in the
years that have followed.
In its first, and most famous phase, the Group began in Belfast in 1963,
under the auspices of Philip Hobsbaum, who had joined Queen's English
department in October of that year. (Hobsbaum left Belfast in 1966, and the
Group lapsed for a short period, but was reconstituted in 1968 by Michael
Allen, Arthur Terry and Seamus Heaney.) Hobsbaum, who had been taught
by F.R. Leavis and worked with William Empson, came to Queen's with a rep-
utation as a talent spotter, as a formalist 'new critic' who had an avowed aim
100
'to take Leavis's approach into the modern sector',23 and as the founder, in
1955, of a creative writing group in London which had published A Group
Anthology in 1963. The London group's discussions were based on the prac-
tice of Leavisite criticism - 'closer and more analytical discussion' and an
encouragement to 'pay attention to the text itself'.24 Other critical prompt-
ings came from Empson and T.S. Eliot; London participants included Edward
Lucie-Smith, Peter Porter, George MacBeth and Peter Redgrove.
The Belfast Group, with this precedent and Hobsbaum's contacts behind it,
thus indisputably gave what Longley has termed 'an air of seriousness and
electricity to the notion of writing',25 something which had been lacking
in Belfast, despite the best efforts of the earlier generation of McFadden,
Hewitt and Rodgers to promote a Northern cultural energy in the 1940s.
It provided, in Arthur Terry's words, 'a meeting place for people of very
different backgrounds and interests',26 something which, in the repressive
and socially divisive atmosphere of the North at that time, could not be
taken for granted, as it was also a meeting place of aesthetic ideas current
in Dublin, London and Belfast. (Perennial talking points were Yeats and
Auden.) It brought literary critics into dialogue with creative writers. And as
Norman Dugdale, a group member in the mid-1960s, points out, it provided
'an audience, however localised, which was prepared to listen',27 the lack
of which Kavanagh had bewailed in the Republic. Creativity was in the air;
the Group provided a talking point on the ground. Heaney attended from
its inception; Michael Longley on his return to Belfast in 1964. Other Group
members included, at various times, Stewart Parker, James Simmons and
Bernard MacLaverty, as well as the critics Edna Longley and Michael Allen.
Hobsbaum himself was an experienced writer and publicist who in 'mov [ing]
disparate elements into a single action' enabled a public perception of the
Group as a phenomenon worthy of attention, and of its individuals as worthy
of publication.28
That attention began before the Troubles, and, indeed, before the first full
collections of any of the new poets had appeared. The Belfast Festival pub-
lication, in 1965-66, of pamphlets by various members of the Group gener-
ated local media interest: those pamphlets by Heaney, Mahon and Longley
contain core poems which were to find their way into their first collections,
Death of a Naturalist (1966), Night-Crossing (1968) and No Continuing
City (1969) respectively. The cultural flowering of this period may be seen
as inspired by a new optimism and an energy that, it was hoped, would see
the end of repression and oppression in its various forms. The first issue, in
May 1968, of the Honest Ulsterman, edited by James Simmons, a journal
which was to provide an important local publishing venue for poets and
critics in Northern Ireland, captured the mood of the decade in billing itself
101
102
103
104
two years later. Mahon describes Trinity as: 'More than a remarkable experi-
ence, a whole way of life . . . We published in the college magazines and even
in the books pages of the Irish Times. We did readings in the rooms of the
Philosophical Society... [Longley and I] read as far up as Lowell and Larkin,
as far up as Kinsella and Montague . . . University life merged imperceptibly
into literary life'.41 The Northern student who went to Trinity, he argues,
'picked up an all-Ireland view instead of the provincial view'.42 Longley sug-
gests that Alec Reid, an English lecturer at Trinity who founded Icarus in
1950 (and left in 1963), was a 'father figure' who fulfilled the Hobsbaum
role.43 The influences at work on both poets at this time included Yeats,
MacNeice and Graves, as well as American poets such as cummings, Crane,
Stevens, Lowell and Wilbur. In contrast to Heaney's undergraduate years,
both had an acute sense of developments in contemporary poetry, reading
Montague's and Kinsella's early collections, as well as work by Geoffrey Hill,
Ted Hughes and Philip Larkin.
Some of these influences are seen at work in the poems Mahon and
Longley published in Icarus in the early 1960s. Mahon's early love poems
have an obvious, and rewarding debt to Robert Graves as well as to the
French symbolists. The preoccupation with language and the metaphysical
uncertainty that carry into his first collection are also present in poems,
discarded as juvenilia, that would rival the mature work of others. Mahon's
arrival on the pages oi Icarus in i960 with 'Subsidy Bungalows' foreshadows
his important revision of '[w]hatever we mean by "the Irish situation" ' to
include the shipyards of Belfast and the suburban, Protestant lower middle-
class existence.44 Similarly, Longley's own poetry, given new energy by
Mahon's arrival at Trinity, promises the formal accomplishment that would
make his first collection an exceptionally virtuoso performance in contem-
porary poetry, and manifests the precision in language - also characteristic
of Richard Wilbur - that remains a hallmark of Longley's aesthetic, as it
was also to become a vital stay against the pressures of Northern Ireland
in the 1970s. Some of this work was, of course, subsequently jettisoned.
But the Belfast Group's influence here may be measured in part by the fact
that a number of poems Longley brought to the Group had been published
in Icarus two years earlier, and underwent little or no revision in Belfast.
Mahon's 'Prayer for an Unborn Child', and Longley's 'Epithalamion', pub-
lished in Icarus in 1963, went into Night Crossing (1968) and No Continuing
City (1969) respectively towards the end of the decade. With the maturity
of these poems, it is difficult not to sense the end of an 'apprenticeship' in
1963 comparable to the end of the Belfast Group's first phase in 1966.
Edna Longley argues that the 'aesthetic conflicts that pervaded [the
Group's] sessions', and which militate against the notion of a 'cosy fostering',
105
have much to do with the very different contexts in which its poets began to
write, and that Hobsbaum himself, in Group sessions:
106
IV
It is perhaps ironic that Longley's early poems, with their precocious formal
accomplishment, have been less well-served by formalist New Criticism than
Heaney's. One reason may be that they do not lead the reader on a well sign-
posted route to a comprehensible sense of 'identity', 'home', or 'religion'.
Heaney builds a myth of confidence on the back of cultural marginality,
digging deeper and deeper into his home ground for (poetic) nourishment,
continuity and confidence - as Mahon suggests, for Heaney 'each new poem
is an accretion, an addition, a further step along a known road'.54 Longley's
own aesthetic works instead with a deliberate lack of confidence that stands
in marked contrast to his technical accomplishment. The poems unravel po-
tential securities. In 'Emily Dickinson' her poems are 'Gradual as flowers,
gradual as rust' (No Continuing City, 14): each accumulation is also a start-
ing afresh, growth is decline and vice versa, earthly decay (no continuing city)
is imaginative regeneration, the moment of achievement also deconstructs
107
itself. Thus, Longley's 'Epithalamion', which opens his first collection, indi-
cates what was and remains the case: that Longley and Heaney, both con-
cerned with form and language, and both implicitly concerned to subvert the
rigidity of the political and religious environments in which they grew up,
nevertheless, and of necessity, work towards those ends in different ways.
Heaney's love poem, 'Scaffolding', builds the scaffolding of the poem and the
relationship, making sure 'that planks won't slip', tightening 'bolted joints'
with formal precision. The wall that is built is 'of sure and solid stone',
able to survive any 'Old bridges breaking' (Death of a Naturalist, 37).
The poem wears its self-reflexivity too much on its sleeve perhaps, but
its construction of an invisible yet ultimately solid support shows some
of the 'inside' workings of Heaney's aesthetic, pre-empting the later imag-
inative ground that is 'Utterly empty, utterly a source'.55 In Longley's
'Epithalamion' (a poem which carries debts to Robert Graves, and to John
Donne), the poem may be the perfected edifice, but its sense works against
that formal stability to leave it with only the hope of 'lingering on': the dark-
ness is finite even as the love seeks infinity. As the poem gathers momentum
through the complex sentence that comprises its first half, the syntax leads
steadily and inevitably towards its centre:
But the centre once reached, when 'dark will be / For ever like this', is also
the point where the poem's centrifugal collapse begins - the 'small hours
widening into day' and into the need to begin all over again:
The two of us . . .
Must hope that in new properties
We'llfinda uniform
To know each other truly by, . . .
108
'Preface to a Love Poem' is a 'night cry, neither here nor there', a preface 'at
one remove' from the love poem that cannot exist, a testament to what lies
beyond language - silence. In that sense, it is also possible to see Mahon's
aesthetic, at this time, as working in the opposite direction to Heaney's.
The idea of a 'Northern Renaissance', if it is understood as a 'movement',
suggests the programmatic approach of, for example, British Movement po-
etics in the 1950s, (where in fact the major poetic figure of Philip Larkin
stood to some extent outside any professed agenda). The diversity of the
collections published in the 1960s, the combative poetic environments in
which they were forged, and the development of strong and distinctive po-
etic voices, disallow any easy delineation of a 'group' aesthetic. The different
practices evident in the mid-1960s can be related to a broad range of influ-
ences, but also to the different traditions in the North from which these
poets emerge. Heaney recovers, or in his own language 'restores' a North-
ern Catholic culture against the odds; Longley and Mahon are concerned to
destabilise tradition and language, concerns linked partly to their sense of
Protestantism as a 'religion of the Word', and partly to a desire to undermine
the Protestant tradition's repressive political ethos prior to 1969. Neverthe-
less, some of the shared assumptions do bring a collective argument to bear,
if implicitly, on the contemporary poetry scene, as they also give Northern
poetry a distinctive focus.
Mahon, Longley and Heaney share the sense of art as an alternative spiritu-
ality; in varying degrees, this seemingly 'traditional' or romantic assumption
makes it a mode of subversion all the more telling in a context where sectar-
ianism is rife. They have been called the 'tight-assed trio', formalist poets in
an age of experimentation: as Mahon says, 'No art without the resistance of
the medium'.56 In the 1960s, the assumption that break-up in society should
be mirrored by a break-up in form was perhaps an inevitable outcome of
a popularisation of the 1950s America 'Beat generation' aesthetic, with its
link between experimental form and anti-hierarchical politics. But Northern
poets in the 1960s render the argument that formalism implies political
conservatism redundant. As Mahon puts it in 'Death of a Film Star' in Night-
Crossing: 'when an immovable body meets an ir-/Resistible force, something
has got to give'. While their poetry can be read as a response to the violent
consequences of the break-up of rigid and divisive political structures in the
North after 1969, it is also, before 1969, one manifestation of the 'new
energy' that helps to engender that break up. As with Yeats earlier, form
can become a form of resistance, an antithetical art. In that sense, Northern
poetry's radical formalism raises questions as to whether experimentalism
may become its own form of conservatism.
109
NOTES
1 Irish Times, 14 August 1970, p. 12.
2 Louis MacNeice, The Poetry of W.B.Yeats, 2nd edn. (London: Faber and Faber,
1967), p. 191.
3 Richard Kirkland, Literature and Culture in Northern Ireland Since 1965:
Moments of Danger (London: Longman, 1996), p. 59.
4 John Hewitt, 'Regionalism: The Last Chance', 1947, Ancestral Voices: the
Selected Prose of John Hewitt, ed. Tom Clyde (Belfast: Blackstaff Press, 1987),
p. 125.
5 John Montague, 'Scylla and Charybdis', Watching the River Flow: A Century in
Irish Poetry, ed. Noel Duffy and Theo Dorgan (Dublin: Poetry Ireland, 1999),
p. 105.
6 Derek Mahon, 'Introduction', The Sphere Book of Modern Irish Poetry (London:
Sphere Books, 1972), p. 14.
7 John Montague, The Figure in the Cave and Other Essays (New York: Syracuse
University Press, 1989), pp. 8-9.
8 The Figure in the Cave, pp. 8, 36-7.
9 Robert F. Garratt, Modern Irish Poetry: Tradition and Continuity from Yeats to
Heaney (Berkeley Sc London: University of California Press, 1986), p. 201.
10 The Figure in the Cave, pp. 18-19.
11 John Montague, The Rough Field, 3rd edn. (Dublin: Dolmen Press, 1979),
P-83-
12 Derek Mahon, 'Each Poem for me is a New Beginning', interview by Willie Kelly,
The Cork Review 2.3 (June 1981), p. 10.
13 Michael Longley, The Longley Tapes', interview by Robert Johnstone, Honest
Ulsterman, 78 (Summer 1985), p. 23; Derek Mahon, 'Poetry in Northern Ireland',
Twentieth Century Studies, 4 (Nov. 1970), p. 90; Seamus Heaney, Preoccupations:
Selected Prose 1968-1978 (London: Faber and Faber, 1980), p. 28. It is worth
noting that Heaney modifies this view in the 1990s, arguing that there was a
literary life in Queen's University before the Group, though it had scattered. See
Reading the Future: Irish Writers in Conversation with Mike Murphy (Dublin:
Lilliput Press, 2000), p. 84.
14 See A. Alvarez, 'Introduction', The New Poetry (London: Penguin, 1962)
p. 28.
15 ' "The Colony" appeared . . . in 1953, but no one seems to have paid much
heed. When, however, in the winter of 1970 the Arts Council of Northern Ireland
organised a tour of poetry readings by John Montague and myself .. . this time it
secured some attention ...'. John Hewitt, 'No Rootless Colonist', 1972, Ancestral
Voices, p. 155. Hewitt's own Collected Poems appeared in 1968.
16 'Canal Bank Walk', The Complete Poems (London: MacGibbon & Kee, 1964),
P- 2-94-
17 Michael Longley, 'A Boat on the River', Watching the River Flow, p. 137.
18 Thomas Kinsella, 'Introduction', The New Oxford Book of Irish Verse (Oxford
University Press, 1986), p. xxx.
19 Derek Mahon, Interview by William Scammell, Poetry Review 81.2 (Summer
1991), p. 5.
20 Literature and Culture in Northern Ireland, p. 75.
no
21 Seamus Heaney, 'Calling the Tune', an interview by Tom Adair, Linen Hall Review
6.2 (Autumn 1989), p. 5.
22 Derek Mahon, 'An interview by Terence Brown', Poetry Ireland Review
14 (Autumn 1985), pp. 12-13; 'Q & A with Derek Mahon', Irish Literary
Supplement (Fall 1991), p. 28; interview by William Scammell, Poetry Review,
p. 5.
23 Philip Hobsbaum, A Theory of Communication (London: Macmillan, 1970),
p. 165.
24 Edward Lucie-Smith, 'Foreword', A Group Anthology, ed. Edward Lucie-Smith
and Philip Hobsbaum (London: Oxford University Press, 1963), p. vii.
25 'The Longley Tapes', p. 22.
26 'The Belfast Group: A Symposium', Honest Ulsterman 54 (Nov/Dec 1976),
p. 61.
27 Ibid., p. 54.
28 See Heaney's contribution to 'The Belfast Group: A Symposium', pp. 62-3, repr.
in Preoccupations, pp. 28-30.
29 Norman Dugdale, 'The Belfast Group', Honest Ulsterman yj (Spring 1994),
p. 4.
30 Preoccupations, pp. 28-9.
31 See Michael Allen, 'Introduction', Seamus Heaney: Contemporary Critical Essays
(London: Macmillan, 1997), pp. 1-17.
32 Patrick Kavanagh, 'The Parish and the Universe', Collected Pruse. London:
MacGibbon &c Kee, 1967, p. 282; also Complete Poems, p. 238.
33 Door into the Dark (London: Faber and Faber, 1969), pp. 41-2.
34 Preoccupations, p. 29.
35 Reading the Future, p. 86.
36 Heaney quoted in Neil Corcoran, Seamus Heaney (London: Faber and Faber,
1986), p. 95.
37 For further discussion of this point see David Lloyd,' "Pap for the dispossessed":
Seamus Heaney and the Poetics of Identity', in Seamus Heaney, ed. Michael Allen,
p. 165.
38 Heaney in Reading the Future, pp. 84-5; Preoccupations, p. 41.
39 Reading the Future, p. 123.
40 See, for example, Heaney's own more restrained comments on the Group in an
interview with Frank Kinahan, Critical Inquiry, 8.3 (Spring 1982), p. 408.
41 Interview with William Scammell, Poetry Review, p. 4.
42 Q 8c A with Derek Mahon, Irish Literary Supplement (Fall 1991), p. 27.
43 Reading the Future, p. 123.
44 Derek Mahon. 'Introduction', The Sphere Book of Modern Irish Poetry,
p. 14.
45 Edna Longley, The Living Stream: Literature and Revisionism in Ireland
(Newcastle: Bloodaxe, 1994), p. 19.
46 Quoted in Richard Kirkland, Literature and Culture, p. 81.
47 Ibid.
48 Interview with William Scammell, Poetry Review, p. 4.
49 Night-Crossing (Oxford University Press, 1968), pp. 5-6.
50 No Continuing City (London: Macmillan, 1969), p. 45.
51 Michael Longley, 'Strife and the Ulster Poet', Hibernia (7 Nov. 1969), p. 11.
52 Michael Longley, 'The Neolithic Night: A Note on the Irishness of Louis Mac-
Neice', Two Decades of Irish Writing, ed. Douglas Dunn (Manchester: Carcanet
Press, 1975), P. 99-
53 Mahon, 'Poetry in Northern Ireland', p. 90.
54 'Each Poem for me is a New Beginning', interview by Willie Kelly, Cork Review
2.3 (June 1981), p. 12.
55 Heaney, The Haw Lantern (London: Faber and Faber, 1987), p. 32.
56 Interview with William Scammell, Poetry Review, p. 5.
113
Longley and the Belfast poet Ciaran Carson reject Part Fs ritualising and
mythologising of murder which risk making Heaney, in Carson's phrase,
'the laureate of violence'.6
Although from autumn of 1968 on - after the publication of his first
two volumes - historical events in Northern Ireland provided Heaney with
images of public violence, from the beginning his poetry dwelt on rural
violence and the country attitude towards death. He wrote out of his own
background as the first of nine children born to a laconic cattle-dealer and
small farmer and his more verbally animated wife. Born on the forty-acre
farm called Mossbawn on the north side of Lough Neagh in the east of Co
Derry, he might have lived his life among small farmers,fishermenand village
merchants, had not the 1947 Northern Ireland Education Act allowed him
to attend on scholarship St Columb's College in Derry and then Queen's
University, Belfast, and, in Michael Parker's words, began 'to prise open a
gap between him and his parents'.7 Poems of the first volume Death of A
Naturalist (1966) reveal the sensitive rural youth building in language and
verse-structures a stay against farmyard barbarity and the violence of nature,
in order 'to see myself, he says in 'Personal Helicon', 'to set the darkness
echoing'.8 Among these poems are a group, 'morbid in their infatuation with
grotesque detail', according to one American critic,9 that can also suggest
Heaney's political uncertainty.
'The Early Purges' (Death of Naturalist, 23), for example, seems at first
reading built on opposing urban and rural attitudes toward cruelty, partly in-
fluenced by Ted Hughes's poems exploring 'the arrogance of blood and bone'.
But Heaney's tone is uncertain. The poem's speaker mixes general popular
assertions with the farmer's saws ('"Prevention of cruelty" talk cuts ice in
town') and the boy's reactions ('I just shrug'), so that irony is directed both
at the animal-rights sentimentalist and the strong farmer. While at the time
of this poem's composition, the summer of 1964, Heaney may have been, as
Parker says, 'young, relatively unpolitical', he would have observed decades
of sectarian politics, a secondary topic of this poem. Although the Taggarts
of Derry are not Calvinists (their minds 'a white-washed kitchen/hung with
texts . . .',10 as Heaney says of another neighbour in Wintering Out, 1972),
Dan Taggart participates in the terseness that characterises both sides of
the Northern farming community, and he seems given to facile summaries,
such as his 'Sure isn't it better for them now', a sentiment not shared by the
drowning kittens, their 'soft paws scraping like mad'. The tercets - seven,
mostly end-stopped stanzas that rhyme aba but eschew the ongoing narra-
tive thrust of terza rima - effectively convey Taggart's disconnected adages
that substitute for ratiocination or more engaged, ongoing thinking.
114
In this and other poems in the first two volumes, the 'grotesque detail'
concerns fears in the boy more than the sinister in nature, as the second
tercet reveals:
Soft paws scraping like mad. But their tiny din
Was soon soused. They were slung on the snout
Of the pump and the water pumped in.
The eye-rhyme and assonance of 'tiny din', which also evokes tin, are en-
jambed into the next line's variation of o, oo, ou, and u sounds that ac-
company the drowning. The repetition of the plosive pump and pumped in
completes the drowning and allows the sound associated with the kittens,
in, finally to bob to the surface, as it were. The simile that conveys the im-
age of the kittens - 'Like wet gloves that bobbed and shone . . .' - hides
metonymically the agents of death, Taggart's hands within the gloves. With-
out reading into this image too much of the later, subtler Heaney, we can
observe two implications. First, the hidden hand suggests the governmental
procedure by which all citizens, subalterns as well as colonisers, help govern
the body politic. Second, the mystery of death transpires beneath the water's
troubled surface, concealed from the rational, enquiring eye. As suggested
in 'Sunlight', a prologue poem to North, Heaney evokes, when he cannot
depict, what is 'sunk past its gleam' within the unconscious.
From his earliest poetry, certainly from 'Personal Helicon' onward, the
poetic speaker's direction was downward, through digging, the 'dark drop',
soundings, or 'striking inward and downwards'. Such probings are part of
the poet's effort to define the self, in great part by characterising what is not-
self and part of the unconscious, both of himself and of his society. The boy's
first-person probings of the sources of his own fear, central to the first volume,
are replaced in the second volume by the adult's presentation, as in 'Vision',
'The Forge', and 'The Outlaw'. In North, Heaney's psychological intentions
are obscured by the accidental conjunction of history - his personal discovery
of P.V. Glob's The Bog People and the resumption of the Troubles. During the
composition and publication of Heaney's first two books, Northern Ireland
had remained restless but peaceful. Early in 1967, inspired in part by the Civil
Rights movement in the US, the Northern Ireland Civil Rights Association
was founded in Belfast and joined by many of Heaney's students at Queens.
Civil rights marches began in August 1968. Eliciting unrestrained police
batoning as well as provocative behaviour from diehard loyalists, they soon
drew in both the British army and the IRA. Although Heaney participated
in at least one march, for many months of the first years of the Troubles
he was away from the North, travelling in Spain on a fellowship, teaching
115
116
creative response to the rich imagistic mine of RV. Glob's The Bog People,
an archaelogical study of Iron Age corpses recovered from Jutland bogs. 14
In 1974 Heaney said that his profound response to the photographs of these
sacrificial victims to the earth goddess Nerthus arose from their parallel to
'the tradition of Irish political martyrdom . . . whose icon is Kathleen Ni
Houlihan'. He continued, This is more than an archaic barbarous rite: it is
an archetypal pattern'. 15 Consequently, one of these recoveries, the Tollund
Man, who is described as a 'bridegroom' to the fertility goddess in the poem's
first section, is asked to 'make germinate' the bodies of four brothers killed
in sectarian violence in the 1920s. Most of the final section records the poet's
imagined response as he makes his pilgrimage to this corpse's site in Jutland.
Neil Corcoran finds the emotional centre of this poem elsewhere than does
Heaney in his 1974 comments. The critic argues that while the analogy
between sacrificial killings in Jutland and political murder in Ireland 'clearly
supplies the poem with its structure and its rationale, the connection that
actually supplies its emotional sustenance is that between the Tollund man
and Heaney himself.
Corcoran concludes,
By the time we recover the structure of the simple sentence - 'In the flat
country . . . I will stand. . . .' - we will have had to blink at the way the
participle naked modifies the poet and risks burlesque. If Parker can say that
this goddess has a 'soft spot' for her bridegroom, then we might venture
that the dangling modifier confuses the identity of poet and victim so that
both, through the poet's sympathy and voyeurism, are indecently exposed.
We might go beyond Corcoran's supposition about the poet's emotions to
117
suggest that one level of this response must arise from a perfection of the
photographic images down to fingerprints that have survived centuries of
destruction. That this is one of the poet's deepest wishes, to make poems
equally impervious to time, Heaney recognises particularly in North where
in his 'blazon of sweet beauty's best' - such as the wrist, heel, instep, and
chin of 'the Grauballe Man' - he competes with the bog to immortalise
distinguishing details of the individual.
Published in 1975, North quickly became, and has remained, Heaney's
most celebrated and controversial volume. It opens with two prefatory
poems, then Part I - a long section on the Antaeus myth, bog-burials,
Viking myth and art, turbary linguistics, porno-cartography, and tupping-
topography - and a briefer Part II, in which the poet comments more person-
ally on the Troubles. The publicist's blurb for North declares 'Heaney has
found a myth which . . . gives the book direction, cohesion and cumulative
power' and renders this volume 'more profound and authoritative' than his
previous books. Most critics focus on Part I, many treating it as just such a
myth of Northern violence as a response and tribute to an earth goddess for
whom the bog-burials, no less than the current sectarian homicides, provide
sacrificial victims.
One may derive a mythic notion from North, but the poems are too ex-
ploratory, tentative, and dialectical to compose a coherent myth. For exam-
ple, in 'Kinship' the poet makes no serious claims for the originary myths that
might relate current Irish homicides to the Jutland victims: 'I step through
origins/like a dog turning/in memories of wilderness/on the kitchen mat'.17
Although the Irish and Danes share bogland, Heaney does not extend to
the Danish his sense of gendered vowels and consonants: 'This is the vowel
of earth/dreaming its root/in flowers and snow/ as the maternal seed-bed
is sown in the contrasting seasons of spring and winter. This section IV of
'Kinship' opens with a contradiction of Yeats's 'Second Coming' as Corcoran
points out: 'This centre holds/... /sump and seedbed'. Where Yeats envisions
the dissolution of an historical epoch within a broader historiographical pat-
tern, Heaney affirms a non-historical, generative basis for life. The section
ends: 'I grew out of all this/like a weeping willow/inclined to/the appetites
of gravity' (North, 43) which intends to say not much more than 'dust to
dust'. 'Funeral Rites' and 'North' evade history by linking prehistoric Ireland
with Norse legend. Recent victims interred within the passage graves of the
Boyne valley link by simile to the poet-hero of Njal's Saga, as surrogate
for Heaney, making poetry amid violence. Revisiting the setting of 'Shore-
line' from Door Into the Dark, 'North' conjures from 'the secular/powers
of the Atlantic thundering' voices 'warning me, lifted again/in violence
and epiphany' (North, 19). Although some irony and linguistic complexity
118
This is all right if Heaney is merely being 'outrageously honest about his own
reactions, if the paradox 'connive ... civilized' is designed to corner people who
think they have risen above the primitive, if the poem exposes a representative
Irish conflict between 'humane reason' and subconscious allegiances.
(Longley, 154)
119
what Heaney calls 'dithering', what Yeats would call 'vacillation', and what
we might call a dialectic.
Longley would withhold this designation from 'Bog Queen' which she ar-
gues 'renews that well-worn genre the aisling by presenting Ireland as her
landscape, weather, geography and history, and by pushing her "old hag"
incarnation to an extreme' (Longley, 79). Without specifying this eighteenth-
century Irish genre, Corcoran agrees: 'Bog Queen' is 'a kind of Kathleen ni
Houlihan, a kind of Mother Ireland... a symbol for disaffected native resent-
ment, biding its time underground ...'. (Corcoran, Seamus Heaney, 114). To
read this poem as an aisling, we might expect the attributes of this corpse,
found in Co Down in the eighteenth century, to be more specifically Irish
rather than 'Baltic' or 'phoenician' or Nordic, feeling 'the nuzzle of fjords',
and we could expect some final rebirth or disclosure to reveal or promise
a radiant Ireland. The emotional centre of the poem, however, is Heaney's
lifelong fascination with the body and with its relation to spirit. This ca-
daver offers herself for interpretation and meaning: 'My body was braille';
'the illiterate roots/pondered . . .'; her gemstones are 'like the bearings of
history', but she can no more undergo the 'triumphant re-birth' some critics
attribute to her (Parker, 136) than she can emerge into the light of reason
and understanding. She is interwoven into the bog by apocopated rhyme:
She disintegrates into a paratactic series of parts as she emerges from the
dark of the unconscious into the light of reason:
successfully. Heaney has every right to explore and dramatise his own irra-
tional, atavistic responses to death and violence. As he said in regard to 'The
Tollund Man': 'And just how persistent the barbaric attitudes are, not only
in the slaughter but in the psyche, I discovered, again when the frisson of
the poem itself had passed . . .' (Preoccupations, 59). Complaints become
legitimate, however, concerning those few poems where he suggests that the
violence in Northern Ireland and ancient Denmark are cognate and deter-
mined by psychological forces present in ancient Northern rituals of sacri-
fice, a suggestion supported by neither argument nor real evidence. These
poems are too few, however, to justify Carson's assertion that all of Part I
belongs to 'the laureate of violence'. If critics are fair in finding Carson's re-
view 'fiercely hostile', 20 the basis for such hostility might lodge in the word
laureate as much as in violence.
In spite of the differences between the two parts of North and among
the four primary texts Heaney had published, readers recognise the poet's
voice and his positioning of himself as the poet, representative of his tribe
and, progressively, of poetry. Even in his most dramatic poems, such as the
monologues of Station Island, the voice in the poem remains familiar and
the persona congenial and, usually, trustworthy. In a 1974 lecture, Heaney
offers his popular poem 'Digging' as 'an example of what we call "finding a
Finding a voice means that you can get your own feeling into your own
words;... a poetic voice is probably very intimately connected with the poet's
natural voice.... A voice is like a fingerprint, possessing a constant and unique
signature. . . . (Preoccupations, 43)
As always when reading Heaney, there is a strong sense of the implied author:
one of his most remarkable achievements has been to construct a version of
himself as a poet which his readers recognise. This is partly a matter of his
public persona, the 50-ish year old public smiling man . . . old-fashioned as a
poet should be, and above all actually a very nice man.21
121
The echoes of Eliot and Arnold are appropriate for a poet establishing conti-
nuities and differences between himself and guardians of English culture. The
author of Tradition and the Individual Talent' meant by tradition the canon
of European Christendom rather than the Catholic nationalist community
of Northern Ireland and by individual talent a depersonalised, 'transforming
catalyst' 22 rather than Heaney's integrated poetic persona.
Poets such as Kinsella, Carson, Muldoon and Ni Chuilleanain, who offer
fragmented selves and deflect personality, may question the value of such
a consistently recognisable voice. David Lloyd, perhaps Heaney's harshest
critic, identifies this 'strong sense of the implied author' with conservatism
and caution:
The cautious limits which Heaney's poetry sets round any potential for disrup-
tive, immanent questioning may be the reason for the extraordinary inflation
of his current reputation. If Heaney is held to be 'the most trusted poet of
our [sic] islands', by the same token he is the most institutionalized of recent
poets.23
he has offered that romantic role, refused the privileges that it offered him. He
has consistently refused, in the face of tempting offers, to be either outlandish
or partisan.26
Such praise, not unique to Davie, may account for some of Heaney's own
uneasiness as he balances tribal solidarity with his individual role as the rep-
resentative poet. As he and many Northern poets - Catholic and Protestant -
must have recognised, for critics and readers along the English mainstream,
Irish poets were, literally, outlandish and partisan.
To varying degrees in his next two volumes, Heaney's uneasiness will ac-
company the treatment of violence that appears in elegies in Field Work
(1979) and poems that bear witness in Station Island (1984). The poems of
witness in Cantos VII & VIII of 'Station Island' depart from Heaney's inten-
tion in the elegies of Field Work - 'The Strand at Lough Beg', 'A Postcard
from North Antrim', and 'Casualty' - 'to assuage', in Parker's words, 'his
sense of loss, and to strike sharp, clear notes in celebration' (Parker, 159).
The first of these elegies 'The Strand at Lough Beg' offers gripping details
of Colum McCartney's fatal outing and of his grisly corpse. However, from
the Dantean epigraph through the recognition that the legendary, Heaney-
resurrected Sweeney fled along this same road, we know we are travelling
a parallel but separate course, between which and the actuality of death is
what Heaney will later call 'the frontier of writing'. These three elegies close
with evocations of Dante, perhaps of The Odyssey, and of literary ghosts,
such as Hamlet's father or the Yeats-Swift apparition from T.S. Eliot's
'Little Gidding' (in Four Quartets), as the three victims, all 'dawn-sniffing
revenants', observe new curfews and haunt new margins between mortality
and literary memorial. The comfort Heaney brings to the reader and to the
memory of McCartney, Armstrong and O'Neill derives from the elegiac and
legendary side of this divide.
While the poems about victims of violence in the sequence 'Station Island'
are as meticulously formed and phrased as the three poems in Field Work,
they differ from these elegies by conveying what Heaney ascribes to poets of
witness, 'the impulse to elevate truth above beauty'.27 He writes, '"The poet
as witness" . . . represents poetry's solidarity with the doomed, the deprived,
the victimized, the under-privileged' (Government of the Tongue, xvi), so
that the poet, who offered ablutions at the end of 'The Strand at Lough
Beg', now yields to the victim's viewpoint and voice which upbraids the poet
because he 'drew/the lovely blinds of the Purgatorial and saccharined my
death with morning dew'.28 The aestheticising of brutal history, for which
Heaney's character upbraids him, was denounced especially by the post-war
East European poets whom Heaney was reading in the late 1970s:
123
In the words of Zbigniew Herbert, the task of the poet now was 'to salvage
out of the catastrophe of history at least two words, without which all poetry
is an empty play of meanings and appearances, namely: justice and truth'.
(Government of the Tongue, xviii)
Perhaps the narrow but important distinction between elegy and witness
emerges most clearly in Canto VII, in which a pharmacist and former football
teammate William Strathearn recounts his own late-night murder by two
off-duty policemen who roused him from his sleep and shot him through the
head. Eschewing the Dantean locomotor of terza rima^ Heaney gains some of
his master's momentum by employing independent tercets rhyming aba cdc
but whose lines are rarely end-stopped (e.g. lines from the first seven tercets
end in only one full stop). Rhyme is usually slant and dissembling,firstand
third words sometimes claiming kinship through concept rather than sound:
'. . . behind the curtain/ . . . with the doors open';'. . . end-all/ . . . jail'; and,
most indicative of 'the impulse to elevate truth above beauty', '. . . sports-
coat/ . . . racket', where for meter and rhyme, 'jacket' would seem the obvious
choice but where 'sportscoat' makes a slightly more precise class distinction.
Whereas in Field Work the poet performs ablutions, invites the victim to
'Get up from your blood on the floor', and challenges him to 'Question me
again', in 'Station Island' he apologises for the elegist's self-reflective pre-
sumption and returns Strathearn to his mutilated body - 'a stun of pain
seemed to go through him' - an archaeologist friend dead at 32 to his dis-
appointment, and his cousin McCartney to his rage. So caustic is the self-
criticism of these cantos and so graphic the representation of atrocities that
one might have expected Heaney to continue such witness, at least for the
duration of the Troubles.
A reader might be surprised, consequently, that violence vanishes from
Heaney's next two volumes, appearing only occasionally and at a remove in
The Haw Lantern (1987) and Seeing Things (1991). In The Haw Lantern
the one poem that explicitly represents an aspect of the Troubles 'From the
Frontier of Writing'29 may also offer clues to the cessation of hostilities
elsewhere in this volume and the next. The first four tercets of the poem
recount the anxiety and affront many Irish experienced in crossing through
British-manned border-checkpoints.
The tightness and the nilness round that space
when the car stops in the road, the troops inspect
its make and number and, as one bends his face
towards your window, you catch sight of more
on a hill beyond, eyeing with intent
down cradled guns that hold you under cover
124
Beginning with so, a word that will serve many purposes for Heaney but
which here means 'in a similar fashion', the next four tercets repeat much
of the content of the poem's first half. Helen Vendler asks, 'Did the (real)
road-block turn up as a metaphor for a creative block, or did the subjugation
of the writer at a real road-block make him aware of an inner equivalent
when writing?' (Vendler, 117) If we look at the closing two tercets, we might
find a variation of the second reading more plausible:
In the first dozen lines, the windscreen provides the poet a clear view of
menacing sharpshooters. The second version tames the threat into 'posted
soldiers' who metamorphose 'like tree shadows' in the glass. This windscreen
transforms its subject less like Joyce's 'cracked looking glass of a servant' than
like Wordsworth's transforming memory which in Book IV of The Prelude
blends the reflection and motion of 'one downbending from the side/Of a
slow-moving boat' (247-8) with the submerged contents and current of the
stream.
'From the Frontier of Writing' reminds us that from his beginning Heaney's
poems about violence have all carried as subtexts - explored or unexplored -
questions about the relation of art to life, about those spaces where poetry
impinges on political reality and vice versa and which Conor Cruise O'Brien
had sign-posted as 'an unhealthy intersection'. 30 Heaney's Ellmann lectures
at Emory, one year after the publication of The Haw Lantern, locate this
junction in the work of post-colonial writers:
Irish poets, Polish poets, South African poets, West Indian poets (those in
London as well as those in the Caribbean) and many others . . . have been
caught at a crossroads where the essentially aesthetic demand of their voca-
tion encountered the different demand that their work participate in a general
debate which . . . concerns the political rights and cultural loyalties of different
social or racial groups resulting from separate heritages . . .3I
In The Haw Lantern this crossroads becomes more like parallel motor-
ways, roads leading through the Republic of Conscience or the Canton of
Expectation or the land visited by mud visions that offer a perspective on
the accustomed world without intersecting its path. In a 1988 interview with
Rand Brandes, Heaney admitted that 'some of the poems are abstracted
125
versions of what has been fleshed out already in other things, poems of an
allegorical s o r t . . .' 32 Helen Vendler speaks of 'the allegorical and parabolic
poetry' of The Haw Lantern, but more helpfully she characterises this volume
as 'Heaney's first book of the virtual' (113). We benefit from this characterisa-
tion of imaginary space - the realm of the aesthetic, peatbog preservations,
memorialised life, spaces held out of, while reflecting on, time - because
virtual avoids the conventional Otherworld of Irish narratives and substi-
tutes a universal concept familiar to children and other cyberspace-cadets
while remaining mysterious to adult readers.
Heaney's reflections on the imaginative world and the world we think
we share find full expression in The Redress of Poetry published in 1995
from lectures delivered at Oxford University between 1989 and 1994 when
Heaney was Professor of Poetry. He concludes this volume with a simplified
version of these two worlds:
Within our individual selves we can reconcile two orders of knowledge which
we might call the practical and the poetic;... each form of knowledge redresses
the other and . . . the frontier between them is there for the crossing. (203)
He then cites a poem from Seeing Things (1991) based on a meeting of these
two worlds as recorded in The Annals of the Four Masters. A ship from
the Otherworld gets its tackle accidentally entangled in the altar rail of an
oratory. The poem concludes:
A crewman shinned and grappled down the rope
And struggled to release it. But in vain.
'This man can't bear our life here and will drown,'
The abbot said, 'unless we help him.' So
They did, the freed ship sailed, and the man climbed back
Out of the marvellous as he had known it.33
He opens The Redress of Poetry by speaking about 'crossing from the domain
of the matter-of-fact into the domain of the imagined' (xiii), but as we see
from the Annals poem, in Seeing Things traffic sails both ways.
However, as he develops and extends his idea of redress, the metaphor
of traffic and crossroads yields to an unstated metaphor of a thin parti-
tion between these two worlds: 'The nobility of poetry says Wallace Stevens
"is a violence from within that protects us from a violence without". It
is the imagination pressing back against the pressure of reality' (Redress
of Poetry, 1). The 'frontier of writing' becomes then a scrim or narrow
boundary - what Paul Muldoon has written about, the feth fiada or mist-
curtain which separates this world from the Irish Otherworld. 34 From
either side public reality and personal imagination contend. From within
12.6
the imagined and poetic, the writer seeks 'reparation of, satisfaction or com-
pensation for, a wrong sustained or the loss resulting from this' (Redress of
Poetry, 15). More generally, poetry redresses by restoring balance or direc-
tion. Poetry does not transgress this boundary but rather exerts its pressure
from its own transformative realm:
Even when the redress of poetry is operative in the first sense in which I em-
ployed it - poetry, that is, being instrumental in adjusting and correcting imbal-
ances in the world . . . - even then, poetry is involved with supreme fictions ... a
world to which 'we turn incessantly and without knowing it'. (192.)
One gathers from the discussion of John Hewitt in the concluding lecture in
this volume that poetic redress within the realm of one audience, in this case
Northern Ireland, may redress differently or not redress at all an imbalance
in a larger realm, such as the United Kingdom or the West.
This distinction becomes important in understanding the shift back from
celebrating the miraculousness of this world in Seeing Things to depicting
extreme violence in The Spirit Level (1996). 'Keeping Going' eulogises the
poet's brother for maintaining his equanimity in the face of Northern Ire-
land's atrocities, a balance he achieves through a transformative imagina-
tion. The souvenir for this transformation, a whitewash brush that served
as a sporran in the brother's clowning, can continue to redress because like
the mug with a cornflower pattern from 'Station Island, X', once it has
crossed the frontier into the imaginative realm, it remains 'glamoured from
this translation' (Station Island, 87). The poem ends with the gesture of one
just back or about to enter that otherworld: 'Then rubbing your eyes and
seeing our old brush/Up on the byre door, and keeping going'.35 This icon of
redress, however, must weigh against the art-enhanced horror of a murder
in the town centre of a part-time reservist, a memory that re-emerges for the
brother in the steam of his morning gruel:
127
cannot agree that 'the violent world of Ulster finds its objective correlative in
the often savage world of Greek myth'. 36 The tone of the Lookout, 'posted
and forgotten', is too cynical, the rhyme too smart-ass, the details too heavy-
metal, the abrupt lines too spiky:
As Vendler says, 'Heaney has never before permitted himself such brutal
strokes in delineating a victim', and, she continues, 'Agamemnon . . . is
equally violently sketched' (170). Indeed, Heaney's Agamemnon is so men-
acing he might have sprung from the head of Ted Hughes's Crow. After
the ceasefire of 1994 and the ungoing negotiations for peace, the reader
might have expected pacific poems such as 'Tolland', the penultimate poem
in this volume, in which the site of prehistoric violence has become 'the
bright "Townland of Peace" ' (Spirit Level, 80). The eruption of 'Mycenae
Lookout' into this ceasefire has the effect of reminding us that homicide
was not endemic to Ulster and 'That killing-fest, the life-warp and world-
wrong/ . . . still augured and endured' (34). For that reason, the attempt to
redress seems directed toward a realm larger than Northern Ireland.
The relation of poetry to practical life occupies Heaney in Electric Light
(2001). 37 Some reviewers found that the book had an insufficiency of joules,
although the title poem was universally admired. Because it indirectly but
significantly addresses the question of the location of poetry, 'Electric Light'
should be the best place to end this essay. In a Poetry Book Society Bulletin,
reprinted in The Guardian on Bloomsday of 2001, Heaney identified the old
woman as his grandmother: 'There are clues to show that she is ancient,
archetypal and central to the family'. Heaney says further, 'The brightness
of my grandmother's house is associated in my mind with a beautiful line
from the Mass of the Dead - "Et lux perpetua luceat eis", "And let perpetual
light shine upon them . . . . " ' He continues,' "The stilly night" is mentioned
and to anyone who knows the Thomas Moore song, the phrase inevitably
128
calls up "the light/Of other days around me" \ 38 Electric Light, then, repre-
sented the new and wonderful and lit the boy's aspirations toward the outside
world:
If I stood on the bow-backed chair, I could reach
The light switch. They let me and they watched me.
A touch of the little pip would work the magic.
A turn of their wireless knob and light came on
In the dial. They let me and they watched me
As I roamed at will the stations of the world.
It also represents the glow of memory and imagination as it lights the past
and the dead, appropriate to setting the elegies that fill most of this volume.
Several reviewers were attracted to the description of the old woman's
thumbnail which opens the poem:
129
If, as argued earlier in this essay, the bog-corpses in their perfection and their
mysterious Otherness, human in origin but inhuman, as much excrescence
as the nails themselves, become analogues to works of art, then the old
woman represents the translated object of art, poetry itself in its elegiac
light.
Heaney's sibyl holds a curious kinship with another demigod called The
Nymph who appears in the 'Calypso' and 'Circe' episodes of Joyce's Ulysses.
Born as a Photo Bits gatefold, The Bath of the Nymph, framed by Bloom as a
'splendid masterpiece in art colours', serves to illustrate Bloom's explanation
to Molly of metempsychosis. More basically, she manifests Bloom's confu-
sion, not of beauty and atrocity, Heaney's distinction, but of art and pornog-
raphy, a distinction that elsewhere occupies Stephen Dedalus. Accused by her
of drafting her into his sexual fantasies, Bloom responds by evoking Keat-
sian aesthetics: 'Your classic curves, beautiful immortal, I was glad to look
on you, to praise you, a thing of beauty, almost to pray'.39 The wildly comic
encounter with its psychological subtext contains a startling confession by
the Nymph who associates herself with reproductions of Greek sculpture
in the National Museum: 'We immortals . . . are stonecold and pure. We
eat electric light' (Ulysses, 449). The ingested light provides the art's radi-
ance, what Stephen calls its claritas. The coldness arises from the necessary
detachment of the work of art, in Stephen's Thomist vocabulary its integri-
tas: 'The esthetic image is first luminously apprehended as selfbounded and
selfcontained upon the immeasurable background of space or time which is
not it'.4° This frigidity, which Keats calls 'Cold Pastoral', Yeats assigns to all
great works of art.
We might deduce three explanations for the reappearance of the term
for art's diet in Heaney's title poem: Heaney deliberately recycled the term
from Joyce but left it to us to uncover the implications of this exchange; the
phrase 'Electric Light' resonates for Heaney beyond its autobiographical as-
sociations, but he does not recall its source in his quite familiar Ulysses; the
recurrence of the phrase Joyce used in Heaney's poetry is purely accidental
although the phrase reaves in quite similar aesthetic concerns. Whatever the
fuller sources for this phrase, it points to the gravity of Heaney's concerns
about the place of art, the possibility of and manner in which art impinges
on political realities, the uses of art in facing troubles, and poetry and vio-
lence. It may be the frequent expression of such concerns, rather than any
superiority of his poetry, that will distinguish Heaney from his brilliant Irish
contemporaries, a generation likely to be remembered with the Elizabethan,
Jacobean and Romantic British poets and the post-Depression American
poets as marvellous gatherings of talent. But that conclusion must wait for
another time.
130
NOTES
1 The Redress of Poetry (London: Faber and Faber, 1995), p. 8.
2 Swedish Academy, 5 October 1995. www.nobel.se/literature/laureats/1995/Press.
html.
3 Neil Corcoran, Poets of Modern Ireland (Cardiff: University of Wales Press,
1999), p. 116.
4 Helen Vendler, Seamus Heaney (Cambridge: Harvard University Press, 1998),
p. 9.
5 Blake Morrison, Seamus Heaney (London: Methuen, 1982), p. 68.
6 Ciaran Carson, "Escaped from the Massacre?" The Honest Ulsterman, No. 50
(Winter 1975), 183-6. Coming from a fellow poet who has retained his residency
and raised his family in Belfast, Carson's criticism had a particular authority and
mordancy. Edna Longley, Poetry in the Wars (Newcastle: Bloodaxe, 1986).
7 Michael Parker, Seamus Heaney: The Making of the Poet (University of Iowa
Press, 1993), p. 11.
8 Seamus Heaney, Death of A Naturalist (London: Faber and Faber, 1966), p. 57.
9 Henry Hart, Seamus Heaney: Poet of Contrary Progressions (Syracuse University
Press, 1992-), p. 3i-
10 Seamus Heaney, Wintering Out (London: Faber and Faber, 1972), p. 35.
11 Seamus Deane, "Unhappy and at Home: Interview with Seamus Heaney", The
Crane Bag, vol. 1, No. 1 (Spring, 1977), pp. 61-7, 61.
12 'Talking Irish', The New York Times on the Web, April 8, 2001. Archiveds.
nytimes.com.
13 Conor Cruise O'Brien, review of North, Listener, 25 Sept 1975.
14 P.V. Glob, The Bog People (London: Faber and Faber, 1969).
15 Seamus Heaney, Preoccupations: Selected Prose, i^68-y8 (London: Faber and
Faber, 1980), p. 57.
16 Neil Corcoran, Seamus Heaney (London: Faber and Faber, 1986), pp. 79-80.
17 Seamus Heaney, North (London: Faber and Faber, 1975), P- 4°-
18 Carson,' "Escaped from the Massacre" ', p. 183.
19 Seamus Heaney, "Anglo-Irish Occasions", London Review of Books, 5 May
1988, p. 9.
20 Bernard O'Donoghue, Seamus Heaney and the Language of Poetry (Brighton:
Harvester, 1994), p. 69.
21 Ian Gregson, The Male Image: Representations of Masculinity in Postwar Poetry
(Basingstoke: Macmillan, 1999), p. 130.
22 T.S. Eliot, Selected Prose of T.S. Eliot ed. with intro by Frank Kermode (New
York: Farrar, Straus, Giroux, 1975), P- 4 1 -
23 David Lloyd, Anomalous States (Durham: Duke University Press, 1993), P- 35-
24 Seamus Heaney, 'An Open Letter', A Field Day Pamphlet, 2 (Derry: Field Day,
1983), p. 9-
25 'Anglo-Irish Occasions', London Review of Books, 5 May 1988, p. 9.
26 Donald Davie, 'Donald Davie on Critics and Essayists', Poetry Review 85:3
(Autumn 1995), p. 38.
27 Seamus Heaney, The Government of the Tongue (London: Faber and Faber,
1988), p. xviii.
28 Seamus Heaney, Station Island (London: Faber and Faber, 1984), p. 83.
131
29 Seamus Heaney, The Haw Lantern (London: Faber and Faber, 1987), p. 6.
30 Conor Cruise O'Brien, 'An Unhealthy Intersection'. The New Review, 2:16
(i975), 3-8.
31 Seamus Heaney, The Place of Writing, intro. by Ronald Schuchard (Atlanta:
Scholars Press, 1989), p. 36-7.
32 Rand Brandes, 'Seamus Heaney: An Interview', Salmagundi, No. 80 (Fall 1988),
p. 18.
33 Seamus Heaney, Seeing Things (London: Faber and Faber, 1991), p. 62.
34 Paul Muldoon, To Ireland, I (Oxford University Press, 2001), p. 7.
35 Seamus Heaney, The Spirit Level (London: Faber and Faber, 1996), p. 16.
36 Daniel Tobin, Passage to the Center: Imagination and the Sacred in the Poetry of
Seamus Heaney (Lexington: University of Kentucky Press, 1999), p. 287.
37 Seamus Heaney, Electric Light (London: Faber and Faber, 2001).
38 'Seamus Heaney on the Making of His Recent Collection, Electric Light' Poetry
Book Society Bulletin, reprinted in The Guardian, Saturday, 16 June 2001.
39 James Joyce, Ulysses (New York: Random House, 1986), p. 445.
40 James Joyce, A Portrait of the Artist As A Young Man, ed. Seamus Deane (London:
Penguin, 1992), p. 230.
132
Derek Mahon and Michael Longley have been publishing verse since the mid-
1960s. Both born in Belfast (Longley in 1939, Mahon in 1941), educated at
the Royal Belfast Academical Institution (or 'Inst', as it is known) and at
Trinity College, Dublin (where Longley read classics and Mahon French,
English and philosophy), they emerged as poets in a period marked both
by a remarkable growth in artistic and literary activity in a province long
regarded as inimical to the arts, and by the stirring of political energies in
Northern Ireland that inaugurated decades of violence and radical change.
Their careers as poets display similarities and differences as they have re-
sponded to lives lived in a period when the status of Northern Ireland within
the United Kingdom has been in constant question. Michael Longley has
lived in Belfast since the 1960s, spending summers in Co Mayo. In the same
period Mahon has lived in London, Dublin and New York with sojourns in
France and Italy, having spent only a brief period in Belfast after gradua-
tion. The historical and personal experience with which their work engages,
however, is certainly related (whatever their differing career trajectories) to
the political crisis of a period in which the relationship between Britain and
Ireland has been profoundly affected by the Northern Irish problem. How
they both relate imaginatively to the North, to Ireland and the rest of the
world in such a period, when violence was endemic, takes the critic to central
aspects of their work.
Derek Mahon's first collection of verse was titled Night-Crossing (1968).
The title (referring to the mail-boat crossing of the Irish sea, then, before
the era of cheap flights, often a challenging ordeal) surely signalled that his
was a migratory imagination for which journeys away from and occasion-
ally back to a native place would constitute a defining way of being in the
world. Where Seamus Heaney two years earlier, in such poems as 'Digging'
and 'Follower' in Death of Naturalist, announced himself as a poet linked
to an ancestral tradition in an immemorial rural world, Mahon presented
himself as a self-consciously urban, deracine intelligence, whose birthright
133
was the bitter inheritance of an industrial Belfast, where the dubious bless-
ings of modernity challenged poetic ambition. In 1970, in an article called
'Poetry in Northern Ireland', Mahon acknowledged how social formation
as Protestant Northerners set such as Michael Longley, James Simmons and
himself apart from an Irish sense of presumed continuities of place and iden-
tity. He recognised that John Montague and Seamus Heaney, had distinctive
voices in Irish poetry since, as Northerners 'surrounded by the Greek gifts
of modern industry and what FerHnghetti called the hollering monsters of
the imagination of disaster', they share 'an ecology with . . . technological
society' and so 'insist upon a different court of appeal from that which sits
in the south'. Yet 'born within close range' of the Irish literary inheritance
'they can assimilate to the traditional aesthetics which are their birthright
some of (to risk pretentiousness) the cultural fragmentation of our time'.
By contrast Simmons and Longley (and by implication Mahon himself) as
'ironic heirs of a threadbare colonialism, have as their inheritance that very
fragmentation'. Possessed of 'dissociated sensibilities' they take as literary
inspiration a 'fragmentary assembly of Irish, British and American models,
not necessarily in that order'.1 Natural access to a presumably coherent Irish
tradition was not an option.
I
It is clear that if the young Mahon could not take an Irish patrimony for
granted, he was markedly unimpressed by the provincial British life offered as
a possible alternative by his native Belfast. He rather half-heartedly confessed
of its suburban banality, in the early poem he has chosen to stand at the
head of his Collected Poems (1999), 'Spring in Belfast', (originally titled 'In
Belfast', 1968), 'One part of my mind must learn to know its place'.2 It is as
if Belfast is entered in his world as the obverse of poetry, as a manifestation
of a version of modernity which induces deracination, as the place that set
him wandering to the many locations that over four decades have engaged
his restless, peregrine imagination.
Tellingly one of the most powerful poems in his first collection was a
journey poem 'Day Trip to Donegal'. This marked one of Mahon's earliest
renderings of the Irish landscape as a zone of being that in its elemental
contrast to the Belfast in which he grew up in the 1950s, serves as a reminder
of the risky depths of consciousness poetry must tap. The journey by car takes
the poet from Belfast to Donegal and back so that his dreams that night in the
city after a mere day in such a place are full of wind, rain and sea, intimations
of existential vertigo: 'At dawn I was alone far out at sea / Without skill or
reassurance'.
The plangent note struck in this poem is one that recurs throughout
Mahon's work, frequently sounding in those poems where he contemplates
Irish vistas of sea and seashore as tokens of metaphysical perspectives. In
such writing the Irish land and seascape, even if possessed of historical as-
sociations and political import (as in 'Rathlin' (1982) with its memories
of the sixteenth-century massacre of the MacDonnells and its 'metaphysical
wind') or of social significance (as in the long poem of 1972, 'Beyond Howth
Head') evoke an order of being akin to that imagined in those memorably
chiliastic poems in his oeuvre which invoke ultimate states of post-history,
post-existence ('The Last of the Fire Kings', 'Leaves', both 1975, An Image
from Beckett', 1972). It offers none of the consolations a poetry of place
customarily involves in Irish cultural tradition, with its suggestions of be-
longing, of familial and tribal continuities, nor does it allow indulgence of
romantic concepts of nature as a restorative spiritual agent in consciousness.
Rather, the alienated mind of these poems finds a set of expressive symbols
in images of storm, rain, wind, cold, waves and elemental emptiness. It es-
pecially relishes with a kind of stoical hauteur the idea of the liminal, what
is addressed in 'The Sea in Winter' (1979)3 as 'the heroism and cowardice /
of living on the edge of space'. For this poet the peripheral is a vantage
point which opens on empty desolation that cuts human pride down to size.
'North Wind: Portrush' (1982), in an entirely characteristic manner, invokes
the wind of a 'benighted' Irish coast:
It is not that Mahon does not know that landscape can serve as more than
the symbolic expression of a vision of negation, of the rootless consciousness
in an empty universe. In 'Going Home'(i975) he acknowledges that pas-
toral possibilities and classical mythology can invest place with imaginary
charm. This poem contrasts a domesticated southern scene (presumably the
poem opens in the south of England) with a northern shoreline (presumably
Ireland; the poem may unconsciously echo Louis MacNeice's poem of a simi-
lar juxtaposition, 'Woods', 1946). In the one are 'mild woods' where, despite
the resident nymphs being poisoned by car exhaust, the poet can envisage an
Ovidian transformation whereby, as a tree, he might seem as if he 'belonged
here too'. But on the northern coast to which he is about to depart there
will be only a tree 'Battered by constant rain/And twisted by the sea-wind',
which truly belongs in the 'funereal/Cloud-continent of night'.
The patch
Of sky at the end of the path grows and discloses
An ordered open air long ruled by dyke and fence,
With geese whose form and gait proclaim their consequence,
Pargetted outposts, windows bowed with thatch,
And cow pats - and inconsequent wild roses.4
A brace of poems by Mahon from 1979 s suggests that he himself, even less
of an 'English' poet than MacNeice, was not immune to the attractions of
the English rural scene in pastoral guise. 'Ford Manor' allows the flora and
fauna of the countryside near Gatwick airport south of London a fragile
moment of exquisite existence, when a pregnant mother is 'a smiling Muse
come back to life'. 'Penshurst Place' imagines a similar country house scene
as an Elizabethan moment, love proposed to a backdrop of lute music, in-
trigue and rumours of sea-battle. Read as companion poems these elegantly
composed verses (each two stanzas of eight lines of rhymed couplets) do
however set an imagined England in a broad, disenchanted historical con-
text, for all that they realise a rustic world in traditionally lyrical terms.
'Ford Manor' is aware of globalised modernity with its reference to flights
'from Tokyo, New York or Rome' while 'Penshurst Place' evokes the origins
of the modern world in its reference to early modern colonial buccaneering
('Spanish ships around Kinsale'). It is clear that for Mahon the attractions
of an English pastoral are no real alternative to the 'chaos and old night' of
reality imagined as a metaphysically awesome Irish vista. It is corrupted by a
historical legacy of imperialism and poisoned by modernity. In 'The Woods'
(1982), a two years' retreat in the grounds of a 'once great estate' read-
ily slips into allusions to the anciens regimes of Hapsburgs and Romanovs,
Lenin arriving at Petrograd. A post-imperial idyll is indulged for a time, until
it sates and the poet acknowledges 'chaos and confusion' as 'our birthright
and our proper portion'. If England once possessed a spirit of place able
in its intimations of continuity and settled tradition (more numinous than
anything encountered in provincial Belfast) to rival the vertiginous infinities
of Irish land and seascapes, then it does so no more. 'Brighton Beach' (1982)
recalls the journey which had inspired 'Day Trip to Donegal', but now the
poet who had been out of his depth in Donegal, strolls where 'the spirit of
place' cannot appear, for 'places as such are dead'. Where the poet had once
been 'alone far out at sea', the 'loved sea' now 'reflects banality'.
136
If places are in fact dead in the modern world, the titles of Mahon's po-
ems reflect an obsession with what place might once have been when it was
possible to conceive of it as a stabilising point of reference. Many of the
titles are simple place names ('Rathlin', 'Old Roscoff, 'Mt Gabriel', 'Achill',
'Kinsale') while the figure in situ is recurrent poetic theme ('Brecht in Svend-
borg', 'Ovid in Tomis'). The prevailing mood of many of these poems is a
kind of austere nostalgia, emotion admitted as it is simultaneously ironised in
a regretful tone which can modulate from exacting self-mockery to elevated
sorrow in a way that is distinctively Mahonesque. 'The Chinese Restaurant
in Portrush' (1979), for example, has the poet himself as the figure in a
streetscape, contemplating an out-of-season Co Antrim seaside resort.
The first stanza indulges almost sweetly a nostalgia for a possible past:
'Today the place is as it might have been, / Gentle and almost hospitable'.
The early spring day composes itself as a lyrical instant after the rigours
of winter in a northern clime and before 'the first "invasion"' of tourists.
There is even an old wolfhound dozing in the sun to complete the scene as
imaginary Irish good place. Stanza two offers the poet as semi-absurd figure
with his 'paper and prawn chow mein / Under a framed photograph of Hong
Kong'. For a moment the proprietor of the restaurant sees the seascape before
him as a Chinese scene ('an ideogram on sea-cloud') and whistling, dreams
of home. It is 'as if the world were young'. Yet the reference to Hong Kong
in stanza two, comic counter of dislocation, where chow mein can seem
an unlikely item on a menu (the Northern Counties Hotel of stanza one
would in the past have offered more traditional fare), is disruptive of the
poem's composure. As disputed Crown colony (the poem dates from before
the British hand-over of Hong Kong to the People's Republic of China) it
reminds us of Northern Ireland's ambiguous status in the United Kingdom
and makes the phrase 'the first "invasion"' of stanza one, far from innocent.
The good place is a momentary trick of light on the mountains of Donegal
(across a contentious border), the legacy of history is ineluctable, home the
stuff of dreams. Even such a celebratory poem of place as this is rich in
ironies.
In his poetry, Mahon recurrently invests the places he chooses as subjects in
England and Ireland and in the world at large with this poignant atmosphere
of certain loss. It is as if the alienation from a native place has made exile,
homelessness, loneliness, the defining conditions of modernity. Empires have
come and gone, a continent can bloom and disappear like a flower in a
sandstorm ('Another Sunday Morning'), history will repeat itself in the long
English aftermath of imperial power ('One of these nights'). The poet's is
the voice of a gravely pained belatedness, uncertain of any adequate human
future to supersede the failures of the past. Indeed he is drawn to sites where
epochal events have taken place, making them the loci of a residual poetry
of their meaningful occasions. 'A Postcard from Berlin' (1982), for example,
evokes the collapse of the Weimar Republic in 'the fires / Of abstract rage'.
The sequence poem 'A Kensington Notebook' (1985) re-creates a London
district in terms of its early twentieth-century Modernist associations, but
recalls that the work of Ford Madox Ford, Ezra Pound and Wyndham Lewis
was conducted at the heart of an empire at war. The fourth poem of the
sequence is set in a diminished present 'Beneath the shadow of / A nuclear
power plant', in a world of dust. New York in 'The Hudson Letter' is a
'modern Rome', a smorgasbord of cultural reference points (Manhattan as
'off-shore boutique'), which induces millenarian speculations as in 'the thaw
water of an oil-drum / the hot genes of the future seeth'. It is a city of ghosts in
this long sequence poem of 1995: Dylan Thomas, W.H. Auden, Hart Crane,
Frank O'Hara, John Butler Yeats and an emigrant Irish girl. It is a metropolis
no longer visited by great sea-going liners, the dinosaurs of a less 'exigent
world'.
Occasionally in this poetic inventory of places that have known signifi-
cance of one kind or another, Mahon includes his native Belfast and North-
ern Ireland. In such poems the Troubles are treated as a further experience
of belatedness by the poet, in a melancholy poetry of place caught up, trans-
formed and abandoned by history. Native places have been made placeless,
as is the modern fate. 'Afterlives' (1975) n a s t n e P o e t return to Belfast after
five years of war to 'a city so changed' that the 'places' he grew up in are
scarcely recognisable. 'Derry Morning' (1982) evokes a 'tranquil place,/ Its
desolation almost peace', where a revolution had once seemed to start and
the city itself figured on the Richter scale of international import. Now, in
a strange music of endings and departures, 'A Russian freighter bound for
home/ Mourns to the city in its gloom'.
Mahon's restless, migratory imagination, an intelligence alert to cultural
and social decline, a sensibility ironised by a perennial awareness of the
peripheral, accordingly finds expression in an oeuvre that makes of dissocia-
tion a signal poetic resource. Yet the poet remains haunted by the possibility
of belonging. However, exile and homelessness, (like that explored in 'The
Hudson Letter' in the volume of that name), the traveller's loneliness
recorded in many individual lyrics, find only momentary alleviation from a
sense of loss, estrangement, separation, as in the masterpiece of temporary so-
journ and 'disconsolate' solitude, 'Achill'(i985), which is lit by bright images
of the poet's children on holiday in Greece. The poet recurrentlyfindshimself
expressing love for a lover, for family members, affection for friends, across
empty distances, as if oceanic and cosmic spaces highlight the difficulty of
human communication and the fragility of such homes as we can construct.
138
'The Globe in North Carolina' (1982), for example, has the poet turning
a globe in an American twilight, which induces spacious thoughts of con-
tinental geographies and New World futures. The poem shifts to a global
perspective. The planet itself is imagined for a moment as a 'home from
home' in space, before it address one who lies 'an ocean to the east' in a
different time-zone. The poet who began his career with a collection titled
Night-Crossing has become the poet of the trans-Atlantic flight ('Homecom-
ing', 'Imbolc' in 'The Hudson Letter'), the poet of repeated dislocation. 'The
Hudson Letter' acknowledges that 'even as we speak, somewhere a plane /
gains altitude in the moon's exilic glare'.
Given this peripatetic take on things it is not surprising that occasionally
Mahon does admit that he could make a home somewhere. Kinsale, in the
poem of that name, on a day of sun, with 'yachts tinkling and dancing in
the bay', in a Co Cork seaside town (the poet is attracted to the liminal
pleasures of harbour towns, seaside resorts, shorelines, ports) inspires the
poet to 'contemplate at last / shining windows, a future forbidden by no-
one' (states of blessedness are often intimated in the verse by images of light
and sun). 'The Hudson Letter', in its penultimate poem, imagines heading
for Dublin as if for 'home', while the final poem of the sequence has as
epigraph Marina Warner's hopeful words 'Home lies in the unfolding of the
story in the future - not behind, waiting to be regained'. However, The Yellow
Book, 1997, which comprises the second of the long sequence poems Mahon
composed in the 1990s, suggests that Dublin disappointed, like everywhere
else. For the city is entered in that work as the site of post-modern decadence,
a dystopia for an ageing aesthete: 'The place a Georgian theme-park for the
tourist'.
Early in his career Mahon identified a French landscape as an exemplum
of a possible good place. For one of the most buoyant of his poems of place
was the early 'Four Walks in the Country Near Saint-Brieuc' (1968), which
opens with a lyrical morning evocation of la France profonde:
Suddenly, near at hand, the click of a wooden shoe
An old woman among the primaeval shapes
Abroad in afieldof light. . .
It was, however, in his regard for the poetry of the twentieth-century poet
Philippe Jaccottet that Mahon allowed his Francophilia its fullest expression.
He published a selection of Jaccottet translations in 1988. In the introduction
to this volume he wrote of Jaccottet's imaginative terrain in terms that suggest
that he is 'a secular mystic, an explorer of "le vrai lieu" ("the real place")'
who allows the possibility of presence in elemental, pre-Socratic symbols:
'tree, flower, sun, moon, road mountain, wind, water, bird, house, lamp'.
139
140
the authenticity of the suffering they have known. Such surviving 'places
where a thought might grow' could be Peruvian mines, 'Indian compounds'
and 'a disused shed in Co Wexford' where since civil war days, mushrooms
have been expectantly awaiting release from the long dark they have endured.
A sombre fantasy, touched with atmospherics of science fiction ('stalked like
triffids' of stanzafive,derives from John Wyndham's sci-fi novel of botanical
threat The Day of the Triffids), the poem builds with assured gravity into a
modern threnody for universal victimage. It is dedicated to J.G. Farrell, and
the allusion in stanza two to 'the grounds of a burnt-out hotel' summons
to mind Troubles, that author's novel of 1920s violence in Ireland. Yet the
work expands its purview from the particular time and place to encompass
millennia: 'Lost people of Treblinka and Pompeii!' The sci-fi aspect of the
poem gives to it an eerie strangeness, as if the residually human, with its
places, lives and histories, is an anachonism which nevertheless makes its
claim on the present.
II
Michael Longley's first collection was titled No Continuing City (1968) as if
to alert his readers to expect a pilgrim soul (the title refers to the Pauline text
"We have no continuing city', Letter to the Hebrews 13,14). The title poem,
however, was a piece of Metaphysical bravura ('my picture in her eyes'7 in
line two is an obvious borrowing from Donne), more concerned with arrivals
than departures. A man says farewell to former loves as he salutes his bride
and wife-to-be. It was a poem that anticipated a settled married life in a
collection marked, in contrast, by recurrent imagery of sea, water, weather,
journeying, and by what the poet in 'A Personal Statement' (dedicated to
Seamus Heaney) termed 'excursions for my heart and lungs to face'. In this
poem these are journeys of the mind in the sensory world. Elsewhere in
the volume actual geographies are imagined (the Hebrides in two poems,
Inishmore, Essex) but they are treated as metaphors of possible states of
consciousness explored by a poet inventing himself in his art. For Longley's
early poems (influenced by the poetics of English Movement verse of the
late 1950s and 1960s) were highly-wrought, tautly versified, self-conscious
artifices, that set urbanity of manner and civilised panache, against wilder
territories of feeling. 'The Hebrides' is a key early poem, with its elegant verse
form, verbal punctiliousness, syntactical and rhythmic precision, deployed
to ponder a region of the mind for which a wild, rocky Atlantic world is
appropriate metaphor. There is in this extended meditation a sense of the
poem's formal structure about to topple over in the risky zone of feeling
it has entered. The poem concludes with a dizzying image: 'I fight all the
141
way for balance - /In the mountain's shadow/ Losing foothold, covet the
privilege/ Of vertigo'.
One of Longley's early poems, 'In Memoriam', does allow the carefully
controlled mental space of his imaginative engagement with the world to be
invaded by powerful feeling. Indeed the impression of deeply buried emotion
finding eventual expression is a poetic effect Longley achieves in the best of
his work. Here the record of a father's First World War experience is allowed
an expansive, elegiac narration. The conceitful troping of the early poetic
manner is scrupulously minimised and put to the service of compassionate
recollection (with a muted allusion to Wilfred Owen to root the poem in a
specific tradition of war poetry)8:
The local 'war' which began in Northern Ireland in 1969, early in Longley's
career as poet, entered his oeuvre in his second collection, An Exploded
View (1972). Three verse letters to fellow poets, James Simmons, Derek
Mahon and Seamus Heaney have as their occasion the outbreak of political
violence in their shared native province ('Blood on the curbstones, and my
mind/Dividing . . . ' ) , which has forced the poet to reflect on his own political
and literary alignments. 'To James Simmons' entertains the possibility that
in a violent time an insouciant bravado has its merits ('Play your guitar while
Derry burns'). 'To Derek Mahon', by contrast, is a guilty acknowledgement
that as 'Two poetic conservatives/In the city of guns and long knives', and
implicitly as Northern Protestants, they had engaged insufficiently with 'The
stereophonic nightmare/Of the Shankill and the Falls'. Yet as he recalls how
they had in the violent August of 1969 together become fully conscious of
the sectarian realities of their natal city, he also remembers a joint trip to the
Aran island of Inisheer with two companions, where they had understood
how foreign they both were to the Gaelic and Catholic traditions of the
islanders. The poem registers a Northern Protestant crisis of identity which
cannot easily be resolved. 'To Seamus Heaney' is a circumspect address to
a poet whose early work had been palpably rural in focus, assuming that
they both might turn from the grim life of Belfast at war to 'That small
subconscious cottage where/ The Irish poet slams his door/On slow-worm,
toad and adder'. Yet Longley cannot, he suggests to Heaney, slip into that
easy Irish role, for he knows rural life can be as violent as urban. He must
make do as best he can, 'Mind open like a half-door/To the speckled hill, the
plovers' shore'.
142
This telling couplet does in fact allow the critic to read Longley's many
Nature poems (and he has been Ireland's foremost Nature poet in the
twentieth century), in which the flora and fauna of the Irish countryside
are reverently itemised and described with a naturalist's knowledge and pre-
cision, as careful acts of attentiveness to the natural order, amounting to
a spiritual resource in a time of cruelty and violence. This sets his Nature
poems apart from the long-held English observational tradition of natural
history and topographical verse with its roots in eighteenth-century science,
to which such poetry might initially seem to belong. Longley might have
joined Mahon in a poetry of dislocations, placeless places, but for him exact
naming of species becomes a complex way of Irish belonging, of remember-
ing, of situating himself in a difficult cultural terrain, while remaining true
to his sense of a complex inheritance.
Longley's natural world, principally apprehended in the Irish West, par-
ticularly in Co Mayo, is a thing of exquisite particulars - of wings, feathers,
petals, birds' eggs, nests, bones, wild flowers, pebbles, footprints and traces.
His imagination is drawn to its vulnerable fragility, as if the gross forces
of history were an affront to its miniature perfections. The poet in his land-
scapes, amid its flora and fauna, is an intentfigure,simultaneously gentle and
resolute in his fidelity to a material reality that merely includes the human
and the historical. Indeed Longley's sensibility is Lucretian in its scientific
rigour and instinctively ecological in its lack of anthropomorphic feeling.
Nature for Longley is a marvellous miracle, recorded lovingly but without
piety or easy sentiment. The characteristic tone of his Nature poetry is that
of delight and clear-eyed wonderment before the world's manifold detail.
This sense of Nature as an intricate order of being in which humankind
takes its place with badgers, otters, birds - especially larks, the almost iconic
lapwing - wild flowers, beasts, rivers, lakes, rocks, earth and sky, stars,
allows Longley to write of historical disasters as if they were unwarranted
assaults upon the nature of things. Indeed his contemplative respect for the
processes of the natural world gives to his poems on warfare and on violence
a tone of compassionate anger that is central to their emotional force.
For Longley the violence of the twentieth century has its representative
occasion in the slaughter of the Great War in which his English father served
as a soldier in the British Army. The killing fields of that war, especially as
they were rendered in the verses of the English war poets, have constituted
for this poet a kind of metaphor for all conflict, in which human life is
cruelly, even wantonly wasted (allusions to and treatment of Great War
themes recur almost obsessively in his work, as in the repeated deployed
phrase 'No Man's Land', also the title of a poem of 1985, or in such poems
as 'Master of Ceremonies', 'Second Sight', 'The War Graves'). Accordingly in
those poems in which Longley confronted the violence of the Northern Irish
conflict most directly (in 'Wounds', 1972 and 'Wreathes', 1979) it was with a
consciousness that the conflict there was notable for its victims, not its heroes,
that poetry was in the pity not the glory of war. In 'Wounds', piteous events
(the murder of three soldiers seduced into danger, a bus-conductor murdered
in front of his family in his own home) draw from the poet memories of his
father's Great War experiences. Both father and new victims are buried by the
poet with 'military honours of a kind', which pay respects not to the martial
valour his father had admired in the Ulster Division at the Somme, but to
the victims' very ordinariness, caught up as they all were by a force they
could not comprehend. In this poem his father has a 'spinning compass', out
of control, as well as badges and medals. Three teenage soldiers die 'bellies
full of beer, their flies undone', a bus conductor collapses 'beside his carpet
slippers', shot by 'a shivering boy who wandered in'.
'Wreathes' offers funerary respects to the victims of three acts of violence:
a civil servant murdered in his home, a greengrocer in his shop and ten linen
workers massacred by a roadside. Once again terrible events are associated
with the victimhood and waste of the Great War (the allusion to burial rites
for his father links the poem to 'In Memoriam' and 'Wounds'):
Before I can bury my father once again
I must polish the spectacles, balance them
Upon his nose, fill his pockets with money
And into his dead mouth slip the set of teeth.
The holocaust of European Jewry has also been registered in Longley's
oeuvre as a terrible assault on the human and natural worlds. 'Buchenwald
Musuem' in The Ghost Orchid (1995), with an allusion to a wreath of
poppies barely visible beneath a covering of snow, links that horror to the
piteous victimage of the Great War. 'Ghetto' in Gorse Fires (1991) implicitly
associates the ethnic cleansing of the Nazi period with the sectarian atro-
ciousness of Irish history. For this poem of seven heartbreaking vignettes
from the Polish Jewish experience includes, as the poet imagines a meagre
ghetto diet, a feast of Irish potatoes, named precisely like propitiatory gifts.
It is as if the whole weight of Longley's work as Nature poet can allow him
to invest a mere list with great ethical import - the cruelty of humankind is
rebuked by the tenaciousness of nature 'resistant to eelworm,/Resignation,
common scab, terror, frost, potato-blight'. Elsewhere in his recent work,
Irish atrocity, the murders of an ice-cream man in his shop ('The Ice-cream
Man' in Gorse Fires) and of a group of fishermen in 'The Fishing Party'
(in The Ghost Orchid) are made to seem obscene by similar litanies of names
of flowers and fauna.
144
145
146
in the poems (Odysseus' return to Ithaca, for example, his meeting with
his nurse, with his aged father, the destruction of the suitors), but to invest
the events recalled from the Homeric text with an accompanying sense of
pity. The poems become in their way further 'war poems' in the Longley
oeuvre, for the poetry is still in the pity. Great events are granted their epic
significance but the human participants are given the privilege of individual
emotion in intimately realised settings. And the intimacy of setting in these
poems is augmented by a subtle blend of formal and demotic language (a
shadowy cave is 'full of bullauns', Laertes is seen 'in his gardening duds'
wearing a 'goatskin duncher', the soul of the slaughtered suitors are led
'Along . . . clammy sheughs'). The landscape is Mediterranean, imagined
with the exactitude of Longley's botanical eye, modulating at moments into
an Irish topography (as it does in 'The Camp-Fires' in The Ghost Orchid,
when men at their fires waiting for dawn on a battlefield are compared, in
an epic simile within a skilfully controlled parentheses, to the stars above
a Mayo townland). The effect is to suggest that an ancient text can sustain
the poet's ethical commitment to the personal life, even when it involves
suffering and atrocity.
The Ghost Orchid, in which passages from both the Odyssey and from the
Iliad are employed as the basis of lyric verse, is also notable for a series of
poems which derive from the Latin poet Ovid. As poems that highlight 'the
fundamental interconnectedness of things' ('According to Pythagoras'), they
endow Longley's pervasive ecological awareness with an air of sacred mys-
tery. They also allow him to indulge a deepening interest in gender exchange
in poems of the body which allow human sexuality to appear as a botanical
process. 'A Flowering' begins 'Now that my body grows woman-like' and
concludes in imagery that makes of sexual intercourse a biological miracle:
Creating in an hour
My own son's beauty, the truthfulness of my nipples,
Petals that will not last long, that hang on and no more,
Youth and its flower named after the wind, anemone.
'Mr iof' is good-humouredly delighted that even the most well-endowed
male began life in the womb, 'As a wee girl, and I substitute for his two
plums/Plum blossom, for his cucumber a yellowy flower'.
Poems in this volume where the body is a site of Ovidian gender exchange
and the loves of plants, extend the range of Longley as love poet. For be-
ginning with 'No Continuing City', the title poem of his first volume, the
intimate strangeness of erotic experience has been a constant preoccupa-
tion of this poet. In a body of work that has admonished history with its
manifold victims in a poetry which precisely apprehends the physical and
natural worlds and which makes epic occasion the stuff of lyric emotion,
Longley has repeatedly allowed sexual love to seem humankind's most pro-
found, even sacral, experience of 'interconnectedness' with a material uni-
verse. 'The Linen Industry' in The Echo Gate is a key poem, with its elab-
orate conceit of the process whereby flax is transformed into linen likened
to the transformative power of the erotic. The Weather in Japan (2000)
contains poems that take patchwork quilting, sewing, embroidery, as con-
trolling metaphors. They invest traditionally female activities with the power
of gender-exchanging sexuality itself and with the tenderness of erotic mu-
tuality which, in Longley's cosmos of feeling, is the ultimate force for good
in the face of death.
NOTES
1 Derek Mahon, 'Poetry in Northern Ireland', 20th Century Studies (4, November,
1970), 90-2.
2 Derek Mahon, Collected Poems (Loughcrew: Gallery, 1999) and The Hudson
Letter (Loughcrew: Gallery, 1995) and The Yellow Book (Loughcrew: Gallery,
1997)-
3 In Derek Mahon, Poems 1962-1978 (Oxford University Press, 1979).
4 Louis MacNeice, Collected Poems, ed. E.R. Dodds. (London: Faber and Faber),
1966, 231.
5 Both in Poems 1962-1978.
6 Derek Mahon,'Introduction', Selected Poems: Philippe Jaccottet (Harmondsworth:
Penguin, 1988), 11-14.
7 All Longley quotations and references from Michael Longley, Poems 1963-1983
(Edinburgh: The Salamander Press; Dublin: Gallery, 1985); and Gorse Fires
(London: Jonathan Cape, 1991), The Ghost Orchid (London: Jonathan Cape,
1995) and The Weather in Japan (London: Jonathan Cape, 2000).
8 The First World War poet Wilfred Owen in his Preface to a projected volume of
'war' poetry had asserted: 'Above all I am not concerned with Poetry. My subject
is War, and the pity of War. The Poetry is in the pity'. The Poems of Wilfred Owen,
edited with a Memoir by Edmund Blunden (London: Chatto and Windus, 1965),
p. 40.
9 Peter McDonald, 'Lapsed Classics: Homer, Ovid and Michael Longley's Poetry' in
The Poetry of Michael Longley, eds. Alan J. Peacock and Kathleen Devine (Gerrards
Cross: Colin Smythe, 2000), p. 41.
148
149
150
152
objects under the male gaze. The journey from being represented as 'fictive
queens and national sibyls', to becoming the authors of their own fates and
poems ('dain') is, therefore, often mirrored in the many 'journey' motifs in
women's writing: see Boland's 'The Journey' and Nuala Ni Dhomhnaill's
'Turas na Scrine' ('Journey to the Shrine'). Irish women poets, including
Medbh McGuckian, have looked to, and beyond, the Irish literary tradition
to find models and examples of first-rate women poets. They have often
tapped into the Russian and American traditions: to Anna Akhmatova,
Marina Tsvetaeva, Denise Levertov, Tess Gallagher and the feminist
Adrienne Rich. Why look to these international poets for aesthetic solidarity?
Ni Dhomhnaill, for one, has described Ireland's literature as 'sexist and mas-
culinist to the core'. She has labelled women's contribution to that tradition
as 'the hidden Ireland' - redeploying Daniel Corkery's cultural nationalist
book title in a feminist light. Looking to the tradition, even with the benefit of
her Celtic studies, Ni Dhomhnaill finds little evidence of female foremothers'
work, although there is occasional mention of their existence in legend and
history.17
Historically, it seems that women's poetry, especially laments, were not
deemed worthy of inclusion in the handwritten manuscripts. One rare ex-
ample of a work that was recorded, is the 'Lament for Art O'Leary' by
Eibhlin Ni Chonaill. This international classic could not have emerged from
a literary vacuum; therefore, there must have been an underclass of women
poets and keening women. Yet, even folk tradition could be a cold place
for a woman poet: she was viewed as taboo, or a curse, signalling either a
tongue-lashing or that poetry (a hereditary gift) would die out in the fam-
ily whose daughter inherited it. More recently, Sean O Riordain expressed
surprise at the concept of a woman poet, and saw verse-making as a male
activity, requiring masculine strength and fatherhood:
An e go n-iompaionn baineann fireann Is it that the feminine turns masculine
Nuair a iompaionn bean ina file? when a woman turns into a poet?
Nifileachfiliochtan bhean. A woman is not a poet, but poetry.18
mainly male, version of the canon. Some past women poets did come to the
attention of Celtic scholars.19 Their absence from the manuscripts (the an-
thologies of their day) mirrors, in Ni Dhomhnaill's view, the relatively small
amount of space currently allowed for women writers, whose exclusion and
limited representation points to a fear and repression of the 'deep feminine'
in Irish minds and society.20 In response, Ni Dhomhnaill has reversed the
male gaze of earlier poetry and cast a bold eye on life and love, challenging
male tradition and authority. Her poems can be sexy, funny, tragic, exul-
tant, rebellious - neither the sky nor subconscious is the limit. She has also
ransacked history and mythology for female masks and voices, in poems
characterised by female agency; where the 'she' is in the driving seat; and
when 'she' talks, even the male warrior Cu Chulainn listens.21
too free with their sexuality, or too repressed. Either way, the 'wretched era'
of Ireland's mid-century appears a 'sterile' and 'infertile' time in O Direain's
mid-career poems which themselves seem born of frustration. As a tradi-
tionalist, however, he apparently approved of healthy sex-lives in long-term,
marital, relationships; and he wasn't beyond using sexual metaphors. He
once lampooned his critics as 'eunuchs' envying the man with 'rocks'. 26
O Riordain (like O Direain) was disappointed in love, as suggested in the
poem in Eireaball Spideoige, 'Ni raibh si dilis' ('She was not faithful'). After-
wards, partly because of his TB and post-Catholic conscience, O Riordain
led a common mid-century Irish life of frustration. Repressed sexuality is
one source, perhaps, of the 'masculine' and 'feminine' imagery and vocabu-
lary of his poems. Certainly, in his last poems, as in 'Preachan' ('Crow'), he
regretted the bad timing that left him too old to enjoy the sexual revolution:
156
war on 'all the men of Ireland'; and cutting 'Masculus Giganticus Hibernicus'
down to size. She has magically revised the canon of Irish literature by trans-
forming the male, this time, into an embodiment of an island or landscape
in 'Oilean' ('Island'). And, if earlier male poets were worried about female
constancy, Ni Dhomhnaill presents them, in Pharaoh's Daughter, with the
nightmare Mrs of 'An Bhean Mhidhilis' ('The Unfaithful Wife'). If 6 Direain
was concerned that individuals should be as rock-steady as a 'standing tree',
Ni Dhomhnaill's trees have lovely bunches of coconuts and yearly how's your
father, despite male/female tree-segregation.30 Sexuality, in Ni Dhomhnaill's
work, also has mythic, psychological and social dimensions: it offers (even
if fleetingly, as in 'Dun' / 'Stronghold') moments of balance and harmony, as
symbolised by the union of the Celtic earth goddess and sky god. Some Ni
Dhomhnaill poems are suffused with the afterglow of sexuality, including the
'silk-sheet' sensuousness of 'Leaba Shioda'; some are sensationally mouth-
watering in sound and sense; some are intensely moving in their evocation
of the pain of separation.
Cathal O Searcaigh's love poetry matches that of Ni Dhomhnaill in its stir-
ring evocation of past passion and tender longing. Whereas Pearse started
the twentieth century quelling his passions, O Searcaigh ends it, summoning
his passions and revelling in the physical joys and pleasures of life. Whereas
Pearse asked 'Cad Chuige Dibh Dom' Chiapadh?' ('Why do you torment
me / desires of my heart?'), O Searcaigh, eighty years later, invites the 'pas-
sions of [his] youth' to take him over, in 'A Mhianta M'Oige'.31 Whereas
Pearse's desires are an unleashed houndpack, greedily hunting him down,
and he wishes them held back, O Searcaigh calls for the houndpack of his
senses to be unleashed and unbound. Comparison of these two poems is in-
vited by similarities of diction, rhythm and imagery. However, the contrast
between the sensibilities of the two poets could not be more stark, and is
indicative of the journey of twentieth-century Irish poetry (and society) from
the repression of the 1910s to the gradual freedoms of the 1990s.
Even between the mid-century and its close, there was a remarkable shift
in attitudes towards sexuality and its expression in society and poems. O
Searcaigh, like Davitt, is a great admirer of O Direain ('the liberator of the
word'). Yet, when O Searcaigh recycles O Direain's image of the steadfast
tree, one finds that if the arms aren't openly embracing, the roots are playing
footsie under the surface.32 O Searcaigh's 'Crainn' ('Trees'), in Homecoming,
have more in common with Ni Dhomhnaill's 'Coco-de-Mer'33 and Paul
Muldoon's 'Wind and Tree' than with O Direain's lonelier trees in a colder
decade: 'Geag-uaigneach gach crann / Scartha leis an uile' (Branch-lonely is
every tree, / Separated from everything.)34 Ni Dhomhnaill's male and female
trees were at least allowed to tryst once per year; O Searcaigh would extend
this license to same-sex trees and lovers 'any season of the year'.35 Recently,
O Searcaigh invoked the guiding spirits of the Greek poet Constantin Cavafy
and the Greek Irishman Oscar Wilde, to speak out openly and honestly about
'Greek' or gay love, which turns out (in Na Buachailli Bdna and Out in the
Open) to be the same as any other in longing, longevity, lust and loss. Sadly,
some readers have been as loud in their condemnation of the erotic poems,
as others have been silent regarding the sexual abuses which the poet high-
lights in 'Gort na gCnamh' ('The Field of Bones').36 6 Searcaigh is brave
in tackling topics which include gay love, sex and sexual abuse. There was
gay and erotic poetry earlier in the tradition but it has re-emerged with a
vengeance and confidence since the civil, women's, gay rights eras.
Bilingual writers
In the twentieth century, Pearse was Ireland's first major bilingual author,
producing work in Irish, English, and sometimes both. In diction and rhythm,
he was a faithful and effective translator of his own work, if one ignores the
outmoded use of 'thy' and 'ye' in his English versions. After Pearse, the
list of Irish bilingual poets is an impressive roll-call, including Brendan Be-
han, Pearse Hutchinson, Michael Hartnett, Eoghan O Tuairisc, and recently,
Micheal O Siadhail, Eithne Strong and Celia de Freine.
Introducing the anthology The Bright Wave, the writer and critic Alan
Titley remarks that 'the bilingual writer in Ireland runs the danger of being
treated with suspicion by both traditions without gaining the entire respect
of either'. In Eoghan O Tuairisc's case, the writer wasn't so much viewed
with suspicion as, often, not viewed at all by one language group or the
other. Confusion resulted partly because O Tuairisc wrote in Irish under
his Gaelic name, but in English, as Eugene Waiters. Therefore, it was not
always clear that the author of 'Aifreann na Marbh' was, simultaneously,
the author of The Weekend of Dermot and Grace (both published 1964).
However, O Tuairisc was a typical example of a plurilingual author, writing
in two languages just as freely as he read from several other languages and
literary traditions, including Chinese. He saw no reason to deprive himself
of linguistic and literary roots or routes. Moreover, in his view, Irish was just
as necessary for Irish writers in English as it was for their comrades-in-Irish:
'the Anglo-Irish writer without a mastery of Irish will always be a colo-
nial writer, member of a satellite culture, speaking and writing a provincial
dialect'.37 That statement may not sound very generous to his comrades-
in-English-only, but O Tuairisc as a man and writer was generous, giving of
himself, his talent and time by writing in two languages, and helping to make
Irish language literature accessible to readers without Irish: for example, he
158
Despite some raised eyebrows at the new 'convert', Hartnett's first work
in Irish was welcomed. The poets Liam O Muirthile and Seamus Heaney
felt that he was fusing Irish and Spanish influences (especially Lorca) in a
vital and revitalising fashion. Several critics even claimed that Hartnett's
poetry was more native or traditional than work by the Anglo-American
influenced INNTI group. This critique irked writers such as O Muirthile
who was impressed by Hartnett's work, especially the shorter lyric poems.39
Yet, among some readers, including Cathal O Searcaigh, the preference for
Hartnett's shorter lyrics is accompanied by a slight doubt regarding the much
longer poems, including 'An Phurgoid' ('Purgatory') and 'Culu Ide' ('The
Retreat of Ita Cagney'). For native speakers, Hartnett's acquired Irish does
not always read as naturally as his work in English to which he later returned:
'my English dam bursts and out stroll all my bastards. / Irish shakes its head'
(from Inchicore Haiku).
160
Irish language authors, prompting Hyde to write his play Casadh an tSugdin
(The Twisting of the Rope').
In the mid-twentieth century, there were some deaf and blindspots between
Irish writers in English and those in Irish: Eavan Boland was unaware of
Maire Mhac an tSaoi's encouraging example; and Sean O Riordain heard on
the radio (from two leading poets in English) that 'poetry in Ireland had been
quiescent in the 1950s' - the period when his generation was blossoming.43
Contrastingly, there were poets in the tradition of Yeats, including Austin
Clarke, who sought to apply the techniques of Irish language verse to their
English language poems, increasing their aesthetic range and options. This,
however, was sometimes viewed as a shallow attempt at authenticity, that
is, to sound more Irish (or what today would be seen as cringingly 'Oirish').
'Irishness' as a criteria for art was rejected by Patrick Kavanagh who per-
ceived cultural nationalism, by the mid-century, as 'anti-art', detrimental to
the imagination. Kavanagh doubted whether Irish language writers could
produce the real McCoy of art when, it seemed to him, they would get away
with anything as long as it was written in Irish. Unable to read Irish, what
he really distrusted was the critical and cultural climate of his day; he did,
however, evoke the spirit of an earlier local Gaelic poet in 'Art McCooey'.
Before Kavanagh, Louis MacNeice betrayed hostility to the Irish language
and the cultural movement to promote it in literature and society. In his
autobiography, for example, he wrongly assumed that Gaelic Leaguers were
'one-minded'44 when they were, at least, bilingual and (like Sean O Riordain)
subject to as many cultural divisions as MacNeice himself and most other
Irish people. Also, rather oddly for a reader of classical languages, MacNeice
dismissed still extant 'Gaelic' as a 'half-dead' language in Part XVI of his
occasionally ill-tempered masterpiece, Autumn Journal. Writers in Irish,
however, were neither suspicious nor hostile to the work of their comrades-
in-English. Actually, they were appreciative: O Riordain of Yeats for his hon-
esty, and of Joyce for his craft and daring; while O Direain eulogised Synge
in 'Homage to J.M. Synge'. The Irish language poets occasionally even learnt
strategies from Irish writers in English whom they celebrated in poems and
criticism.45
In 1999, John Montague returned some of the compliment and the spot-
light (mostly given to writers in English due to the prevalence of that
language at home and abroad) to his peer in Irish, Sean O Riordain.46
Montague has also produced translations from Irish; written of his personal
experience of the two-tongued, and sometimes tongue-tied, condition of the
Irish people; based poems on the tradition of dinnseanchas / place-lore and
placenames, and on personae from Irish language literature, including 'Mad
Sweeney'. He has even built poems on Gaelic Irish and Scottish models. For
161
example, the poem 'Like Dolmens round my Childhood, the Old People'
consists of self-contained verses, and testifies to the continuance of 'ancient'
ways.47
Most Southern Irish, and Northern Catholic, poets encounter Irish lan-
guage and literature at school, meeting poetry in both languages around
the same time. One upshot is the large amount of translation from Irish
(among other languages) that Irish poets in English produce: key examples
are Thomas Kinsella's The Tain and Poems of the Dispossessed; and Seamus
Heaney's Sweeney Astray. These texts represent modern poets' engagement
with earlier Irish literature (which is mostly in Irish), and their attempt to
synthesise their strand of the Irish tradition (in English) with the pre-existing,
strand in Irish. Their interest is not simply antiquarian or nationalistic, but
stems from genuine aesthetic interest in the content and forms of (among
others) the 'home' tradition, which includes poems that give insights into
the Irish past and present, and pointers to images, concepts and techniques
for new work. However, one difference between the translations of Kinsella
and those of Heaney, is that Kinsella mostly limits himself to past classics,
while Heaney translates works by past masters but also by contemporaries,
including O Searcaigh and Ni Dhomhnaill.
It would be wrong to think that only poets from an Irish, national-
ist or Catholic background, have engaged with Irish language literature.
Twentieth-century Irish Protestant poets have found their own inroads into,
and mirror images in, the 'Gaelic' tradition. Yeats as a cultural national-
ist embraced the latter. MacNeice was suspicious but identified with, no-
tably, the voyager St Brendan in the poem 'Western Landscape'. And Derek
Mahon observed, circa 1971, that, previously, some poets, such as Michael
Longley and James Simmons, had deprived themselves of the 'benefits of
the "Irishness" at their disposal'.48 Mahon accounted for the refusal of such
poets to engage with their native Irish inheritance by explaining that they
had first to be true to their own 'dissociated sensibilities' and to their 'diffuse
and fortuitous' Anglo-American and Anglo-Irish interests and influences.
Mahon's own example, however, suggests that a dissociated sensibility like
his, is free also to engage deeply with the native Irishness at his disposal: see
'I am Raftery' and 'An Bonnan Bui' ('The Yellow Bittern').49 Significantly,
both Longley and Simmons later did engage with their Irish inheritance and
Irish-ness. Longley has become a close reader (in translation) of poetry in
Irish, translating a poem by Ni Dhomhnaill and reviewing poetry by O
Searcaigh. But the most dramatic turn-around has come from Simmons who
once mockingly entitled a poem 'From the Irish'. Instead of the expected
translation, the poem satirically delivers a bomb-shell 'from the Irish'. Later,
Simmons crossed over 'to the Irish', sighting his neo-bardic Poets' House in
162
the Donegal Gaeltacht, with the help of O Searcaigh, and the enrolment of
international students writing in English and / or Irish.
In the post-Heaney generation, Irish has surfaced diversely in English lan-
guage poetry: Paul Durcan has mocked tokenistic and 'official' use of Irish
in the southern state in the sexual revolutionary poem 'Making Love outside
Aras an Uachtarain' (the President's residence); and there are also some deft,
macaronic turns of two languages in his farewell address from the bilingual
writer and translator 'Micheal Mac Liammoir'. Paul Muldoonfirstwrote po-
ems in Irish before switching to English, feeling he had a greater command of
the latter. Yet Irish remains an influence: his early poetry included dinnsean-
chas / placename poems such as 'Clonfeacle', playing on the sound and sense
of the name; his vowel rhymes, which surprise non-Irish commentators, are
influenced by the Irish language poetry which he studied at school; he is also
known as a technically and imaginatively gifted translator who plays, simul-
taneously, with both languages. For instance, the word 'Astrakhan' is some-
thing Muldoon added to his translation of Ni Dhomhnaill's 'cloca uaithne'
('green cloak') in 'Deora Duibhshleibhe' ('Dora Dooley'). The phrase The
Astrakhan Cloak then became the title of Ni Dhomhnaill and Muldoon's
1993 bilingual collection, partly because 'astrakhan' is a pun on the Irish
'aistriuchan' which means 'translation'. Muldoon also confessed that the
only worthwhile image 'worth a fuck' in his 1994 sequence, The Prince of
the Quotidian was borrowed from Ni Dhomhnaill (pp. 38-40).
Ciaran Carson was brought up in Belfast in an Irish-speaking house-
hold, and his narrative poems are influenced by his father and other tra-
ditional storytellers and techniques. In First Language, Carson included one
poem in Irish (untranslated); and he has kept up-to-date with Irish language
verse, translating the newest poets (Gearoid Mac Lochlainn), contemporaries
(Ni Dhomhnaill), and O Riordain's 'Malairt' ('Second Nature') which, he
writes, 'I have been trying to translate for about half of my life'.50 Medbh
McGuckian has written about language shifts and loss in 'The Dream-
Language of Fergus': 'conversation is as necessary / among these famil-
iar campus trees / as the apartness of torches'.51 She herself has recently
'conversed' along with Eilean Ni Chuilleanain (an Irish speaker who writes
in English), by co-translating Ni Dhomhnaill's poetry in The Water Horse.
163
164
165
NOTES
1 Thomas Kinsella, The Dual Tradition: An Essay on Poetry and Politics in Ireland
(Manchester: Carcanet Press, 1995); and (ed.), Preface, The New Oxford Book
of Irish Verse (Oxford University Press, 1986), p. xxvii.
2 See, for instance, Dillon Johnston, in Irish Poetry After Joyce, 2nd edn. (Syracuse
University Press 1997), p. xix: ' "Irish Poetry" means what most of the English-
reading world recognises: "poetry written in English, from or pertaining mostly
to Ireland" '. But see also his 'Afterword', pp. 286-98.
3 Sean O Riordain, 'Eist le Fuaim na hAbhann' ('Listen to the River-sound'),
Eireaball Spideoige (Dublin: Sairseal and Dill, 1952, 1986), p. 47.
4 Gabriel Rosenstock has translated a selection of Seamus Heaney's poetry into
Irish; while two-way translation has occurred between Nuala Ni Dhomhnaill
and Michael Longley. See Rosenstock, Conldn: ddnta le Seamus Heaney (Dublin:
Coisceim, 1989); and Ni Dhomhnaill, Pharaoh's Daughter (Loughcrew: Gallery,
1990) and Cead Aighnis (An Daingean: An Sagart, 1998). See also mutual re-
viewing by Ni Dhomhnaill, 'The Irish for English' (a review of Ciaran Carson's
The Irish for No), in The Irish Review, 4 (1988), pp. 116-18 and Michael Long-
ley, 'A Going Back to Sources' (a review of Cathal O Searcaigh's Homecoming),
in Poetry Ireland Review 39 (Autumn, 1993), PP- 92.-6. Disagreement can be
found in Seamus Heaney, 'Forked Tongues, Ceilis and Incubators', Fortnight, 197
(Sept. 1983), pp. 113-16. See also the journal Irish Pages, edited by Chris Agee
and O Searcaigh, English and Irish poets respectively.
5 INNTI was founded as a poetry broadsheet by students at Cork University in
March 1970, and relaunched as a journal by Michael Davitt, a founding editor,
in 1980.
6 Introductions to these poets can be found in Robert Welch (ed.), The Oxford
Companion to Irish Literature (Oxford University Press, 1996), and Gregoir O
Duill (ed.), Fearann Pinn: Filiocht 1900 to 1999 (Dublin: Coisceim, 2000).
7 Liam Gogan, 'An Ghaeidhilge' ('To Irish', trans, by Bernard O'Donoghue). See
Duffy, N. and T. Dorgan (eds.), Watching the River Flow: A Century in Irish
Poetry (Dublin: Poetry Ireland, 1999), p. 58.
8 This and subsequent Mairtin O Direain quotes are from his essay 'Mise agus
an Fhiliocht' ('Poetry and I'), in O Direain, Ddnta: 1939-1979 (Dublin: An
Clochomhar, 1980), pp. 216-17.
9 O Direain, Beasa an Tuir (Dublin: An Clochomhar, 1984), p. 15.
10 O Direain, 'Solas' ('Light'), in Craohhog Dan (Dublin: An Clochomhar, 1986),
p. 23. My translation. Unless otherwise stated, all translations are by F. Sewell.
166
167
168
The modern Irish poet is not a man in the foreground, silhouetted against
a place.... like a Gaelic bard the creature can be male or female, nomadic
without losing a tribal identity.
(Eilean Ni Chuilleanain)2
169
of embodiment, has led to a 'mixing of the national and the feminine'3 that
has disempowered the woman writer. Boland's argument may, at the risk of
overstatement, be briefly summarised and slightly enlarged as follows. Irish
cultural nationalism, in defining claims for poetic authority as the reclama-
tion of the motherland, has defined the poet as it has the hero: as a specially
endowed (male) subject who can repossess the maternal body - the aisling,
Sovereignty, Kathleen ni Houlihan - who has been overcome by a foreign
father. Such repossession, a restoration of family property, allegedly offers to
the (male) poet not only a lost land but also, more importantly, a previously
thwarted vision of 'Ireland' in its totality.
In the chapter that follows, I depart from the excellent work of two
scholars of both Boland and McGuckian, Clair Wills and Catriona Clutter-
buck. Beginning with quite different bases for understanding nationality
and gender in relation to Irish women's poetry, Wills and Clutterbuck not
surprisingly reach different conclusions concerning, broadly speaking, the
consequences and, indeed, the efficacy of representative politics and poetic
representation.4 My own reading of Boland and McGuckian has acquired
a different focus largely through the presence of a third poet, Eilean Ni
Chuilleanain. A comparative reading of these three poets through the inter-
related terms 'body' and 'nation' requires us to look beyond the limits as
well as the possibilites of, in its various senses, representation.
170
only symbolic, always (like desire itself) deferred,5 and always united hi-
erarchically: the spirit rules the body. The maternal body and the united
motherland underwrite a masculine fantasy that gives the male body/spirit
'unity' through its narcissistic mirroring in the fantasmatic mother of the
psychoanalytic mirror stage. What keeps the wished-for unity always at one
step removed is precisely the expansion of what is perceived to be a uni-
fied, individual subjectivity at the expense of a community that is thereby
only further removed from, and further sutured by, the rise of the newly
postcolonial subject.
Indeed, the very priority of spirit to body in this paradigm may be por-
trayed as mollifying in a political situation that shows no signs of fully
democratising. The body, as always, is to blame for not fully conforming
to 'form', but, according to this view, we may at least take comfort in the
survival of spirit in 'art'. Lloyd disparages not only the self-aggrandisement
behind the urge for national unity that underwrote various poetic ambi-
tions; more particularly he indicts its aesthetic consequences: a canonical
Irish literature that has failed to take advantage of the alternative, empow-
ering strategies of its very alterity as a 'minor literature'. Lloyd concludes
that Irish cultural nationalism was misled by the Enlightenment dream of
an 'archetypal or representative man' (the gender is deliberate) who could
at once represent the nature and the 'total essence of the human' (16-17).
Yet if Lloyd is correct - that the drive toward canon formation misshaped
a masculinist and nationalist mission in the cracked looking glass of its En-
lightenment and English Romantic models - then we can well imagine how
that mistaken purpose has affected the writings of women who were doubly
estranged, through gender bias as well as through postcolonial disempow-
erment.
If Irish cultural nationalism has, as Lloyd and Boland have argued from
their different perspectives and agendas, assumed the role of a national (and,
indeed, racial or ethnic) spirit of individual and representative genius at the
cost of genuine community, then we might well ask where one might locate -
and what has happened to - the body in a nationalist poetry that Boland
describes as a 'confusion' of 'the public poem and the political poem'. Boland
in 'Subject Matters' proposes that one of the two choices available to her as
an Irish woman who also writes was to 'write my life into the Irish poem in
the way tradition dictated - as mythic distaff of the national tradition'. But
she chose what she implies was a more challenging route:
I could confront the fact that in order to write the Irish poem, I would have to
alter, for myself, the powerful relations between subject and object which were
established there. That in turn involved disrupting the other values encoded
171
in those relations: the authority of the poet. Its place in the historic legend.
And the allegory of nationhood which had customarily been shadowed and
enmeshed in the image of the woman.
But in reality I had no choice. I was that image come to life. I had walked
out of the pages of The Nation, the cadences of protest, the regret of emigrant
ballads. And yet I spoke with the ordinary and fractured speech of a woman
living in a Dublin suburb, whose claims to the visionary experience would be
sooner made on behalf of a child or a tree than a century of struggle. I was a
long way from what [Thomas] Davis thought of as a national poet. And yet
my relation to the national poem - as its object, its past - was integral and
forceful and ominous. (Object Lessons, 184-5)
Boland concludes that, 'given the force of the national tradition and the claim
it had made on Irish literature', only a 'subversive private experience' could
now offer to the political poem 'true perspective and authority'. And that
authority, according to Boland, 'could be guaranteed only by an identity -
and this included a sexual identity - which the poetic tradition, and the
structure of the Irish poem, had almost stifled'.
What is the relation between the sexual identity of the individual poet,
her chosen poetic structure (or form), and the form that is the feminine and
maternal body that has structured the myths, and the contextual realities, of
the Irish poetic tradition? While Boland, co-author of the The Making of a
Poem: A Norton Anthology of Poetic Forms is of the three poets considered
here the one most associated with such matters, in the works of Medbh
McGuckian and Eilean Ni Chuilleanain we also encounter quite power-
ful formal responses to a history in which the (male) cultural nationalist
'expresses' (finds the form for) the national spirit that the (female) body at
once inspires and grounds. How these women poets define 'spirit' in relation
to the bodies in their poems that are - like postcolonial culture itself in re-
lation to the dominant culture of the coloniser - anomalous or exceptional
suggests some surprising answers to Lloyd's unavoidable question: 'If the
function of literature is to form and unite a people not yet in existence, how
will a writer of sufficient stature arise, given that it is from the people he must
arise if he is to express the spirit of the nation?' (Lloyd, 73) Indeed, as femi-
nists have argued for some time, the 'people' are likely to unite precisely not in
their identification with the exceptional individual (the hero or leader, for ex-
ample) but through the exclusion of an otherness within the body politic that
expresses itself as sexual difference, which means that 'the people' are very
likely to express a 'humanity' that is by this very process of exclusion there-
fore male. Hence the 'form' that community takes in response to literature
may itself prove to be, in Judith Butler's paradigm for Bodies that Matter, one
172
that coheres only by excluding from its total vision certain exceptions, certain
bodies that because they are visible only as 'matter', 'ground', 'not-spirit' do
not matter sufficiently to include them in the form of community.6 And there
is a further dilemma for the woman poet whose 'spirit' occupies a body that
is (in Luce Irigaray's terms) not 'one'. With whom is she to identify if there is
not only not yet (in Lloyd's terms) a community, much less a nation, emerg-
ing on the ground and through the figure of Mother Ireland but also no
clear model at the level of the individual psyche for how she might desire
and then dominate that female body which will then represent unity? While
there is insufficient space here to address all of these issues, we will see that
for each of these three women poets questions of the self and its problematic
relation to body and spirit are not separable from questions of community,
questions that themselves question - particularly through their poetic figu-
ration of absence - the very possibility of either a unified self or a unified
community.
In none of these Irish women poets can the body be defined fully in op-
position to 'spirit', and in none can we easily derive an alternative poetics
or politics of the nation that is 'grounded' or 'rooted' in a body that is ma-
ternal. But in McGuckian and Ni Chuilleanain we might find a surprising
alternative to Boland's own insistence that the woman poet must cease to be
an object in poems and become (in her words) a 'subject' who 'matters'.
Contrary to Boland's extension of a secular and Enlightenment ideal of
representative subjecthood to women, McGuckian and Ni Chuilleanain
have increasingly offered in their poems bodies that, as objects, become vehi-
cles and even forms for the reincarnation of (in various senses) 'spirit'. That
fascination with an embodied spirit links these two poets less to twentieth-
century Anglo-American feminist traditions (to which Boland is herself in
part indebted for her international success) than to the subject matters of
the most influential Irish poet of that century, W.B. Yeats. To Boland's
argument that women writers become political when they eschew victim-
hood while representing those women who remain victims, McGuckian
and Ni Chuilleanain often present speakers or historical figures who ac-
quire agency through bodily surrender. To Boland's anger that women in
Ireland have been historically silenced or absent they offer a poetry that
figures silence and absence as replete with strategies for rethinking the
course of narrative and of history. And to her objections to an Irish and
Catholic iconography of woman, its veiling of her 'actual' or 'real' body,
they suggest that the body is itself phantasmatic, a broken relic that is in
excess of history and yet remains, in Ni Chuilleanain's 'The Brazen Serpent',
'real':
in fact follow more closely than does Boland the 'minority' model offered
by Lloyd: far from being merely a literature that fails to achieve major or
canonical status, minority literature as Lloyd adapts it from the model used
by Gilles Deleuze and Felix Guattari, refuses 'the production of narratives
of ethical identity' and, indeed, refuses the very notion of 'the narrative as
productive' (Lloyd, 21 ).8
What may be most exciting about these two poets and the different ways
in which they evoke the body by refusing to represent it either through lan-
guage or through the role of 'poet' is that they also avoid conventional tropes
about the female body as inevitably maternal and therefore reproductive. In
this sense their work may be viewed as aligned to Gayatri Spivak's work
on gender and postcolonialism. In her recent discussion of what she defines
as the too-easy homology of political and aesthetic representation, Spivak
argues in A Critique of Postcolonial Reason that in postcolonial theory cer-
tain contemporary oppositions to theory itself - as in the statement 'there
is no more representation; there's nothing but action' - fails to make the
distinction she prefers to make between political and aesthetic representa-
tion: that 'running them together, especially in order to say that beyond both
is where oppressed subjects speak, act, and know for themselves, leads to
an essentialist, Utopian politics'.9 Ironically, such a conflation of represen-
tations merely reinforces the postcolonial theorist as a 'subject' who speaks
for the silenced subaltern female who, like the body, is suppose to precede
and ground representation: 'representing them, the intellectuals represent
themselves as transparent' (Spivak, 257), or, as Lloyd might say, as 'spirit'
to their 'body'. The silenced figure, male and female, returns in the poetry of
McGuckian and Ni Chuilleanain as itself a sometimes sinister but nonethe-
less corrective spirit; a revenant that reveals the gaps and silences that shaped
the past and misshape the present, the female poet who speaks through that
palpable absence does not claim to make either nation or history 'whole'.
in history but a 'collected object' of history, their bodily pulses still beating
beyond death, directed simultaneously to the past and to the future:
Their pulses are differently timed, mule-
powered, safely poured in two directions
into time, into the collected object.
All their fingers are together, they are
tight-lipped, unwakeable mothers
embraced to the hilt and reconceived.
(The Feminine Christs')11
The differences between the two poets' responses to their different com-
munities' commemorations of one moment in what Boland calls in 'Subject
Matters' the 'hopeful past' - the 1798 Rising - are striking. Ni Chuilleanain,
on the other hand, while she published no book in 1998, in her 1995 vol-
ume The Brazen Serpent 'embodies' history, whether as blank sheet, in the
snapshot of a crime victim ('Vierge Ouvrant', 36), or in 'signatures on slips
of ravelled paper' ('The Secret', 42).
Of the three poets, McGuckian and Ni Chuilleanain are the two who have
been by turns praised and criticised for being obscure. Referents are typically
elusive in McGuckian's poetry because of her compounded similes that lack
stable grounds and her innovative and exciting manipulations of syntax that
require the reader to wander endlessly and aimlessly, like desire itself, from
the point of connection between subject and predicate. As critics have ob-
served, she deploys metonymic displacement and metaphoric condensation
(the strategies Freud identifies in the syntax of dreams) in ways that violate
expectations of a mimetic, one-to-one correspondence of word and object
that underwrites the agency of the subject. In the Ni Chuilleanain poem,
the elusive referent is more often narrative, manifested as a secret around
which the poem draws and by which it is energised. If Boland's poetry, on
the other hand, is more accessible, it is in part because, despite her frequent
castigations of the privileged male speaking subject of the lyric poem (a
topic to which I will return), she is not so much interested in reconceiving a
less traditional form for the voice of her typically unified subject as in ensur-
ing that women have an equal right to that form and its Romantic and lyric
tradition.
While Boland's poems increasingly use a syntax that separates subject and
predicate, the effect is the news bulletin or the pithy, bitten off, statement of
fact. The point of her politics as a poet is to achieve equal privilege so that
she may represent, albeit self-consciously and even ironically through what
are acknowledged as the limited forms of art, the lost women of the past who
may now be embodied in the poetic subject of the present who is, herself, a
176
woman. And for a woman poet, her own private, even ordinary, life offers
'a politic of its own' (Object Lessons, 194). It offers it because of the very
disjunction of that private world from the 'context of public opinion and
assumption' (195). Women, she argues, once the objects of the Irish poem,
are now, like Pygmalion's Galatea, assuming life and subjectivity:
The obstinate and articulate privacy of their lives was now writing the poem,
rather than simply being written by it. If this did not make a new political
poem, it at least constituted a powerful revision of the old one. As more and
more poems by Irishwomen were written, it was obvious that something was
happening to the Irish poem. It was what happens to any tradition when pre-
viously mute images within it come to awkward and vivid life, when the icons
return to haunt the icon makers. That these disruptions had been necessary
at all, and that they were awkward and painful when they happened, had
something to do with the force of the national tradition.
(Object Lessons, 197)
Boland concludes that 'my womanhood', once the 'object and icon' of the
political poem in Ireland 'became part of its authorship' (200). But that did
not diminish the difficulties inherent in the political poem: 'How to draw
the reality into the poem, and therefore into a subversive relation with the
rhetoric, is the crucial question' (200). Thus while the 'emergence of women
poets in Ireland guarantees nothing' because they, too, are subjects in and
to language (rhetoric), nevertheless 'where icons walk out of the poem to
become authors of it, their speculative energy is directed not just to the
iconography which held them hostage but to the poem itself (200). This
requires a double strategy, she writes, of 'dismantling the poetic persona
which supported' the male and bardic tradition of the political poem and 'to
seek the authority to do this not from a privileged or historic stance within
the Irish poem but from the silences it created and sustained' (201). Where
do we find those silences in Boland, and how do they compare with the
haunting spirits and haunted absences of the other two poets?
At first
I was land
I lay on my back to be fields
When she looks back with nostalgic, maternal love 'they misundersrtood
(sic) me': 'Come back to us/they said./ Trust me I whispered'.
But the speaker of the poems is as much a colonial Prospero as she is a
ready wielder of prosopopoeia on behalf of the dispossessed:
178
Cambridge Companions Online © Cambridge University Press, 2006
Boland, McGuckian and Ni Chuilleanain
Interestingly, in this poem that echoes Yeats's 'Fragments', Boland takes back
the agency that Yeats gives to the female director of the seance: 'Where got
I that truth?/Out of a medium's mouth,/Out of nothing it came'. Like the
spiritualist, but as an Irish native rather than as a medium, she makes the
graves of history open. Boland has made clear her refusal of the supernatural
and, indeed, of any testimony from such paranormal events as the statues
some claimed to have seen move in Ireland in 1988. She writes in 'Moving
Statues' (a title that might have led her audience to anticipate another Pyg-
malion/Galatea theme from Boland) that many in Ireland were duped by
such visions (she calls the phenomenon first the 'dark forces at the cross-
roads' [16], then the 'hysteria of collective superstition', then later 'a dark
hysteria in religion' [20]). If their impulses, she contends, are strikingly sim-
ilar to those of the visionary male poet, they are also betrayed by the privi-
leged culture he represents: in Ireland as in England poetic tradition derives
its authority from 'distance from such forces' (16) and a usurpation of them
(a secularised 'religion of poetry' [18]). That privileged culture denies the
authority of a woman poet who insists on claiming that 'however ordinary'
the routines of her own domestic world she nevertheless insists on standing
'at the lyric center of my experience and . .. wished to make a claim for that
experience' (17). 'A shadow fell between me and my sense that I could get
from that historic poetic past the sanction I needed', Boland writes, 'both for
my subject matter and the claim I wished to make for it in formal terms' (17).
179
180
The presumably female speaker here is the object of a 'pre-love' that is offered
by a male subject ('he') who is given form by the speaker as 'the really
faithful/memory': he is 'the part of the wound /that goes quiet'. To Boland's
'scar' of language, McGuckian offers instead a notion of the word as an
entity whose meaning is scented but silent, related through simile ('as') to
'part of a wound'. The speaker hears that 'part' of something not because she
has assumed what once was a male privilege but because she has been called
by masculine 'pre-love', and called as its object, to witness an image (indeed,
more significantly, 'something like an image') that has found its home in her
as a calling which seemed to leave 'everything as it is'. While that phrase may
be read as 'leaving alone . . . unchanged', it may also be read as a moment of
vision in which 'everything' '/s': a moment when totality is glimpsed. If this
is poetic vision, it may require us to understand that seeing, often associated
by feminists with a masculine gaze that desires and seeks to possess its object,
does not necessarily mean that totality - again, 'everything' - is an object:
'something'. Neither is the colour (like 'uniform') of what is seen necessarily
what it seems.
In this poem by a woman, a masculine image from the past has found its
embodiment in what is now her memory, and her wound, both of which
are now 'his' home as well as hers. Far from rejecting the maternal impli-
cations of such an act of imagination as incarnation, McGuckian uses in
'Pulsus Paradoxus' images that recall another of her poems that is explic-
itly about motherhood. Dedicated to her daughter, Emer, 'On Her Second
Birthday' is written in the voice of the daughter. She remembers a time that
may well evoke a moment before life begins as inception and incarnation:
'In the beginning I was no more/Than a rising and falling mist/You could see
through without seeing'. In the second stanza, McGuckian uses simile (as she
does frequently) at once to displace and to embed within figural speech the
content/meaning of the poem. Figuration thereby, unexpectedly, becomes
matter or body. She refers to 'soul' only indirectly, but it seems, like writing
in the lines below, to precede bodily birth:
As the child in this minus time of being dallies in the trees, a 'shadow'
hovering at the edge of the horizon 'Which I mistook for my own' gradually
181
182
Even as an object (in this poem the hedge) 'lipped' and therefore reproduced
('flowered'), so does the speaker find herself identifying with the dead (the
seeds or eggs that are 'pearls') who themselves in turn will incarnate her in the
nest of a bird over which they brood as simile. She not only hears their speech
but also finds that it has usurped her own, even as the dead look through
her own eyes (evoking from Ariel's song in Shakespeare's The Tempest the
dead pearls that were once living eyes) at a world made different for her by
their looking. In a final and remarkable inversion, their gaze returns us to
the first image of the hedge's lips, an image that might on first reference have
suggested the hedge school for Irish Catholics under the Penal Laws, but the
hedges are now trees whose bodies, while sunken, also have the organs of
speech: 'they / are bodily sunk to the lips / in the age of the garden'. Notably,
these trees (of knowledge? of life?) are sunk not in an Ireland 'racy of the
soil' or in the golden age of a sinless past to which the term 'garden' so often
refers but, rather, in time: the 'age' of the garden.
183
into place between the terms male and female, English and Irish. Indeed, like
the nineteenth-century poet James Clarence Mangan, who published in The
Nation, she uses translation, in Seamus Deane's words, to question 'the very
basis of Irish cultural nationalism, which, after all, assumes the translatability
of Irish spirit into English words',14 a questioning that, in both cases, in fact
respects and even empowers that which lies beyond the powers of language.
We might witness this nomadism in the title poem of Ni Chuilleanain's 2002
volume, 'The Girl Who Married the Reindeer', or in another poem in that
volume which takes up the linguist's journey of discovery and leads, at last,
not to the possession of a possessive ('his', 'hers') but, rather, to a ghostly
woman 'panting on the other side', who has been evoked by an Irish word
('glas') that means both 'green' and 'lock':
184
in her understanding and use of the male gaze. He notes, for example, the
presence of the cailleach (one embodiment of Kathleen ni Houlihan) in this
poem.
We might further note that the female poet, in becoming that cailleach,
assumes as in the tradition of the Hag of Beare the position of a speaking
subject whose haggardness expresses the impoverishment and even ruination
of Ireland. Indeed, in this poem she assumes the role of the malefigurebacklit
in the essay's first citation of Ni Chuilleanain ('a man in the foreground,
silhouetted against a place'), offering to the military draughtsman in the
poem what he takes only to be an object of perspective:
Where is the human figure
He needs to show the scale
And all the time that's passed
And how different things are now?
{Brazen Serpent, 34)
185
Finally in this poem the body of the woman persists as an irreducible re-
mainder of the Enlightenment perspective that would represent the landscape
as map or as art. Precisely in doing so, she prevents the surveyor from ob-
taining a unified perspective, further shattering both landscape and woman
into the part objects of science and of art. A reminder, stuck in the opened
gap between subject and object, male and female, colonist and coloniser, of
what the masterful perspective does not enclose in its grasp of totality, the
body therefore serves precisely as the 'breach' that will produce an alterna-
tive to representation itself. It offers its own perspective on what and whom
history, and community, hurts.
Indeed, perhaps the image of community that remains most compelling
in Ni Chuilleanain's poetry is that offered in 'Studying the Language' of the
'cliff . . . as full as a hive' of hermits who do sometimes come 'Into the light',
for the poet who writes 'I call this my work, these decades and stations - /
Because, without these, I would be a stranger here'. In the gap between
Boland's view that a woman writer finds her voice by becoming her own
subject and representing it faithfully, and Ni Chuilleanain's that the woman
writer finds that voice through the objects of her poem who lead her from
a hermit's estrangement into human connection, we might locate an im-
portant and ongoing theoretical debate concerning the possibility of a fully
democratic community. As three of its major contestants - Judith Butler,
Ernesto Laclau and Slavoj Zizek - have agreed in their separate contributions
to Contingency, Hegemony, Universality: Contemporary Dialogues on the
Left, the very possibility of a democracy that represents fully and equally
all subjects requires that there be competing claims for the occupancy of the
unfulfilled, and probably unfulfillable, position of the 'subject' in the rep-
resentative 'bodies' of the state.18 Ni Chuilleanain, finding throughout her
career subtle strategies for representing by not claiming to represent authen-
tic 'muscle and blood', for serving others by not serving as a subject who
represents what she calls in the following poem 'the absent girl', redefines
what is, and can only be, missing in every effort to achieve justice in the court
of history or in the canon that revises - the body and its own irrecuperable
time that carries with it its own shadows:
186
NOTES
1 Medbh McGuckian, The Soldiers of Year Two (Winston Salem: Wake Forest
University Press, 2002).
2 Quoted in John Kerrigan, 'Hidden Ireland: Eilean Ni Chuilleanain and Munster
Poetry', Critical Quarterly 40.4 (Winter 1998), p. 86.
3 Eavan Boland, Object Lessons: The Life of the Woman and the Poet in Our Time
(Manchester: Carcanet, 1995), PP- I ^3 and 182.
4 See Catriona Clutterbuck, 'Irish Critical Responses to Self-Representation in
Eavan Boland, 1987-1995', Colby Quarterly 35.4 (Dec 1999), pp. 275-87 and
'Irish Women's Poetry and the Republic of Ireland: Formalism as Form', in Writ-
ing in the Irish Republic: Literature, Culture, Politics, ed. Ray Ryan (London:
Macmillan, 2000), pp. 17-43; Clair Wills, Improprieties: Politics and Sexuality
in Northern Irish Poetry (Oxford: Clarendon Press, 1993).
5 David Lloyd, Nationalism and Minor Literature: James Clarence Mangan and
the Emergence of Irish Cultural Nationalism (Berkeley and London: University
of California Press, 1987), pp. 70-1.
6 See Judith Butler, Bodies that Matter: On the Discursive Limits of 'Sex' (New
York and London: Routledge, 1993).
7 Eilean Ni Chuilleanain, The Brazen Serpent (Loughcrew: Gallery &c Winston
Salem: Wake Forest University Press, 1991), p. 16.
8 See Gilles Deleuze and Felix Guattari, Kafka: Toward a Minor Literature, trans.
Dana Polan (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986).
9 Gayatri Chakravorty Spivak, A Critique of Postcolonial Reason: Toward a
History of the Vanishing Present (Cambridge, MA: Harvard University Press,
i999)? PP- 2.56-7.
10 Eavan Boland, The Lost Land (Manchester: Carcanet, 1998).
11 Medbh McGuckian, Shelmalier (Loughcrew: Gallery & Winston Salem: Wake
Forest University Press, 1998).
12 Medbh McGuckian, Marconi's Cottage (Loughcrew: Gallery & Winston Salem:
Wake Forest University Press, 1991).
13 John Kerrigan, 'Hidden Ireland: Eilean Ni Chuilleanain and Munster Poetry',
p. 90.
14 Seamus Deane, 'Poetry and Song 1800-1890' in The Field Day Anthology of Irish
Writing, ed. Seamus Deane. (Derry: Field Day Publications, 1991), vol. 2, p. 6.
15 Eilean Ni Chuilleanain, The Girl Who Married the Reindeer (Loughcrew: Gallery
8c Winston Salem: Wake Forest University Press, 2002).
187
188
One way or another, it does seem that Irish writers again and again find
themselves challenged by the violent juxtaposition of the concepts of 'Ireland'
and T. Irish writers have a tendency to interpose themselves between the
two .. . either to bring them closer together, or to force them further apart. It's
as if they feel obliged to extend the notion of being a 'medium' to becoming a
'mediator'.
(Paul Muldoon, To Ireland, I, 2000)x
189
Similarly, in 'Away from It All' in Station Island (1984), the speaker is about
to have a guilt-laden meal of lobster, when quotations are said 'to rise / like
rehearsed alibis'. The poet cites a passage from Czeslaw Milosz's The Native
Realm:
In his preface to The Crane Bag Book of Irish Studies, Heaney quotes these
same lines and provides Milosz's own interpretation of this inner conflict.
Fearing the 'delusiveness of words and thoughts', the poet must maintain
'a firm hold on tangible things undergoing constant change; that is, control
over the motor that moves them in society - namely politics'.5 In the poem,
however, Heaney cannot resolve the conflict between the demands of poetry
and those of politics. The quotation, cited out of context, signifies an oppo-
sition between the two seemingly dichotomous positions, with the speaker
unable to comprehend how to participate actively in history: 'Actively} What
do you mean?'
While for Northern Irish writers such a dialectic is commonplace, sig-
nalling a heightened sense of their role in a time of violence, nevertheless
the poetic responses of the generation represented by the four poets un-
der discussion constitute a significant conceptual, if not a formal, departure
from the response of their precursor and contemporary, Seamus Heaney. As
John Goodby says, for those poets whose formative years coincided with the
eruption of the Northern Irish Troubles since 1968, conflict becomes 'more
insistently part of their mental furniture, less to be deplored in a simply moral
sense than incorporated and worked out within the poetry itself'.6 In what
follows, it will be argued that, in their respective oeuvres, Muldoon, Paulin,
McGuckian and Carson, all address issues stemming from the Northern Irish
conflict without being inhibited by strict demarcations between private and
190
I
Paul Muldoon's poetry is reknowned for its precocious word-play and lin-
guistic experimentation. However, reluctant to concur with the poet's con-
tention that 'For "ludic" read "lucid" ', ('Errata', 1998)7 critics have reacted
with disquiet over the increasing obscurity of his poetry. Given free reign, its
associational logic tends towards obliquity, indecipherability and a madden-
ing lack of closure, all of which makes the reader's task onerous. Literary
humour abounds in his capricious oeuvre. For instance, the final poetic en-
jambment of 'Why Brownlee Left' depicting the horses 'shifting their weight
from foot to / Foot' is a literal translation of 'enjambef. The fifth line of the
tenth sonnet of 'The More a Man Has the More a Man Wants' quotes the
fifth line from Shakespeare's tenth sonnet ('for thou art so possessed with
murd'rous hate'). And when joined together, the first letter of each line from
'Capercaillies' reads 'Is this a New Yorker poem, or what'. Yet such formal
complexity has equally been regarded as the enviable technical ingenuity of
a poet at the height of his powers; heralded as a practitioner of the 'New
Narrative' by the editors of The Penguin Book of Contemporary British
Poetry, his work has come to be seen as deploying reflexive, fragmentary
fictions suited to postmodernity.
'Something Else', an extended sonnet from Meeting the British (1987), is
typical of his impish, prismatic style. Its narrative thread flows with both
rhyme and reason from the contemplation of a dinner companion's lobster,
to thoughts of different kinds of dye. It alludes to the infamous anecdote of
how the nineteenth-century author Gerard de Nerval used to take his pet
lobster for a walk on a leash and to his tragic suicide in 1855 in the Rue de
la Vieille-Lanterne. All this makes the speaker 'think of something else, then
something else again'. The reader follows the narrative through a process
of analogic association, gleaning a scenario of ill-fated or misplaced desire
through, first, the recurrence of the colour red and, second, through the
poet's subtly constructed web of intertextual allusions. The cited texts upon
which the speaker muses, Nerval's dark, melancholic 'El Desdichado' and
his evanescent, non-linear romance Sylvie, both hint indirectly at his own
precarious relationship with the unnamed and silent companion. The form
of Muldoon's text is central to its meaning. Its mise-en-page and the clever
enjambment between the second quatrain and first tercet both numerically
represent time inexorably passing. The disrupted traditional sonnet rhyme
191
scheme and the supplementary final line indicate a latent wish to deny both
the passing of time (the deaths of the lobster, Nerval, the relationship) and
writing's differance: its 'fugitive inks' complement the equally chimerical
objects of desire. Muldoon's choice here of Nerval as a literary exemplar is
symptomatic of his penchant for narrative indirection and signals his abiding
concern for the reader's activity. 'The point of poetry', he argues, is to be
acutely d/scomforting, to prod and provoke, to poke us in the eye, to punch
us in the nose, to knock us off our feet, to take our breath away'.8 In contrast
to Heaney's lobster from 'Away from it All', a symbol of the poet out of his
element and struggling to survive, 'out of water, / fortified and bewildered',
Muldoon's lobster stands for a work which can survive in both the aesthetic
and public realms: it is the author who firmly guides the crustacean, not the
other way round.
Muldoon's associational logic may suggest arbitrariness as the paratactic
arrangement of his narratives and structures of imagery disrupt hierarchies.
In his sonnet 'The Marriage of Strongbow and Aoife', (1987) the reader won-
ders which narrative is more important, that of the marriage between Strong-
bow and Aoife MacMurrough, a union leading to the Norman conquest of
Ireland, or the tense stand-off between the speaker and his dinner-guest,
Mary. Yet herein lies Muldoon's oblique approach to political concerns: by
personalising the distant, historical account, and by granting the intimate
encounter the enormity of historical significance, he intensifies the sense of
betrayal inherent within both accounts ('It's as if someone had slipped / a
double-edged knife between my ribs'). Similarly, in the marriage poem, 'Long
Finish' from Hay (1998), Muldoon incorporates an anecdote detailing the
senseless death of a man 'who'll shortly divine / the precise whereabouts of a
landmine / on the road between Beragh and Sixmilecross'. While with Heaney
such a death would feature prominently in a text, giving rise to a moral on
stoic fortitude in the midst of the Troubles (as in 'Keeping Going' from The
Spirit Level, 1996), with Muldoon it becomes an affective detail amongst
other narratives which tell of the fine line between 'longing and loss'.
As in Heaney's poetry, quotations, allusions and literary references are
not included for their own sake. In 'The More a Man Has the More a Man
Wants', Muldoon refers to Pablo Picasso's 'Guernica' as a symbol of artis-
tic response to the Spanish Civil War. In '7, Middagh Street', he stages an
intertextual debate between Louis MacNeice and W.H. Auden over W.B.
Yeats's artistic politics. Auden quotes from Yeats's 'The Man and the Echo'
(' "Did that play of mine / send out certain men" {certain men?) / "the
English shot...?"'), only to reply 'If Yeats had saved his pencil-lead / would
certain men have stayed in bed?' While Muldoon has disavowed 'the no-
tion of poetry as a moral force, offering respite or retribution',9 nevertheless
192
poems such as 'Meeting the British' and 'Madoc - A Mystery' engage with
identity politics by re-examining the material forces involved in the colonial
encounter, refusing the simplistic equations of coloniser/colonised. The latter
text implicates both the Native Americans and the Irish in the colonisation of
America and is a prime example of his self-reflexive metafictions which use
quotations and historical narratives to question the processes of mediation.
'Madoc - A Mystery' (1990) is broken up into 233 sections, each surtitled
with the name of a philosopher. It deals with, amongst other themes, Thomas
Jefferson's expansionist policies, the Lewis and Clark expedition and the
Aaron Burr conspiracy. The narrative inscribes its own structural flaws into
the text. The speaker is unreliable and appears to be making it up as he
goes along. At times he is forced to admit the sheer implausibility of his own
tale with ironic asides: nearly half-way into the poem he concedes that things
have fallen 'a little too patly into the scheme / of things'. The historical events
to which the poem alludes are thus rendered suspect:
[Jefferson]
Has today received (1) a live gopher (z) a magpie (3) a piece of chequered skin
or hide and (4) a cipher that reads . . . 'A-R-T-I-C-H-O-K-E-S'.
This extract relates to the articles sent back to Jefferson by the Lewis and
Clark expedition. However, the veracity of Muldoon's account is put into
question if one refers back both to the actual invoice forwarded by the
explorers at Fort Mandan to the President and to subsequent letters by
Jefferson. Equally dubious is the encrypted letter sent to Jefferson. Although
the mathematician Robert Patterson developed a cipher based on the key-
word 'artichokes', the code was never used on the expedition. By including
carefully edited extracts from travel memoirs, letters and diaries, Muldoon
guides the reader along the path of intertextual detection: while the reader
is the ultimate arbiter of meaning, it is the poet who places the clues, help-
ing the reader to see how historical experience becomes mediated through
selective editing. According to Linda Hutcheon, such writing 'shows fiction
to be historically conditioned and history to be discursively structured': it
foregrounds 'the politics of human agency'.10 'Madoc - A Mystery' contin-
ually alerts the reader to a disjunction between official history and fictional
re-creation, not only by including obvious disruptive elements, but also by
tonal modulations and withholding information.
For Muldoon, there is a discernible tension between imaginative free play
and the ordered manipulation of the reader's textual experience. Rather than
opening up his poems to limitless readings, Muldoon subscribes to the notion
of limited connotation: 'I'm one of those old fogies who was brought up on
New Criticism and practical criticism; I believe that one of the writer's jobs
193
II
Tom Paulin shares Muldoon's thematic preoccupation with history and pol-
itics, yet his pugnacious style as both poet and critic is, in some respects,
antithetical to the latter's teasing obliquity. Reviewers have been quick to
allude to Paulin's aggressive style and his reputation for verbal truculence.
This was firmly established when his third (and most celebrated) collection,
Liberty Tree, was published in 1983. In 'Desertmartin', the final stanza re-
ductively conflates two forms of what the speaker perceives to be political
extremism, namely Northern Irish Loyalism which has fostered 'a culture of
twigs and bird-shit / Waving a gaudy flag it loves and curses', and Islamic
fundamentalism's 'theology of rifle-butts and executions'. It may, however,
be misleading to argue that the cultural cliches expose the author as ill-
informed since the poem itself foregrounds the speaker's limited perspective:
whereas Hegel's owl of Minerva flies only at dusk, signifying that wisdom
194
only comes after the event, Paulin has the owl driving in a rented car across
'the territory of the Law' in the present, a visitor at a remove from his en-
vironment. Nevertheless, the structure of oppositions established within the
text neatly contrasts a 'free strenuous spirit' with 'servile defiance'. This ac-
cords with the over-arching dialectic set up by the collection as a whole
between the radical, dissenting Presbyterian spirit of the United Irishmen
and the apparent diminishment of these ideals in contemporary Northern
Irish society. This is precisely summarised in the closing lines of 'Father of
History', where the United Irishmen appear 'like sweet yams buried deep,
these rebel minds / endure posterity without a monument, / their names a
covered sheugh, remnants, some brackish signs'.
Like Muldoon, Paulin abhors fixity, and a recurring motif in the collec-
tion is that of imprisonment, with the poet consistently registering a sense
of enclosure. In 'Trine', he rails against the 'patterned god'. In 'What Kind
of Formation are B Specials', he lives in 'a frozen state'. In 'From the Death
Cell: Iambes VHP, rewriting a text by Andre Chenier in the context of the
19 81 Republican Hunger Strike, the speaker accepts having to live 'dishon-
oured, in the shit' because, he says, 'it had to be'. And in 'Of Difference Does
It Make', a poem about Unionist misrule in Northern Ireland prior to the
imposition of direct rule by Westminster, we are presented with the image
of 'a mild and patient prisoner / pecking through granite with a teaspoon'.
Such antipathy towards Calvinist pre-determinism, rigidly linear historical
narratives and the Kafkaesque implacability of governmental institutions is
a direct continuation from his previous collection, The Strange Museum, in
which the past is regarded as 'an autocracy', 'somewhere costive and un-
changing'. In 'A Partial State', the territory is 'Intractable and northern', a
place where the prevailing atmosphere is one of disempowerment and dis-
illusionment: 'Stillness, without history; / until leviathan spouts, / bursting
through manhole covers'. The biblical 'Leviathan' is emblematic of the forces
that lurk beneath Northern Irish society and recurs in 'In the Lost Province',
a poem which conveys the apparently cyclical inevitability of conflict. The
speaker despairingly asks, 'Is it too early or late for change?' However, in
Liberty Tree, Paulin re-orients his conception of history; rather than viewing
it as deterministic, his poetry signals its contingent nature. Like Muldoon, he
collapses the distinctions between the objectivity of historical record and the
subjectivity of fictional narrative. In 'L'Envie de Commencement', history
as a narrative construct is foregrounded as the speaker pictures the histo-
rian before his text as a blank canvas, 'seeing a pure narrative before him'.
Similarly, in 'Martello', the speaker asks whether one can 'describe history'
and asks 'Isn't it a fiction that pretends to be fact / like A Journal of the
Plague Year}9
I 95
196
I began to write and got interested in the cento as a literary form through
Hazlitt and Eliot. A cento means a patchwork, and I found myself writing a
cento with different lines, or thoughts, coming in. It's a poetic form where you
take bits of other poems and put them together. The idea is that somehow, like
taking bits from elsewhere to make a quilt, you make your own thing of it.18
Paulin has recently written about Hazlitt's prose style, describing it as 'a
version of Milton's poetic centos'. So the function of the cento, is to pro-
vide old ideas with 'a redemptive life'; in Hazlitt's prose, there is 'a new
quickening spirit which melts down or decomposes quotations, sources, and
198
III
Medbh McGuckian is another poet who, in each of her seven collections to
date, composes centos; however, while both Muldoon and Paulin guide the
reader, wearing their knowledge on their sleeve, McGuckian hides hers in
the seams, usually avoiding the use of italics, quotation marks, footnotes and
other indicators that a text is being referred to. For this reason her texts have
baffled critics with their paratactic arrangement of metaphors and dislocated
syntax.
Typical of her style is the intriguingly titled 'Frost in Beaconsfield' from her
collection On Ballycastle Beach (1987), in which she enigmatically states,
'A voice beyond a door that cuts off / The words was my coverless book
to you, / Myself the price of it'. The key to her method of composition is
contained in a recent cryptic statement: 'I have a certain number of gathered
words (liked and chosen and interesting to me and maybe never used before)
that I try to mould into a coherent, readable argument that might paral-
lel what is going on deep in my subconscious or somewhere unreachable
by words'.23 However, far from being 'never used before', these words are
compiled by the poet from biographies, memoirs, essays and other literature
and subsequently used to construct poems in the form of centos. 'Frost in
Beaconsfield' borrows heavily from the letters collected in Robert Frost and
John Bartlett: The Record of a Friendship. The 'coverless book' refers to a
manuscript of A Boy's Will, Frost's first collection which wasfinalisedwhen
the poet was staying in Beaconsfield. Frost prepared this particular copy
himself, trimming the galley proofs and stitching the pages together, sending
them to Bartlett as a gift. In a letter of 1913, he wrote to Bartlett saying,
'About now you are in receipt of my coverless book. Now you are reading it
upside down in your excitement. What's the matter? You look pale. I see it
all as true to life as in melodrama... .'24 McGuckian's embedded quotations
from Frost's letter provide a crucial context for the poem: an author, having
just prepared his collection, is in need of praise, and sends it to his former
pupil, and McGuckian's poem too, shares the questioning about her own
poetry.25
Like Paulin's 'The Wind Dog', McGuckian's text expresses one of Frost's
theories of poetry. She cites from another letter of 1913, in which he argues:
The best place to get the abstract sound of sense is from voices behind a door
that cuts off the words. . . . These sounds are summoned by the audible imag-
ination and they must be positive, strong, and definitely and unmistakeably
indicated by the context. The reader must be at no loss to give his voice the
posture proper to the sentence.26
199
There is a problem here. McGuckian does not clearly indicate the context
in her own poem. To what extent does McGuckian lose authority, her role
and status as author, by appropriating another author's words? The phrase
is ambivalent: her self is certainly in the book (it is autobiographical), but
she is also giving up her self and using Frost as a touchstone and literary
exemplar. Her book is, therefore, 'coverless': her name does not appear as
author.
There is one vital way in which McGuckian's texts follow Frost: her words
are indeed 'voices behind a door that cuts off the words'. They strive towards
the irrational, or that which is not-English. In recent interviews she has con-
sistently emphasised her antipathy to English: 'I am more and more aware
of English as being a foreign medium'; 'I resist and I'm angry - we're always
angry, because every time we open our mouths we're slaves'. For McGuck-
ian, the psychological discord arising from her mother tongue is not a recent
phenomenon, as is evident from thoughts recorded in her 1968/69 diary:
'English is very sour upon the tongue . . . I keep finding fault with English
these days, like a mother with her child'. What is particularly noteworthy
is her desire to redress the situation: 'John says English here is sterile -
maybe I will inseminate it'. Her decolonisation of the mind does not take the
usual approach of actively appropriating English or foregrounding Hiberno-
English; instead her work deterritorialises the English language, subjecting it
to a radical displacement. Her deterritorialisation attempts to disrupt its
structures: 'I feel perhaps in poetry a meta-language where English and
Irish could meet might be possible, and disturbing the grammar or mess-
ing about like Hopkins is one method of achieving this'.27 But her poetry
is nothing like that of Hopkins. Her palimpsests do not bespeak an anxi-
ety of influence; they manifest a deliberate estrangement from the English
language.
Such a dislocation of the English language would lend credence to those
critics who claim that her work is both apolitical and irrational; however,
this would neglect the careful way in which she crafts her assemblages and
would minimise the very real politics in her work. McGuckian's poetry has
consistently sought to address the Troubles obliquely, as can be seen from
her quotation from Picasso for an epigraph to her 1994 collection Captain
Lavender: 'I have not painted the war . . . but I have no doubt that the war
is in . . . these paintings I have done'. Similarly, in the title poem of her 2001
collection, Drawing Ballerinas, she commemorates Ann Frances Owens, a
neighbour and schoolfellow who was killed in the Abercorn Cafe explosion
in 1972 by composing a cento from extracts taken from John Elderfield's
The Drawings of Henri Matisse:*8
200
but the page stays light, the paper with ease, at ease,
possesses the entirety of the sheets they occupy.
(McGuckian)
They share an absolute sureness - a sense of having been drawn with ease, at
ease . . . The entirety of the sheets is addressed (p. 128) The design 'bleeds
over the whole page' and Hhe page stays light\ Matisse said.
(Elderfield, 74, 128 and 104; emphasis added)
The immediate context for these lines is the progression from Matisse's brief
experiment with Cubism (Madame Matisse) to the less 'disquieting' Plumed
Hat series. The artist is at ease with his medium and subject matter, and is
under no obligation to respond to social strife. Summarising the rationale
behind the poem, McGuckian (after Matisse) states that 'the pain and outrage
continue, and one still feels obliged to draw one's ballerinas against that
background'. 29
This stance regarding the poet's social responsibility is akin to that of
Muldoon's diasavowal of 'the notion of poetry as a moral force, offering
respite or retribution'. In an interview with John Brown he states that '[t]he
poems I've written about the political situation . . . tend to be oblique, and I
think properly so: they tend to look slightly further back at the society from
which the situation erupted, at why we are how we are now'. 3 ° In 'Visiting
Rainer Maria' from Marconi's Cottage (1991), McGuckian borrows from
Nadhezde Mandelstam's biography of her husband, the Russian poet Osip
Mandelstam, obliquely to parallel his position as a poet in a time of state
repression with her own. In 'The Disinterment' from Drawing Ballerinas,
she draws on a critical study of the Greek playwright Aristophanes by Carlo
Ferdinando Russo to establish an analogy between the treaty established
between Sparta and Athens (421 BC) and the precarious first IRA ceasefire
(1994). And in 'Manteo' from the same collection, she uses Angela Bourke's
book The Burning of Bridget Cleary (about a woman violently killed because
she had supposedly been abducted by the fairies) to counteract nineteenth-
century anti-Irish stereotypes.
Equally, McGuckian examines the roots of conflict, imaginatively recon-
structing the lives of important Irish figures. In 'The Truciler', for instance,
McGuckian engages with Irish civil war politics of the 1920s by fashioning
a collage of phrases taken from Tim Pat Coogan's biography of the Irish
political leader, Michael Collins.
The bullet cleared the briars
off the top of the ditch, drove
particles of his bone at a four
201
the political fall-out rather than their specific causes, establishing an apparent
tension between freedom and restriction: the limitations of 'strait]acket' and
'partition' are picked up later by the 'dwelling house' that 'is always/ locked'
and the 'towels/ framed all round the railings'. Parallel to this is the bullet
clearing the briars and the released scent, both as destructive as the enclosed
tusk 'which has grown round into the head'.
It is open to speculation as to whether McGuckian considers Collins to be a
tragic figure manipulated by De Valera into a no-win situation or as someone
who has made a Faustian pact and is to blame for the legacy of partition.
However, the speaker does address Collins in Churchill's derogatory terms:
Corner boy in excelsis, with towels
framed all round the railings,
Ireland is yours: take it.
(McGuckian)
Churchill, . . . was coming to view Collins as a'corner boy in excelsis' [. . .]
[W]ith towels framed all around the railings to show they were on pleasure
bent [. . .] 'Ireland is yours for the taking. Take it.'
(Coogan, 365, 219 and 320)
IV
Just as Medbh McGuckian's approach to identity politics can be described
as veiled ('This oblique trance is my natural /Way of speaking' ['Prie-Dieu']),
that of Ciaran Carson is equally indirect ('I tell it slant' [T]). Although his
two best-known collections, The Irish for No (1987) and Belfast Confetti
(1989), are packed with references to defensive architecture, surveillance
gadgetry and the armaments of both State and paramilitary warfare, his
poetic narratives refuse to make summary judgements. In 'Campaign' (origi-
nally entitled 'Wrong Side of the Fence'), we are told bluntly that 'They took
him to a waste-ground somewhere near the Horseshoe Bend, and told him /
What he was. They shot him nine times'. Similarly, in 'Cocktails', 'There
was talk of someone who was shot nine times and lived, and someone else /
Had the info. On the Romper Room. We were trying to remember the
facts'. Like David Crone's street-scene painting Shop Window (1980), or
Jack Pakenham's series of paintings entitled A Broken Sky (1995),32 both
of which feature Belfast viewed from multiple perspectives and differing
sightlines, there are rapid shifts of perspective between (and often within)
poems. In a realistic manner, at once documentary and psychological, the
poems convey the disorienting complexity of life during the Troubles, a time
when location and locution become key signifiers of identity. Carson's poetry
203
204
In 'Punctuation' the speaker is walking the streets and the 'frosty night
is jittering with lines and angles, invisible trajectories: Crackly, chalky dia-
grams in geometry, rubbed out the instant they're sketched'; the lines may be
familiar, yet the speaker feels lost. Similarly, the maps of 'Turn Again' are all
provisional. There is the blueprint for the bridge that was never built and an
inaccurate cartographic plan of the city depicting 'the bridge that collapsed'
and 'the streets that never existed'. The map's materiality itself is prone to
change ('The linen backing is falling apart'). What interests Carson about
cartographic representation is not verisimilitude. Rather, it is 'the idea that
a map has a secret, or that it is an essential part of a narrative, or that it is
in itself a narrative, a sidelong version of reality. It's interesting to me that a
map is only useful by how far it deviates from reality'.35 We see the world not
as it is, but as it is perceived. Belfast is consistently represented as fearful and
complex, frustrating the quest for meaning at every turn. In 'Smithfield' the
speaker glimpses 'a map of Belfast / In the ruins: obliterated streets, the faint
impression of a key. / Something many-toothed, elaborate, stirred briefly
in the labyrinth'. While the 'key' has the potential to unlock mysteries and
make the map intelligible, it is also as forbidding and 'many-toothed' as a
Minotaur.
Carson's emphasis on provisionality is compounded by the form of his
poetry. After his first collection, The New Estate, was published in 1976, he
became intensely self-critical, viewing poetry as a furtive pursuit, removed
and academic. He gained renewed self-confidence in his art from a number
of sources, each of which dictated the form of his later work. Initially, he
began to read the work of C.K. Williams who composed narrative poetry
using expansive long lines. But he was also influenced by the digressive,
convoluted oral narratives of Joseph Campbell from Mullaghbawn. His job
then as Arts Council Officer also took him around Ireland to study and
record traditional music, an activity which led him to see how '[t]he 8-bar
music unit of the reel - which can be further divided into smaller units, 2 or 4
or whatever - corresponds roughly to the length of, and stresses within, the
poetry line'.36 Employing the long line, his poetry adopts an associative logic
and becomes both conversational and metamorphic; eschewing closure, it
features multiple (often disjunctive) narratives, mixing personal anecdotes
with excerpts from ballads, literature and historical documentation. The
beginning of 'Dresden' (which opened The Irish For No in 1987) is typical
of this new style: 'Horse Boyle was called Horse Boyle because of his brother
Mule; / Though why Mule was called Mule is anybody's guess. I stayed there
once, / Or rather, I nearly stayed there once. But that's another story'. Time
frames overlap, stories mutate into one another and all are held together by a
complex structure. Commenting on the effect of Cathal McConnell's music,
205
Carson states that '[o]ur knowledge of the past is changed each time we hear
it; our present time, imbued with yesterday, comes out with bent dimensions.
Slipping in and out of notes of time, we find our circles sometimes intersect
with others'.37 Likewise, his own use of the musical long line allows him
to convey place, history and identity as palimpsests, resistant to unitary
readings.
Representation for Carson becomes even more problematic since his first
language is Gaelic. 'La Je-Ne-Sais-Quoi\ the opening (love) poem from First
Language attempts to express the ineffable though synaesthesia, the mixing
of the senses:
I bhfaiteadh na mbeal
I bhfriotal na sul
Fascadh agus teannadh
Do dti nach raibh ann
Ach scath an scathain eadrainn,
Tocht i do chluais istigh.
(In the blink of a mouth, in the word of an eye, embraced and tightened,
until there was nothing there but the shadow of a shadow between us, I
reach into your ear.) Yet even here one witnesses the difficulty language has
in describing the interstitial or liminal. The poet lapses into silence, strug-
gling to describe the emotions evoked 'I gclapsholas domhain do phoige'
(by the twilight world of your kiss). His English poems describing Belfast
life become fragmented, straining to contain a veritable babble and hubbub.
'Sonnet' is parodic of the neatly constructed form it names, made up of four-
teen random, disjointed lines taken from overheard conversations,filmsand
advertisements. His suspicion of, and playful attitude towards, language be-
comes evident in 'Ark of the Covenant' in which he imitates Wallace Stevens's
'Sea Surface Full of Clouds', having each section as a variation of the other:
using synonyms gleaned from a thesaurus, Carson constructs four differing
narratives based on a single text.
All four poets under discussion have faced hostile criticism during their
respective careers. Muldoon has been charged with an elitist intellectualism.
Paulin has been castigated for his blunt directness. McGuckian's hermetic
verse has led to incomprehension and bafflement. And Carson levelled criti-
cism at himself for the costive nature of his early work. While one must con-
cede that interpreting their poetry involves difficulty for the reader (finding
the sources, comparing the quoting text with that from which it cites, trans-
lating the 'foreign' language), nevertheless each poet has found a form best
suited to tackling different aspects of identity politics. Muldoon's historio-
graphic metafictions allow him to interrogate the veracity and assumptions
206
NOTES
1 Paul Muldoon, To Ireland, I (Oxford University Press, 2000), p. 35.
2 Seamus Heaney, The Government of the Tongue (London: Faber and Faber,
1988), pp. 101,92.
3 Ciaran Carson, 'Escaped from the Massacre', Honest Ulsterman, 50 (Winter,
1975), p. l 8 3 -
4 Seamus Heaney, Station Island (London: Faber and Faber, 1984).
5 Milosz cited by Heaney, Preface, The Crane Bag Book of Irish Studies, eds.
Richard Kearney and Mark Patrick Hederman (Gerrards Cross: Colin Smythe,
1983), p. i.
6 John Goodby, Irish poetry since 1950: from stillness into history (Manchester
University Press, 2000), p. 9.
7 Paul Muldoon, Poems, 1968-1998 (London: Faber and Faber, 2001).
8 Muldoon, The Point of Poetry', Princeton University Library Chronicle, 49.3
(Spring, 1998), p. 516.
9 Muldoon, 'Getting Round: Notes Towards an Ars Poetica", Essays in Criticism,
48, 2 (April, 1998), p. 127.
10 Linda Hutcheon, ' "The Pastime of Time Past": Fiction, History, and Historio-
graphic Metafiction', Genre 20.3-4 (Fall-Winter, 1987), p. 299; and Irony's Edge:
The Theory and Politics of Irony (London: Routledge, 1994), pp. 11-12.
11 Lynn Keller, 'An Interview with Paul Muldoon', Contemporary Poetry, 35.1
(Spring, 1994), 13I; Muldoon, 'Getting Round', p. 127; Muldoon in John Brown,
In the Chair: Interviews with Poets from the North of Ireland (Clare: Salmon
Press, 2002), p. 188.
12 Paulin, 'Introduction', The Faber Book of Political Verse, ed. Paulin (London:
Faber and Faber, 1986), p. 17.
13 Paulin, interview by John Haffenden, Viewpoints: Poets in Conversation with
John Haffenden (London: Faber and Faber, 1981), pp. 164-5.
14 Paulin, 'Introduction', Writing to the Moment: Selected Critical Essays, 1980-
1996 (London: Faber and Faber, 1996), p. xii.
15 Paulin, interview by Tom Raphael, 'The Promised Land', Oxford Poetry 7.1
(1983), p. 9.
16 Paulin, 'Vernacular Verse', in Writing to the Moment, p. 260.
17 Kate Flint, 'Face to Face', The English Review 4.1 (September, 1993), p. 15.
18 Paulin, 'The Dust over a Battlefield', interview by Jane Hardy, Poetry Review 87.1
(Spring, 1997), P- 33-
19 Tom Paulin, The Day-Star of Liberty: William Hazlitfs Radical Style (London:
Faber and Faber, 1998), p. 95.
20 Paulin, 'Introduction', William Hazlitt: The Fight and Other Writings (London:
Penguin, 2000), p. xii.
207
21 Eamonn Hughes, 'Q&A with Tom Paulin', Irish Literary Supplement 7.2 (1991),
p. 31.
22 Quotations from Frost, 'Sentence Sounds', Modern Poets on Poetry, ed. James
Scully (London: Collins, 1966), are cited on the left of Paulin's text. See Paulin,
'The Wind Dog', The Wind Dog (London: Faber and Faber, 1999), pp. 21-36.
23 McGuckian, interview by Brown, In the Chair, p. 176.
24 Margaret Bartlett Anderson, Robert Frost and John Bartlett: The Record of a
Friendship (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1963), p. 35.
25 In a letter to the author (15 September 1999), McGuckian reveals that the poem
was written for her cousin, a scientist living in Beaconsfield, who was trying to
understand her work.
26 Frost in Anderson, pp. 52-3.
27 Rand Brandes, 'Interview with Medbh McGuckian', Chattahoochee Review 16.3
(Spring, 1996), p. 60; John Hobbs, ' "My Words Are Traps": An Interview with
Medbh McGuckian', New Hibernia Review 2.1 (Spring, 1998), p. 114; McGuck-
ian, 'Rescuers and White Cloaks: Diary 1968-69', My Self, My Muse: Irish
Women Poets Reflect on Life and Art, ed. Patricia Boyle Haberstroh (Syracuse
University Press, 2001), p. 150; Brandes, p. 61.
28 John Elderfield, The Drawings of Henri Matisse (London: Thames and Hudson,
1984).
29 McGuckian, 'How Being Irish Has Influenced Me as a Writer', Wee Girls, ed.
Lizz Murphy (Melbourne: Spinifex, 1996), p. 201.
30 Muldoon, interview by Brown, In the Poet's Chair, p. 190.
31 Tim Pat Coogan, Michael Collins: A Biography (London: Arrow, 1991), pp. 311,
420, 418, 138, 332, 212 and 231.
32 See David Crone, Paintings, 1963-1999, ed. S.B. Kennedy (Dublin: Four Courts
Press, 1999), p. 35;JackPakenham, A Broken Sky (Derry: Orchard Gallery, 1995).
33 A.T.Q. Stewart, The Narrow Ground, 1977 (London: Faber and Faber, 1989),
p. 181.
34 Ciaran Carson, The Star Factory (London: Granta, 1997), p. 126.
35 Carson, interview by Frank Ormsby, Linen Hall Review (April, 1991), p. 5.
36 Carson, interview by Rand Brandes, Irish Review 8 (Spring, 1990), p. 82.
37 Carson, Last Night's Fun: A Book about Irish Traditional Music (London:
Jonathan Cape, 1996), p. 90.
208
209
away from a period in which social ills are seen as sanctioned by the ma-
chinery of state, and towards one which accords global forces the shaping
power of change. Yet when considering literature within a particular cultural
framework - here an Irish one - it seems impossible to remove the specific
nature of that state and, more especially, its relationship with its citizens,
from consideration. This dynamic is a complex one since the perceptions of
the individual concerning political authority are notoriously changeable and
open to endless reinterpretation. The cultural force-field within which the
writer works makes palpable the tensions between historical and contempo-
rary understanding, as well as between fluctuating public opinion and slow-
moving political and legislative developments. It is clear then, that poets
adopting a dissenting position must often contend with ill-defined, and
scarcely remediable, areas of human experience.
The relationship between the private and the public assumes particular
importance here. These poets must negotiate their own personal position in
relation to society while also speaking for others - they do not represent an
entirely individual perspective but also a changing role within that society. If
the theme of change itself calls attention to ideas of tradition - so strong in
formulations of Irish literature - these poets must be aware of the burden of
that tradition while concertedly seeking fresh views, aiming to make poetry
speak to a wider audience. The conflict between experiencing the injustices
of society and rendering them objectively in art has always been a troubled
one. It accounted for the struggle marking Austin Clarke's satirical works as
he sought to represent the extremity of despair in disciplined forms. Thomas
Kinsella's Butcher's Dozen, uncharacteristic among his works for the out-
spoken nature of its political comment, was also criticised for its intemperate
stance and for its supposed aesthetic failure. As early as 1962 Sean O'Faolain
registered the 'writer's battle for honesty' in these terms: The danger of be-
coming embittered, or twisted, threatens creativity itself, and here we come
to the real battleground of contemporary Irish writing. For thefirsttime Irish
writers have to think themselves into personal release . . . We need to explore
Irish life with an objectivity never hitherto applied to it. . .* The combined
necessity of objective judgement and personal conviction means that the poet
occupies several positions at once: never simply the marginalised observer,
the writer's own identity and process of writing is implicated in the social
dynamic represented.
The scrutiny of critics often turns on the ability of the poet to sustain
the highest attention to form while rendering the immediate world in direct
and uncompromising terms. Yet in the context of performance this may be a
misplaced demand, as Richard Poirier suggests: 'Because performance is [...]
inevitably caught up in the social and political exigencies of the moment - the
210
of it, even though a complex commentary on the society under scrutiny may
be in the process of being formed. Are the listeners part of that society or
also canny observers of it? The use of humour, irony and shock tactics in the
poetry has the potential to disrupt the comfortable position of the audience.
Yet the sheer familiarity of the performer may counteract this effect. It is
possible for the shocking utterance to become a parody of itself, internalised
by a willing audience who can become comfortable with the dissenting voice,
so long as it is kept within bounds.
Such a reading emphasises the dynamism of the work and its explicit en-
gagement with difficult and contentious topics rather than its limited formal
achievements.
Some acute and aggressive works from the early period specifically chal-
lenge an unthinking acceptance of received opinion. A poem such as 'Baby'
draws startling social commentary and the harsh realities of rural existence
together: it refers specifically to the 1984 Kerry Babies case 6 yet surprisingly
moves towards a celebration of human endurance:
By choosing to give the dead baby a voice, Kennelly not only brings a vital -
even shocking - new perspective to a topical issue but makes the reader
think further about what it means to lack a voice, or to have others speak on
our behalf. In this poem as in a number of others, Kennelly's subversion of
established viewpoints implicitly extends far beyond his chosen subject, yet is
made the stronger by the particularity of the context. It seems, paradoxically,
that the poet's work needs this firm anchor in order to make its range clearly
felt.
Kennelly's desire to let the voiceless speak through his work is linked by
him to a conviction that poetry is a force for change, yet one that must
accommodate multiple - and often distinctly marginal - viewpoints within
its scope:
Eliot's line, 'the awful daring of a moment's surrender' has often come into
my head when I am trying to work on the notion that poetry is an attacking
force born of a state of conscious surrender. For me, this surrender is made
possible by listening to voices, letting them speak, especially if these voices are
of those who are outcasts in history and myth, reviled, damned, and not worth
a second thought.8
The idea of reclaiming these voices, not only from the present but from per-
sonal and collective memory, is important in Kennelly's continuing evocation
of the rural world and provides the momentum for the most significant of
his projects to date. Cromwell, published in 1983, has been seen as a turning
point in the poet's career, marking a decisive move towards an ambitious,
213
For all the loquacious qualities of narrator and of poet, this collection con-
cerns the struggle to make the self understood amid the misrepresentations
214
215
216
217
218
219
Yet just as Durcan situates himself as the mock-heroic poet, suffering the
vagaries of emotional and social upheaval, so Higgins too must acknowledge
the role of poet within her own creations. If language is power then the place
of poetic language in this human struggle demands analysis. 'Poetry Doesn't
Pay' from Goddess on the Mervue Bus (1986) sets ideas of aesthetic worth -
'Your poems, you know,/you've really got something there' - against basic
monetary need when the rent man appears. The refusal to accept poetry
as an item of worth is not only the act of the man, but of society at
large which simultaneously affirms and denies the special power of words -
'After all/you're the poet/girlie missus/the one with/the fancy words' ('Space
Invader', Sunny Side Plucked, 103).25 In 'Poetry Doesn't Pay' this slippage
between material and aesthetic worlds is a complex one:
It is the man from the Corporation who uses the archaism 'poesy' and who
consigns the defaulting speaker to live by 'the light of the penurious moon'
and he has the last word. Poetic language is here used to render poetry pow-
erless in the material world yet simultaneously, by a cruel irony, to impose
its own expression as reality. The worlds of poetry and of utility seem un-
bridgeable, except that they have both been transformed into the text we
read: the poem itself, now safe in respectable and commodified book form,
can be seen as an index of the poet's success, a sign that, at some level, poetry
does pay.
Here, as elsewhere, the demotic vein of Higgins's work opens itself out to a
world of improbabilities, as the 'fancy words' articulate the imagined in place
of the actual. Somewhat in the manner of Durcan, language itself becomes a
means of revealing and transcending material and emotional poverty. These
liberating acts of imagination occur for the speaker rather than for her char-
acters and this inevitably restates the circumscribed role of the verbal - the
butcher in 'The German for Stomach': 'wanted to shout/Lapis Lazuli, Lapis
Lazuli,/but instead he said,//'You wouldn't put a dog out in it'(Sunny Side
Plucked, 25). Language becomes both a transformative and disruptive force,
yet so often its power is never seized. Often the constraints of personal and
220
Revenge' locked inside private worlds of fear and anger. In this confrontation
with the surfaces of marital and social life Higgins releases the individual to
direct expression and it is the vigour and humour of her form and language
that expresses her dissent from social appearances most directly. Durcan has
commented on 'the unique colour of humour and [...] unique clarity' of her
work and it is this clarity, this outspokenness, that makes her position as a
woman poet especially important.
Debates concerning the role of the woman poet are lengthy and ongoing
but the difficulties of moving towards a subject position in language
inevitably raise questions relating to the woman poet and her self-
representation in art. Catriona Clutterbuck, in 'Gender and Self-
Representation in Irish Poetry: The Critical Debate'27 rightly points out that
the issue of self-representation is one which must move beyond the specifi-
cally personal to analyse more critically the intersection between private and
public realms. This negotiation has proved central to any examination of the
dissenting position of the poet in contemporary Irish society, as it prioritises
the relationship between the individual creative act and the social structures
within which it is articulated. Just as the issue of performance draws atten-
tion to the role of author, it also highlights the process of writing (and that
of reading) as a potentially disruptive one.
223
224
225
The undeniable presence of the body within this sexual dynamic has an
impact on the relationship between private and public which is significantly
mediated through the act of performance. To present the private act for
public appraisal is at once to transgress this boundary and to remind the
listener of its existence. For these poets sexuality also asserts the primacy
of individual experience over social control thus expressing thematically the
spirit of liberation so prominent in the formal strategies of many of the
poems. While remaining conscious of the power of tradition, all four poets
recognise the need to break new ground through questioning the injustices
and hypocrisies of public life and they continue to enliven the Irish poetry
scene with witty and surprising work. All thrive by adopting an oppositional
stance, by asserting a marginal perspective - their own and that of others -
at the expense of a safe, accepted position and by taking creative risks to
achieve the most direct engagement with reader and listener.
NOTES
1 Sean O'Faolain, quoted in Augustine Martin, Bearing Witness: Essays on Anglo-
Irish Literature Anthony Roche (ed.), (Dublin: UCD Press, 1996), p. 94.
2 Quoted in Henry Sayre, 'Performance' in F. Lentricchia and T. McLaughlin (eds.),
Critical Terms for Literary Study (University of Chicago Press, 1990), p. 98.
3 A number of poets whose readings are especially acclaimed have expressed unease
concerning the distinction between the terms 'poet' and 'performance poet' as they
see the writing processes of each as essentially the same, even if some poems may be
enhanced in the performance context. See Stephen Wade and Paul Munden (eds.),
Reading the Applause: Reflections on Performance Poetry by Various Artists (York:
Talking Shop, 1999).
4 Paul Beasley, 'Performance Poetry or Sub Verse' in Reading the Applause, p. 49.
5 Ake Persson, Betraying the Age: Social and Artistic Process in Brendan Kennelly's
Work (Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 2000).
6 In April 1984 a twenty-four-year-old woman from Kerry, Joanne Hayes, concealed
the birth and death of her baby, the result of her relationship with a married man.
After the discovery of the stabbed remains of a baby in Cahirciveen on April 14th,
Hayes confessed to murder. When her own baby's body was discovered in May
(assumed to have died from deliberate neglect) the police suggested that she had
given birth to twins by two different fathers but the scientific impossibility of this
caused the murder charge to be dropped. A public tribunal into the way in which
the police had conducted the case did not lead to any action being taken against
them. See Nell McCafferty, A Woman to Blame: The Kerry Babies Case (Dublin:
Attic Press, 1985).
7 Brendan Kennelly, Selected Poems (Dublin: Kerrymount, 1985), p. 215.
8 Brendan Kennelly, 'Voices' in Strong Words: Modern Poets on Modern Poetry W.N.
Herbert and M. Hollis (eds.), (Newcastle: Bloodaxe Books, 2000), p. 213.
9 Brendan Kennelly, 'Measures' in Cromwell (Dublin: Beaver Row Press, 1983), vii.
226
10 The Book of Judas has been criticised by reviewers for its unwieldy length. In
April 2002, Bloodaxe Books published The Little Book of Judas, a much-reduced
selection of the original poems.
11 Brendan Kennelly, The Book of Judas (Newcastle: Bloodaxe Books, 1991), p. 11.
12 Edna Longley, The Living Stream: Literature and Revisionism in Ireland
(Newcastle: Bloodaxe Books, 1994), p. 218.
13 Derek Mahon, Journalism (Meath: Gallery Press, 1996), p. 116.
14 Crazy about Women (Dublin: National Gallery of Ireland, 1991) is a collection
of poems written to coincide with an exhibition of the same name in the National
Gallery of Ireland. Durcan followed this with Give Me Your Hand (London:
Macmillan, 1994), which selects work from the National Gallery of Great Britain.
15 On January 5, 1976 at Kingsmills, Co. Armagh the Republican Action Force
stopped a minibus bringing workers home. Ten Protestants were killed; all were
civilians.
16 Paul Durcan, Daddy Daddy (Belfast: Blackstaff, 1990), p. 140.
17 In 1975 the UVF, a Protestant terrorist group, staged a fake roadblock to am-
bush an Irish showband returning home from a concert in Belfast. The terrorists
planned to load a bomb onto the minibus, so that it would appear to have been
transported by the band themselves, but the bomb exploded prematurely killing
two UVF men. The others panicked and shot dead three band members.
18 Paul Durcan, A Snail in My Prime: New and Selected Poems (London: Harvill,
1993)-
19 The Selected Paul Durcan, ed. Edna Longley (Belfast: Blackstaff, 1982).
20 Ruairi O Bradaigh, one of the founders of the Provisional IRA and President of
Provisional Sinn Fein was replaced in that role by Gerry Adams shortly after Sinn
Fein declared a cessation of hostilities against Crown forces in February 1975. In
1986 he was to leave to form Republican Sinn Fein, fearing that Adams would
abandon claims to a 32-county Ireland in favour of constitutional politics.
21 Paul Durcan, Going Home to Russia (Belfast: Blackstaff Press, 1987), pp. 66-7.
22 Longley, The Living Stream, p. 216.
23 Eamon Grennan, Facing the Music: Irish Poetry in the Twentieth Century
(Nebraska: Creighton University Press, 1999), p. 316.
24 Rita Ann Higgins, Sunny Side Plucked: New and Selected Poems (Newcastle:
Bloodaxe Books, 1996), p. 34.
25 Moynagh Sullivan explores the complex relationship between symbolic and po-
litical power through the issues of poetic authority raised in Higgins's poetry in
'Assertive Subversions: Comedy in the Work of Julie O'Callaghan and Rita Ann
Higgins' in Verse 16, 2, pp. 83-6.
26 Rita Ann Higgins, An Awful Racket (Newcastle: Bloodaxe Books, 2001), p. 51.
27 Catriona Clutterbuck, 'Gender and Self-Representation in Irish Poetry: The
Critical Debate', Bulldn 4, 1 (Autumn 1998), pp. 43-58.
28 Louis De Paor, 'Disappearing Language: translations from the Irish', Poetry
Ireland Review 51 (Autumn 1996), p. 61.
29 Nuala Ni Dhomhnaill, 'The Hidden Ireland: Women's Inheritance' in Theo
Dorgan (ed.), Irish Poetry Since Kavanagh (Dublin: Four Courts Press, 1996),
p. 115.
30 Nuala Ni Dhomhnaill, 'Traductio ad Absurdum', Krino 14 (Winter, 1993), p. 50.
227
228
The global reputation of the Irish poetry world can be attributed to many
things including, at the risk of sounding too uncritical, its great variety and
quality. The sociology and politics of the reception of Irish poetry, particu-
larly in the United States, has been the subject of various levels of critical
speculation. Critics have mapped the influences of the literatures of many na-
tions on a range of contemporary Irish poets.1 This chapter will explore the
ways some contemporary Irish poets have reached beyond Ireland to imag-
ine and define their poetic practice. Irish poets have been greatly interested in
the achievements of American, Eastern European, French and Greek poets,
from Dickinson, Whitman, Williams, Frost and Lowell to Herbert, Milosz
and Mandelstam, to Nerval, Cavafy and Seferis. The hold these writers and
others have for a number of contemporary Irish poets - Boland, Heaney,
Mahon, Kinsella, Muldoon - springs from a desire to establish human iden-
tity out of the tensions, debates and violence about national traditions and
national identity.
Irish poets have had a particularly strong reception in the United States.
There is, of course, the basic fact of sharing something like a common lan-
guage as well as the moderate success of such anthologisers as Thomas
Kinsella and Patrick Crotty in making Irish-language poetry available in
English. But Irish literature holds a special place in the American imagi-
nation - and not only. For Americans, the Irish poet represents an ideal of
bardic authenticity: rustic, romantic, mystical, embattled and vatic. Poetry is
Irish. For Americans, divided and troubled Ireland itself is an antidote to its
own unbearable lightness of prosperity and power (despite recent horrors).
Christ-haunted with a deep and mysterious history, Ireland is an exotic but
unthreatening presence for Americans. But it is also true that Ireland's strug-
gle for self-definition against colonial power still resonates with America's
own historical struggles for self-definition, despite the irony of its current
position as reigning global super-power.
229
All of these factors may have contributed to the strong presence in re-
cent decades in the history of Irish poets at American universities. During
the 1980s and 1990s, Seamus Heaney maintained a teaching position at
Harvard, one he inherited from Robert Lowell. Thomas Kinsella taught at
the University of Southern Illinois and Temple University before his relatively
recent return to Ireland. Paul Muldoon is now a fixture in the writing pro-
gramme at Princeton University and Eavan Boland is professor at Stanford
University. Derek Mahon has also been in residence at New York University
and Yaddo. There may be, of course, a simple explanation for this presence:
the United States has the jobs and the money and has become something of
an economic brass ring for distinguished Irish writers. Vincent Buckley once
described this phenomenon with a sharp and, perhaps, cynical eye:
What do Irish poets hope for? To be thought number one. America. What do
they fear? To fall down the competition table. Never to be thought number one.
To be denied America . . . Irish poets in general are like ambitious youngsters
trying to escape from the working class. America is the upper-middle class.
Their vertu, however, their source of their energy and appeal, is in the Irishness
which they are trying to escape; they have therefore to emphasize this or some
version of it. Their destiny, their complex fate, is not become Americans, but
to be Irish in relation to America.2
230
231
I won't go back to it -
my nation displaced
into old dactyls,
oaths made
by the animal tallows
of the candle - 5
However much she displaces herself from the imagined past, she remains in
dialogue with it in ways similar to a number of her contemporaries. Boland
also adds to the complex and ironic reinvention of the pastoral (or anti-
pastoral) that has been found in Kavanagh, Montague and Heaney. Pro-
claiming to start afresh in 'The New Pastoral', (1982) the woman is no
longer a romanticised 'shepherdess' but only 'lost':
I'm a lost, last inhabitant
displaced person
in a pastoral chaos.
All day I listen to
the loud distress, the switch and tick of
new herds.
But I am no shepherdess.
Boland is not alone among her contemporaries - and not women only - in
rethinking the feminine myths of Irish identity or of its pastoral traditions,
though probably few could claim such simplicity and directness.6
Yeats remains the great meteor not only of Irish poetry but of poetry in the
last hundred years. The variety, mystical vision, and sonic power of his work
have made him as close as anyone has come for a name for poetry. As much as
his name stands alone, it is almost always now shadowed by the words 'after'
and 'since'. Yeats's efforts at establishing an Irish national consciousness
and, later, at Nietzschean transcendence from a tower of mysticism and
art have raised endless questions about the traps of attempting either. His
reception in America was complex: from Robinson Jeffers's embracing of
the Yeatsian 'tower beyond tragedy' to Robert Frost's view of him as a
talented but 'false soul'. To be the successor to Yeats is to assume the highest
position in the realm of poetry and yet to become something of a tyrant, if
not embarrassment.
W.H. Auden's elegy 'In Memory of W.B. Yeats' has contributed signif-
icantly to the world's imagination of what any successor to Yeats might
achieve. From the pen of a British emigre who settled in America came a vi-
sion of Yeats as figure of universal force whose gift survived history, politics
232
and personal silliness and could be seen as an inspiration for freedom and
for praise. Yeats's own late advice from 'Under Ben Bulben' was,
This is echoed and transformed in the trochees of Auden's elegy which di-
minish the concerns of national identity and character and stress the need of
the poet to inspire individual and universal human dignity:
The Yeats who strove to create a 'special Anglo-Irish culture from the main
unwashed body' has been fading somewhat in contemporary Irish poetry
before the Joycean impulse for immersion in the 'filthy modern tide', 9 as
Yeats called it in 'The Statues', of global modernity.
After Yeats, Patrick Kavanagh took a peculiar and influential anti-
modernist step, engaging the Irish peasantry but in an ironic and most
un-Yeatsian way. In 'Epic', Kavanagh asserts confidence in the local and
the parochial as the sufficient landscape for the ragged heroes. (Kavanagh
distinguished between the parochial and provincial, arguing against the lat-
ter because of its secondary relation to the urban). The world becomes de-
capitalised and local matters can take on prominence and even closeness,
paradoxically, to the universal. In particular, the attitude toward matters of
alleged global importance and vatic rhetoric become diminished before the
integrity of the local, dramatised in the sonnet 'Epic' (1951) in the colloquial
vocal posture that dares to contrast Britain's selling out of Czechoslovakia
to Hitler in the 1938 'Munich bother' with the deciding of great events,
'who owned / That half a rood of rock, a no-man's land / Surrounded by
our pitchfork-armed claims'. He asks the question about 'Which / Was more
important?'
233
I inclined
To lose my faith in Ballyrush and Gortin
Till Homer's ghost came whispering to my mind
He said: I made the Iliad from such
A local row. Gods make their own importance.10
Kavanagh uses the pastoral ironically: the parochial and the world of the
farm in The Great Hunger (1942) harbours neither peace nor happiness but -
stripped of traditional mythology and attuned to local tenor - reveals the
longings and frustrations of the human heart and continually mocks the
tourist mythology of Irish peasantry that had been perpetrated by Yeats.
This placed Kavanagh in a line with a set of problems associated with
pastoral thought in American culture and society - the Jeffersonian love
of the rural and the pastoral and the land over and against not only the
urban but national consciousness. The premier American poet investigating
these problems of pastoral Utopia and dystopia was Robert Frost, and his
work would in its efforts have a significant influence on contemporary Irish
poets, particularly Heaney and Muldoon. Kavanagh seemed less interested
in Irish national identity or provincial realism than in a parochial approach
to human longing.
Heaney, who grew up on a farm, returns often in his poetry to his rural
beginnings, though he focuses on what the experienced imagination brings
to its landscapes of unlettered youth as a way to uncover the source of
being. And that source often finds itself expressed in the sensuous joys of
speech and language. Heaney has found in America a liberating distance
from his own original sense of self,11 and he owes much to American po-
ets and their fascination with landscape imagined into line and sound. The
pleasure Frost took in luxuriating in voice as an expression of the primor-
dial self became attractive to Heaney who had also found in Hopkins and
Burns the reanimation of the marginal sonorities. Frost proposed the view
that sentences were sounds upon which words were strung and asserted that
those sentence-sounds exist first in the vernacular and in talk: 'A sentence
is a sound in itself on which other sounds called words may be strung . . .
[Sentence sounds] are apprehended by the ear. They are gathered by the ear
from the vernacular and brought into books. Many of them are already
familiar to us in books. I think no writer invents them. The most original
writer only catches them fresh from talk, where they grow spontaneously'.12
When Yeats toured the United States in 1911 with the Abbey Players, Frost
was impressed by the Irish poet's emphasis on redeeming the idiom of the
language by attention to the vernacular of the peasant. Though Frost even-
tually became contemptuous of Yeats's poses, his notes at the time indicate
234
235
poet's vocation as 'digging', an archaelogical quest for the deep source that
lies beneath the palimpsest of history. The bog may yield the skeletons of the
past, but beyond them, deeper still, is the oceanic water that carries influences
out and into America through oceanic 'seepage':
236
237
To locate the roots of one's identity in the ethnic and liturgical habits of one's
group might be all very well, but for the group to confine the range of one's
growth, to have one's sympathies determined and one's responses programmed
by it was patently another form of entrapment. The only reliable release for
the poet was the appeasement of the achieved poem.23
Often, the aesthetic wholeness with which Heaney's poems seem to conclude
is mitigated by a sense of the limits of transforming suffering and torture
into art.
Despite the desire to allow the deep past to teach and heal present suf-
fering, it often seems to leave the contemporary poet with a sense of doubt
about the value of his craft and a challenge to the imaginative vocation. The
line between the human and the aesthetic blurs in Heaney's bog poems as
these urns of human history tease us out of our sense of permanence and
complacency. If one looks into the deep past, what can be gleaned from it
other than ruins? This is the kind of question that haunts the romantic and
modern mind. It also enables one to envision the relation between modern
Greek and Irish poets, particularly Seferis and Cavafy. Of course both Joyce
and Kazantzakis drew on Homer's Odyssey to ground their own search for
paternity. Other parallels have been duly noted by scholars of Hellenistic
culture:
238
Both nations still had a peasant tradition at the beginning of the century. Both
Ireland and Greece have had a disaspora; both were occupied for centuries
by a foreign power; both were were dominated by a single Christian church;
intellectuals in both felt on the fringe of things . . . ; both needed to deal with
a 'language question'; both reached back to a glorious past in order to feel
distinguished yet at the same time suffered constrictions owing to ancestor-
worship; both exalted the 'folk' as repositories of virtue and wisdom; both
were mightly influenced by the American Revolution and by the phenomenon
of a 'national bard'; both experienced grave internal discord that undermined
the national purpose; and both experienced civil wars.24
And the poet lingers, looking at the stones, and asks himself
does there really exist
among these ruined lines, edges, points, hollows and curves
does there really exist
here where one meets the path of rain, wind and ruin
does there exist the movement of the face, the shape of the tenderness
of those who've waned so strangely in our lives,
those who remained the shadow of waves and thoughts with the
sea's boundlessness
or perhaps no, nothing is left but the weight
the nostalgia for the weight of a living existence
there where we now remain insubstantial, bending
like the branches of a terrible willow tree heaped in unremitting despair
while the yellow current slowly carries down rushes uprooted in the mud
image of a form that the sentence to everlasting bitterness has turned to stone:
the poet a void.25
The real presence of the human spirit in the ruins may be no more than the
isolated projections and acts of the poet's mind and uncertain ground upon
which to imagine any personal or collective identity.
Some of Derek Mahon's meditations on the anthropological consciousness
and the passage of history would seem to be in dialogue with such a poem. In
Mahon's world, the silent rebuke the living, and the line between civilisation
and barbarism becomes blurred. As Seamus Deane has noted, 'Mahon does
not seek to have a sense of community with the kind of Ireland which is
so dominant in Irish poetry. All his versions of community depend on the
239
'A Disused Shed in Co. Wexford' (1975), finds Mahon speaking not only of
the neglected of the Irish countryside but through thefigureof mushrooms re-
sponding to the light of tourists, speaking of all those forgotten and perished
through centuries of cataclysm - human and inhuman - from the terrors of
ancient Vesuvius or the Nazi genocide. In Auden's poem, 'Musee des Beaux
Arts', there is some irony because the narrator who proclaims that suffering
occurs while others are casually walking along is himself casually strolling
through a gallery of art interpreting (in the tradition of ecphrasis, or verbal
descriptons of visual works of art or mute phenomena) suffering through the
paintings of 'the old Masters', mostly Breughel. In Mahon's poem, instead
of a great Belgian museum and great paintings, we have a disused shed and
fungi, and those mute and seemingly unimpressive phenomena ignored by
the casual observer or countryside tourist are given great presence and voice:
240
The willingness to question the value and power of art in relation to the
atrocities and demands of reality has been part of the rhetoric of poetry for
centuries but has come into renewed focus in the twentieth century primarily
as a result of its war and genocide. The poets of Eastern Europe have become
models for those attempting to navigate the terrible waters of irreconcilable
political conflicts and maintain a place for art amidst incomprehensible bar-
barity and human suffering. For Heaney, the work of Zbigniew Herbert,
Osip Mandelstam, and particularly Czeslaw Milosz have been instructive in
defining the path of exile - from national allegiance and from history - as the
essential mode of poetic consciousness.28 Heaney was born in Co Derry in
Northern Ireland but his experience of the extreme sectarian violence drove
him to the Republic. A Catholic and Nationalist, Heaney was appalled by
violence on both sides of the conflict. The focus of his poetry on the rural
aspects of his youth reflects a conscience in flight, astray from the warfare of
sectarian politics but unable to escape the pain of displacement and the guilt
of a non-participant. Milosz, a Polish Catholic born and raised in Lithuania
also lived a life of continued flight from coercions. Eventually he left Poland,
unable to accept the advent of the communist regime but remained racked
by guilt because of his decision to leave his homeland. Heaney recognised in
Milosz an ability to recover human dignity, however, poignantly by return-
ing to the pastoral dreams of his youth, imagining heaven in the midst of hell
on earth. The beginning of one of Milosz's great tapestries 'From the Rising
241
of the Sun' (1974) begins and remains true to the experiences of his youth -
and mankind's youth - in the provinces before the march of knowledge, ex-
perience and history. The voice of the individual poet encompasses within
himself his own growth and sophistication as well as that of mankind:
The double conscience that haunts Milosz as he moves back to the provinces
and finds it as a source of integrity against the experiences of the world also
haunts Heaney most poignantly in the poems of his 1987 volume The Haw
Lantern (a book which owes much not only to Milosz but the more austere
parabolic poems of Zbignew Herbert), particularly 'From the Republic of
Conscience', and 'Alphabets'. The republic of conscience has the qualities of
the provinces, the old country of youth:
242
of Innocence - in the midst of the second World War. Such a bi-focal vision
appeals to Heaney and gives tremendous poignancy to his poems that estab-
lish an equilibrium between past and present and loss and redemption. In
an early sonnet, T h e Forge' (1969), Heaney meditates through 'a door into
the dark', on a vanishing way of life and an image of labour that becomes
transformed into an altar of Hephaestan art:
The balance between human and object, creature and creation has some
of the innocence and circumscribed knowledge of a child who has not yet
given in to noise or waste. Over twenty years later, Milosz, abandoning
some of his interest in creating polyphonic tapestries, will begin his book
entitled Provinces with a Heaney-like meditation entitled 'The Blacksmith
Shop' (1991):
Milsoz's attention to that sublime moment when the red-hot metal merges
with water to form steam is one of many little reconciliations of tensions and
opposites crucial to the celebration of being. His stated object in poetry was
'to find my home in one sentence, as if hammered in m e t a l . . . An unnamed
need for order, for rhythm, for form, which three words are opposed to chaos
and nothingness'. Both poets find the need through poetry to create a home,
a home made more poignant because it has been lost or threatened by time
and history. The power of the concise luminous moment containing a world
attracted Heaney from the beginning of his career and found a receptive
audience in Milosz in the later part of his own. Milosz included Heaney's
powerful sonnet from the sequence 'Clearances' - 'When all the others were
away at Mass/1 was all hers as we peeled potatoes' - in his 1991 anthology,
243
Yet both poets feel the tension between history and contemplation, a desire
to escape the world of action in which all forces seem coercive or worse.
Echoing a favourite passage from Milosz's autobiographical Native Realm,
Heaney suggests why the tortured consciences of some Northern Irish writers
find the move to a distant plane of regard liberating:
The poet is stretched between politics and transcendence and is often displaced
from a confidence in a single position by his disposition to be affected by all
positions, negatively rather than positively capable. This, and the complexity
of the present conditions may go in some way towards explaining the large
number of poems in which the Northern Irish writer views the world from
a great spatial or temporal distance, the number of poems imagined from
beyond the grave, from the perspective of mythological or historically remote
characters.33
244
to rejoice in and suffer from the alienation that has come from the process
of education. In 'Alphabets', Heaney's own education recapitulates the de-
velopment of modern man - from the farm and its simple technology to the
sophistication that would send us into space and provide us a new view of
our planet. The alienation from the source created by education and travel
can also bring us back to an astonished sense of the miracle and strangeness
of growth and of life, from beginning to end, from alpha to omega. Heaney
rejoices in the sonority of the Greek letter 'omega', as it resonates with an-
other ancient Greek word he loves for its sensuous and sensual sonorities,
the 'omphalos', the naval and origin and its relation to the Latin 'ovum', and
the primal, vernacular utterance of wonder, 'agog':
At the end, Heaney's work chooses to remain parochially 'agog' to the mys-
tery of existence, going with, as well as behind, the sophistications and plea-
sures of language to exalt the primordial consciousness. Heaney, the dolor-
ous Dantean pilgrim of Station Island (1984), confronts the spectre of Joyce
exhorting him to the joy and sensual play of language:
The impulse to this Joycean play in exile and cunning and the joy of
language in contrast to the elegiac dwelling on history and earnest spiritual
pilgrimage finds a master in Paul Muldoon, particularly in his longer poems
of journey, 'Immram', 'The More a Man Has the More He Wants', and
'Madoc'. In each of these poems, mythic figures become caught in quests
for paternity and origins, an aboriginal self connected to a dream of an
American Utopia, the prairie that Heaney set himself against in 'Bogland'.
Carol Tell has observed that 'despite Muldoon's fascination with Americana,
his rendering of Utopia does not necessarily coincide with the New World
paradigm: the journey itself is desirable, the destination elusive'. 34 The New
World paradigm is hardly monolithic and more often than not ironic. Against
245
246
NOTES
1 See Dennis O'Driscoll, 'Foreign Relations: Irish and International Poetry', in Poetry
in Contemporary Irish Literature, edited by Michael Kenneally (Gerrards Cross:
Colin Smythe, 1995), pp. 48-60.
2 Vincent Buckley, Memory Ireland: Insights into the Contemporary Irish Condition
(New York: Penguin Books, 1985), p. 213.
3 Thomas Kinsella, Collected Poems (Manchester: Carcanet, 2001). It is interesting
to note that this was one of only four of his own poems that Kinsella included
in his edition of The New Oxford Book of Irish Verse (Oxford University Press,
1989), P- 373-
4 Kevin Donegan, 'Women Step Out of Ireland's Literary Shadows', The Los Angeles
Times, April 23, 2002, section E, p. 1.
5 Eavan Boland, Collected Poems (Manchester: Carcanet, 1995).
6 See Edna Longley, 'Irish Bards and American Audiences', The Southern Review,
31.1 (July 1995), p. 764: Longley is critical of Boland for having 'been too easily
allowed to set the terms of her own reception . . . The terms set forth by Boland
include insertion of the woman into 'the national tradition' or the 'Irish poem' (this
presumes that both have clear boundaries); a claim to speak for women silenced
by 'the wrath and grief of Irish history - another somewhat sweeping proposal;
and subversion of female images propagated by Irish male poets'.
7 The Collected Poems ofW.B. Yeats (London: Macmillan, 1950).
247
8 The English Auden: Poems Essays and Dramatic Writings, 192-7-1939, ed.
Edward Mendelson (London: Faber and Faber, 1977).
9 Thomas Kinsella, The Dual Tradition (Manchester: Carcanet, 1995), p. 90.
10 Patrick Kavanagh, The Complete Poems (Dublin: Goldsmith, 1972.).
11 See Michael Allen, 'The Parish and the Dream: Heaney and America, 1969-1987',
The Southern Review 31.3 (July, 1995), pp. 726-38.
12 Robert Frost to John Bartlett, 1914 in Selected Letters of Robert Frost, ed. Thomp-
son (New York: Holt, Rinehart &c Winston, 1964), pp. 110-11.
13 Prose Jottings of Robert Frost, ed., Lathem and Cox (Vermont: Northeast-
Kingdom, 1982), pp. 102-3.
14 Joseph Brodsky, Seamus Heaney and Derek Walcott, Homage to Robert Frost
(New York: Farrar, Straus & Giroux, 1995), p. 72.
15 See also David Mason, 'Robert Frost, Seamus Heaney, and the Wellsprings of
Poetry', Sewanee Review 108.1 (Winter 2000), pp. 41-57 and Stephen James,
'Diving Lines: Robert Frost and Seamus Heaney', Symbiosis 3.1 (April, 1999),
pp. 63-76, and Jacqueline McCurry,' "But all the fun's in how you say a thing":
Robert Frost and Paul Muldoon', Robert Frost Review 8 (Fall 1998), pp. 79-92.
16 Seamus Heaney, 'Personal Helicon', in Opened Ground: Poems, 1966-1996
(London: Faber and Faber, 1998).
17 Robert Frost, Interviews with Robert Frost, edited by Edward Connery Lathem
(New York: Holt, Rinehart and Winston, 1966), p. 19.
18 See Paulin's discussion of Frost's 'The Vanishing Red' in Minotaur: Poetry and
the Nation State (Cambridge: Harvard University Press, 1992), p. 172.
19 Frost, Interviews, p. 19.
20 Seamus Heaney, 'Voices Behind a Door: Robert Frost', Poetry Review 83 -.4 (Winter
1993-94), p. 31.
21 Tom Paulin, The Wind Dog (London: Faber and Faber, 1999).
22 See Stan Smith, 'The Language of Displacement in Contemporary Irish Poetry', in
Poetry in Contemporary Irish Literature (Gerrards Cross: Colin Smythe, 1995),
P-75-
23 Seamus Heaney, 'Place and Displacement: Recent Poetry from Northern Ireland',
in Finders Keepers (New York: Farrar, Straus 8t Giroux, 2002), p. 128.
24 Peter Bien, 'The Nicholas E. Christopher Memorial Lecture', G.P. Savidis Memo-
rial Colloquium: 'Modern Greek Literature Today: Across Europe and Beyond',
November 14, 1997.
25 George Seferis, Collected Poems, tr. Edmund Keeley and Philip Sherrard
(Princeton University Press, 1995), p. 134.
26 Seamus Deane, Celtic Revivals (London: Faber and Faber, 1985), p. 160.
27 Derek Mahon, Collected Poems (Loughcrew: Gallery, 1999).
28 See Clare Cavanagh, 'From the Republic of Conscience: Seamus Heaney and
Eastern European Poetry', Harvard Review 6 (Spring 1994), pp. 105-12.
29 Czeslaw Milosz, 'From the Rising of the Sun', in New and Collected Poems,
tr. Czeslaw Milosz and Lillian Vallee (New York: Ecco Press, 2001), p. 278.
30 Seamus Heaney, Edward Hirsch, Adam Zagajewski and Tomas Venclova, et al.,
'Milosz and World Poetry', proceedings of the International Milosz Festival in
Partisan Review (Winter, 1999), p. 37.
31 Milosz, 'Provinces', New and Collected Poems, trans. Czeslaw Milosz and Robert
Hass (Harmondsworth: Penguin, 2001), p. 503.
248
32 Seamus Heaney, 'Poetry's Power Against Intolerance', The New York Times,
Sunday, August 26, 2001, p. 13.
33 Seamus Heaney, Finders Keepers, p. 129.
34 Carol Tell, 'Utopia in the New World: Paul Muldoon's America', Bullan 2.2
(1996), p. 67.
35 Paul Muldoon, Poems: 1968-1998 (New York: Farrar, Straus & Giroux, 2001).
249
250
or experimental as the mood takes them, writing small, exquisite lyrics, and
long, loose free verse sequences, and offer in their variousness compelling
examples of the range and scope of Irish poetry as it enters the twenty-first
century.
While Michael Longley's 'dialects of silence' suggest a personal and secre-
tive utterance, Irish poetry has its public institutions too, whose context it
is essential to understand before considering the individual poets. An obvi-
ous institution with which to begin is Irish poetry publishing, or rather the
publishing of Irish poetry, since the two are not always the same thing. In
his 1995 study The Dual Tradition Thomas Kinsella observes of publishing
that 'the post-colonial impulse is the deciding consideration: primary publi-
cation in England is regarded as the desirable norm by most Irish writers and
by the commentators'.3 In confirmation of this The Dual Tradition is itself
published by an English press, but in the 1990s the Irish publishing scene
found itself in cautiously good commercial health. Kinsella continued to pub-
lish his work from Dublin in pamphlet form with the Peppercanister Press,
in the intervals between larger volumes from Oxford University Press and
latterly Carcanet. With its high production standards, Peter Fallon's Gallery
Press could legitimately claim to have succeeded the defunct Dolmen Press as
Ireland's premier publishers of poetry. John F. Deane's Dedalus Press contin-
ued its commitment to poetry in translation, as well as publishing important
editions of Denis Devlin and Brian Coffey. In the west the rise of Salmon Press
(founded in Galway but now based in Co Clare) coincided with the coming
to prominence of a new generation of women writers including Rita Ann
Higgins, Mary O'Malley and Moya Cannon. After the explosive energies of
its beginnings, Dermot Bolger's Raven Arts Press wound down its activities,
evolving into New Island Books. In Northern Ireland, Blackstaff was joined
by Lagan Press, who did much to restore the reputation of older writers over-
taken by the 1960s generation, such as Roy McFadden and Padraic Fiacc.
Among English presses, Carcanet, Bloodaxe, Cape and Anvil maintained
significant Irish presences on their lists, while in London Faber and Faber
saw his Nobel Prize victory turn Seamus Heaney into a poetry best-seller
matched only by Ted Hughes. Further afield, in the US, Dillon Johnston's
Wake Forest University Press remained a crucial conduit.
More so than by individual slim volumes, perceptions of contemporary
Irish poetry in recent decades have tended to be shaped by anthologies.
The Greek root of 'anthology' translates as 'a gathering of flowers', but in
practice Irish anthologists gather as many thorns as they do flowers in a
climate where anthologies are never less than highly contentious cultural in-
terventions. The indignation that greeted The Field Day Anthology in 1991 is
merely the best-known example of the almost constant crossfire generated by
251
252
an American vanity press might blanch at - and they are not only printed
but publicised and praised as well'.8 The worse effects of this syndrome are
palliated by the presence of conscientious reviewers such as O'Driscoll him-
self; but the fact that Irish poetry critics (O'Driscoll among them) are almost
without exception also poets is surely significant, suggesting a high and even
ominous degree of self-reflexivity in the whole process.9
Another apparently uniform trend in Irish poetry is its frequently
remarked-on resistance to experiment. In the 1970s the Lace Curtain and
New Writers Press group had proposed a modernist revision of the Irish
canon, with Brian Coffey, Denis Devlin and Thomas MacGreevy as alter-
native avatars to Kavanagh and Clarke. Another wave of interest in these
writers in the 1990s testified to the continuing vitality of this tradition, along-
side the publishing activities of Randolph Healy, Billy Mills and Catherine
Walsh, and the annual hosting in Cork since 1997 of a conference devoted
to alternative poetries. The profile of writing in Irish, too, underwent signif-
icant changes in the 1990s. The many translators attracted to the work of
Nuala Ni Dhomhnaill created new audiences (bilingual or not) for poetry
in Irish, as did the striking new talent of Cathal O Searcaigh. While many
older Irish poets have been deeply marked by the Irish language, the same
cannot be said in truth of Quinn, Groarke and O'Callaghan. Applied to
them, Thomas Kinsella's claim for a 'divided tradition' scarred by the loss of
the Irish language seems almost nostalgic. Irish-language influences have far
from disappeared from the work of younger writers, however, as the exam-
ples of Moya Cannon, Peter Sirr, James McCabe, Tom French and Frankie
Sewell all show.
The 1980s and 1990s were decades of unprecedented and traumatic social
change in both the Republic and Northern Ireland. The obvious model for
younger poets drawn to political or satirical themes is Paul Durcan, who
marked the Church-State tussles of these years with swingeingly uproarious
attacks on the paternalism of Irish life. In its very madcap hilarity however,
Durcan's satire charts the loosening clerical grip on public mores since the
time of Austin Clarke's late satires in the 1960s and 1970s. By the 1990s,
with the removal of legal sanctions on contraception, homosexuality and
divorce (though not abortion), the collapse of Church authority had gathered
startling momentum, a process abetted by a series of high-profile clerical
sexual abuse cases. The depiction of three rural priests in the Irish-written
but British-broadcast television comedy Father Ted as harmless simpletons
was a telling symptom of a society which scarcely related to its clergy as
authority figures any more, even for satirical purposes. Anti-clerical feeling
is as notably absent from the work of Sirr, Quinn, Groarke and O'Callaghan
as traditional devoutness.10
253
One event more than any other symbolises the scale of political movement
during these years: the Belfast Agreement of 1998. South of the border, the
endorsement of the agreement by an overwhelming majority represented an
unprecedented change in the Republic's self-image, involving as it did the
dropping of the territorial claim on Northern Ireland under articles 2 and 3
of the 1937 Constitution (Bunracht na hEireann). Previously the disjunction
between constitutional theory and political fact had served to obscure the
question of whether writing from the South constituted a separate entity or
not. If simply ignoring partition was the easiest option for the nationalist
Southern state, attempts to come to terms with it were not without their
pitfalls either. The distinctness of Northern Irish poetry had long had its
champion in Edna Longley, but when Sebastian Barry argued for a specif-
ically Southern aesthetic in his anthology The Inherited Boundaries (1986)
he did so in curiously diffident terms. What his seven poets (Sebastian Barry,
Dermot Bolger, Harry Clifton, Thomas McCarthy, Aidan Carl Mathews,
Michael O'Loughlin and Matthew Sweeney) had in common, for Barry, was
a non-identity, abetted by the economic slump of the 1980s and its emi-
gration crisis - so reminiscent of the decade when the Inherited Boundaries
poets were born. To be born in the fifties in the Republic of Ireland', Barry
writes, 'was to be born, with no great ceremony, nowhere'.11 Nowhere, like
somewhere, can be located anywhere, to misquote Philip Larkin, and an
examination of place in younger Irish poets' work turns up a more sophisti-
cated relationship than the traditional opposition of exile and home. Justin
Quinn grafts American influences onto Irish verse in the newly created Czech
Republic. Conor O'Callaghan explores neglected sites of Irish poetry, nei-
ther the east-coast metropolis nor the Atlantic west, and writes villanelles
about an imagined American Pacific seacoast. 'All poets live abroad, don't
they?' Peter Sirr humorously asks in a contribution to a Metre symposium
on diasporic Irish writing.12
Another aspect of the 'nowhere' of Southern Irish identity in Barry's an-
thology is the place it assigns writing by women - precisely nowhere, placing
the book at a somewhat coy angle to the explosive sexual politics of the
1980s, with its constitutional referendums on divorce and abortion. By the
time of Peggy O'Brien's Wake Forest Book of Irish Women's Poetry 1967-
2000, fourteen years later, the Southern or Southern-based Nuala Ni Dhomh-
naill, Rita Ann Higgins, Paula Meehan, Moya Cannon, Mary O'Malley and
Kerry Hardie, all born in the 1950s, had established themselves as contem-
porary equals of their male Inherited Boundaries counterparts. But a sense of
doubt and unease about Southern literary identity persisted. Writing almost
a decade and a half after Barry, John Goodby struggles to find a unifying
identity in the work of writers from the Republic: 'The situation . . . while
2-54
interestingly fluid, still suffers from the lack of the focus which continues to
bind together and give cohesion to the work of the best Northern Irish poets.
No single historical moment has galvanised poetry in the Republic'.13
Even in 2000 then, the sense of a North-South divide remained strong,
without exhausting the range of powerful binaries at work. The reflex assign-
ment of Irish writers into the broadly defined camps of unionist or nationalist,
Protestant or Catholic, or, in the case of critics, theorist or liberal human-
ist, continues to possess a baleful tenacity in Irish debate. Belfast-born poet
and critic Peter McDonald politely demurs at contemporary post-colonial
anxieties ('being from Belfast, I don't think of myself as having, or want-
ing, a stake in the "Irishness" debate'),14 but an Irish Times reviewer of his
Mistaken Identities: Poetry and Northern Ireland can make the remarkable
statement, even if intended as a piece of desperate irony: 'Pity, though, a
Presbyterian had to write it'.15 The dismissal is of a piece with the common
Southern belief that, in so far as there is a Northern Protestant imagination it
must be English in provenance: in The Field Day Anthology Declan Kiberd
aligns Michael Longley rather improbably with 'British post-modernism',
and identifies Longley and Derek Mahon as representing 'a strand of Ulster
that identifies itself as British and asserts its rights to the English lyric'.16 The
slippage from 'British' to 'English' is characteristic, ghosted though it is by
the allusion to Heaney's Norths7 Very large doses of special pleading would
be required to argue that the formal qualities of a younger Ulster poet such
as Conor O'Callaghan represent cleavings to the 'English lyric', with all the
political baggage that phrase carries (though, as we shall see, reactions have
not been wanting which attempt to do just that). With writers of Protestant
background, however, the identification is easily and unthinkingly made.
Consequently, Peter McDonald's poetry speaks from a position that for
many in the Republic simply does not exist. Born in Belfast in 1962, he
published his first collection, Biting the Wax, in 1989, and a critical study,
Louis MacNeice: The Poet in his Contexts, two years later. The centrepiece of
Biting the Wax is 'Sunday in Great Tew', whose dateline alone ('8th Novem-
ber 1987') hints at the atrocity it elegises, in the absence of a place-name
or any further details (the place is Enniskillen, where an IRA bombing of
the Memorial Day parade had killed eleven people). Memorials and remem-
brance parades play a major (and highly politicised) role in Northern Irish
public life, but the thought of 'Sunday at Great Tew' adding to the cul-
ture of official commemoration is one from which the poem draws back: as
McDonald has said, 'the sequence includes a kind of anger which resists
absolutely the impulse to remembrance as such'.18 As the media pack de-
scends on Enniskillen, McDonald notes how perpetrators and victims merge
in soundbite invocations of age-old hatreds, in which 'the Irish slaughter
2-55
Is it perhaps because
that morning has yet to come, or because
the catastrophe has been too long forgotten
that nobody speaks, that there is nobody to speak,
that I must wander for hours an unknown city
and there is nobody here to ask the time?21
Of the five poets under consideration here, McDonald comes closest to be-
ing neo-classical in his characteristic tone of restraint and distrust of gaudi-
ness; as he has said in interview, 'I think all good poetry exercises decorum
in deep and important ways'.22 Although containing some skilfully musical
verse, Adam's Dream insists on its strong anti-lyrical drive. Its opening poem,
'Flat sonnet: the situation', answers the demand that a writer from Northern
Ireland write about 'the situation', in the media euphemism, by dealing with
it in exactly those abstract terms: 'the demand is that you deal with the
situation [ . . . ] / there is no choice but to deal with the situation'. Apparent
256
2-57
'Trade Songs' goes further again in its quasi-epic style, with overtones of
the Anabase or Exils of St-John Perse. In Bring Everything, by contrast, Sirr's
focus returns to Dublin. Bring Everything marks an adventurous departure in
representations of the capital city in Irish poetry: Sirr exults in the palimpsests
of history, moving from the Viking city to the multicultural buzz of the Celtic
Tiger with a greedy eye for historical bric-a-brac and commodity detritus.
There is a witty enjoyment, too, of the multiple misunderstandings of which
258
259
and the speaker is left cursing the birds, and brusquely silencing his partner:
'Your questioning /Is also ill-advised, my dear, and done'. Nationalism and
nation-building are repeatedly scrutinised in Quinn's work. The 'O'o'a'a'
Bird contains a poem titled 'Patrick Pearse', which, though beginning in the
voice of the 1916 poet-rebel, asserts its differences with him by mutating into
a third-person narrative. 'Patrick Pearse' is followed by 'Revolutionary' and
'For Robinson Jeffers', in which Quinn ponders the transformative potential
of poetry. In the second of these, on the 'inhumanist' Jeffers, the failure of
art to change lives produces an epiphany of thwarted utopianism (note the
Stevensian neologism 'incended'):
260
Transparent things
Like these estates of towerblocks, civic buildings,
The new life promised everyone by Tesco,
Are what transparent men construct and tear
Straight down tomorrow.
What's left is less a capital and more a
Million people moving in the air.32
The aftermath
of stone is nothing but a proof that this is always
something else. That everything becomes itself
to breathe the clean air of death. The river.35
But Shale is not all elemental chant. Spoken by Isaac Newton's telescope,
'Reflections' is a metaphysical poem on the relationship between the scientist
261
and his implements, knowledge and its tools. History is an important theme
for Groarke, and in one of the finest poems in Shale, 'Patronage', she con-
siders her relationship to the Anglo-Irish novelist Maria Edgeworth. Born in
the former Edgeworth family home, now converted to a hospital, Groarke
overlays the novelist's family history with hers, but in a way that disclaims
any direct parallels. 'I have never returned to Maria Edgeworth's house', she
writes in thefinalstanza; instead she passes by in a train from whose window
the faces of the people sitting out on the lawn 'are lost in the shadow of the
house'. In the introduction to her Wake Forest Book of Irish Women's Poetry
1967-2000, Peggy O'Brien notes how many of Medbh McGuckian's poems
'occur within confined spaces, rooms, her house, her walled garden'.36 The
same is true of Groarke's second collection, Other People's Houses, written
against the backdrop of the economic upturn of the late 1990s and its spi-
ralling property prices, and which takes for its epigraph Emily Dickinson's
'One need not be a chamber to be haunted, /one need not be a house'.
'Domestic Arrangements' takes a tour of a large house, but with an eye
to the 'Big House' past, while less exalted structures are explored in 'The
Slaughterhouse' and 'Workhouses'. Groarke's depiction of rural decline is a
reminder that, as a midlander, she is intimately familiar with the landscape
of Oliver Goldsmith's The Deserted Village, a resource she puts to use in the
ambitious long poem in her 2002 collection, Flight, 'Or to Come'.37
New to Other People's Houses is a vein of sexual and social comedy, as
in the sharply-drawn bore of 'Home Guest' and 'Folderol', whose narrator
writes 'twenty-four //words for nonsense' on her lover's body when he comes
home late with a 'cock- /and- bull story' of where he has been:
262
Irish past marks her out as a poet of rare historical scope. But just as Quinn's
historical perspectives hold out against panoptical delusions, Groarke too
keeps her interaction with her subject matter quizzical and unself-important;
as she writes in Flight, the last line of 'The End of the Line', a poem about
using a library catalogue, 'Your entry, last name, first name, should be here\
History and experience are not mastered, but glance against each other in a
spirit of curiosity and adventure.
Born in Newry, Co Down, in 1968, O'Callaghan grew up south of the
border in Dundalk and has spoken in interview of feeling a part of Southern
rather than Northern publishing culture. The strongest influence on
O'Callaghan's early work is Derek Mahon. The opening poem of The History
of Rain (1993), 'September', strikes a note of exhaustion from the outset ('It's
a view that seems too familiar'),40 and throughout the volume O'Callaghan
is at pains to dampen the mood and foreclose horizons, deflecting happiness
somewhere else in place and time. A trapped bird flapping to death in 'A
Bird in the House' seems less than immediately real, receding instead down
one of O'Callaghan's characteristic historical vistas: 'we couldn't distinguish
/if what we heard was just imagined /or something remembered becom-
ing still more distant'. Real escape comes in poems about artists and art
('The Dream of Edward Elgar', 'A Large Diver', based on a David Hockney
painting), though his exotic elsewheres contain a more sinister side too, as
in 'Mengele's House' ('He was the old misery /who had strange kids, /a
swimming pool, /and a history').
The 'emotional coolness' of the poems, John Redmond wrote, 'is symp-
tomatic of their lack of personality'.41 The sound of poachers at night is
'laughter that /can't be helped' {History of Rain, 37). In 'Postcard', a poem
of leave-taking, O'Callaghan writes 'So I've written some rhetorical ques-
tions, /said the weather's bad and nothing's changed. //I'm tired of that'.
But in truth making a break with home is something the poems of The
History of Rain find extremely difficult to do, to the point where tiredness
with the weather and a sense of inescapable sameness become invested with
a deliberate anti-glamour. O'Callaghan returns to these tropes in his second
collection, Seatown, a probing re-examination of the Irish pastoral tradition.
The Seatown of his title is a suburb of Dundalk, an unremarkable large town
as alien in spirit to Dublin as to the Atlantic West. O'Callaghan seizes on its
neither/nor status in the jokily polemical 'East':
I know it's not playing Gaelic, it's simply not good enough,
to dismiss as someone else's all that elemental Atlantic guff.
And to suggest everything's foreign beyond the proverbial pale
would amount to a classic case of hitting the head on the nail.
263
264
The Brown Parrots of Providencia at the age of 72. 47 Nevertheless, the 1990s
undeniably witnessed a proliferation of younger writers emerging into print.
Alongside younger poets with several collections to their names such as John
Hughes (b. 1962), Pat Boran (b. 1963), Martin Mooney (b. 1964), Enda
Wyley (b. 1966), Sara Berkeley (b. 1967), David Wheatley (b.1970) and
Sinead Morrissey (b. 1972), other writers have registered promising debuts
in this period. They include Tom French (b. 1965), Aidan Rooney-Cespedes
(b. 1965), Bill Tinley (b. 1965), John Redmond (b. 1967), James McCabe
(b. 1968), Colette Bryce (b. 1970) and Caitriona O'Reilly (b. 1973). Other
figures again cluster round magazines such as The Big Spoon, Force 10,
Flaming Arrows, The Burning Bush, The Stinging Fly, Incognito and College
Green.48 Amid the O'Callaghanesque fly-by-nights and temporary lodgers,
some at least of the rich generation of younger Irish poets are here to stay.
NOTES
1 Michael Longley, Poems 1963-1983 (London: Seeker and Warburg), 1991, p. 92.
2 Samuel Beckett, 'Dante ... Bruno. Vico .. Joyce', Disjecta: Miscellaneous Writings
and a Dramatic Fragment (London: John Calder), 1983, p. 19.
3 Thomas Kinsella, The Dual Tradition (Manchester: Carcanet Press, 1995), p. 108.
4 Kinsella, The New Oxford Book of Irish Verse (Oxford University Press), 1986,
p. xxx.
5 Patrick Ramsey, 'Fragrant Necrophilia', The Irish Review 15 (Spring 1994),
pp. 148-54 (148).
6 Quoted in Tony Curtis (ed.), As the Poet Said: Poetry Pickings and Choosings
(Dublin: Poetry Ireland, 1997), p. 21.
7 Harry Clifton, 'Big-Endians and Little Endians', review of Simon Armitage and
Robert Crawford, The Penguin Book of Poetry from Britain and Ireland since
1945, Poetry Review vol. 88 no. 3 (Autumn 1998), pp. 43-6.
8 Dennis O'Driscoll, 'A Map of Contemporary Irish Poetry', Poetry vol. CLXVII
no. 1-2 (October-November 1995), p. 99.
9 For O'Driscoll's criticism, cf. Troubled Thoughts, Majestic Dreams: Selected
Prose (Loughcrew: Gallery Press, 2001).
10 One significant exception to the secular drift is Aidan Mathews (b. 1956), whose
work is baroquely pre-conciliar in its Catholicism: cf. Windfalls (1977), Minding
Ruth (1983) and According to the Small Hours (1998).
11 Sebastian Barry, 'Introduction', The Inherited Boundaries: Younger Poets of the
Republic of Ireland (Dublin: Dolmen Press), 1986, p. 18. Further comments on
the national identity-base of Barry's anthology can be found in Ray Ryan, 'The
Republic and Ireland: Pluralism, Politics and Narrative Form', in Ray Ryan (ed.),
Writing in the Irish Republic: Literature, Culture, Politics 1949-1999 (London:
Macmillan, 2000), pp. 83-92.
12 Peter Sirr, 'Irish Poetry and the Diaspora', Metre 3 (Autumn 1997), p. 21.
13 John Goodby, Irish Poetry since 1950: From Stillness into History (Manchester
University Press, 2000), p. 319.
14 Peter McDonald, 'Irish Poetry and the Diaspora', Metre 3 (Autumn 1997), p. 17.
265
266
44 The sensitive nature of O'Callaghan's stance, even in the context of 1990s Ireland,
can be seen in Mary O'Malley's parodic riposte to 'East', The Loose Alexandrines'
(in her Asylum Road (Cliffs of Moher: Salmon Publishing, 2001), p. 57). Its
speaker sarcastically calls for 'No mad women' and 'more Larkin, less Yeats,
no Plath', interpreting O'Callaghan's poem as a cocktail of anglophile cultural
cringe, anti-Irishness and misogyny.
45 David Wheatley, 'Interview with Conor O'Callaghan', Verse vol. 18 no. 2 (2001),
p. 101.
46 O'Callaghan, 'Coventry', Times Literary Supplement, 20 October 2000, p. 4.
47 Fergus Allen's three collections are The Brown Parrots of Providencia, Who Goes
There* and Mrs Power Looks Over the Bay (London: Faber and Faber, 1993,
1996, 1999).
48 John Hughes, The Something in Particular, Negotiations with the Chill Wind,
The Devil Himself (Loughcrew: Gallery Press, 1986, 1991, 1996), Pat Boran,
The Unwound Clock (Dublin: Dedalus Press, 1990), History and Promise (IUP,
1990), Familiar Things, The Shape of Water, As the Hand, the Glove (Dublin:
Dedalus Press, 1993, 1996, 2001), Martin Mooney, Grub (Belfast: Blackstaff,
1993), Rasputin and his Children (Blackwater Press, 2000), Enda Wyley, Eating
Baby Jesus, Socrates in the Garden (Dedalus Press, 1994, 1998), Sara Berkeley,
Penn, Home Movie Nights (Raven Arts Press, 1986, 1989), Facts About Water
(Newcastle: Bloodaxe, 1994), David Wheatley, Thirst, Misery Hill (Loughcrew:
Gallery Press, 1997, 2000), Sinead Morrissey, There Was Fire in Vancouver,
Between Here and There (Manchester: Carcanet, 1996, 2002), Tom French,
Touching the Bones (Loughcrew: Gallery Press, 2001), Aidan Rooney-Cespedes,
Day Release (Loughcrew: Gallery Press, 2000), Bill Tinley, Grace (Dublin: New
Island Books, 2001), James McCabe, The White Battlefields of Silence (Dublin:
Dedalus Press, 1999), John Redmond, Thumb's Width (Manchester: Carcanet,
2001), Colette Bryce, The Heel of Bernadette (Picador, 2000), Caitriona O'Reilly,
The Nowhere Birds (Newcastle: Bloodaxe, 2001).
267
268
269
Kinsella, Thomas. 'The Poetic Career of Austin Clarke', Irish University Review, 4:
1 (1974)-
McCormack, WJ. 'Austin Clarke: The Poets as Scapegoat of Modernism', in Patricia
Coughlan and Alex Davis (eds.). Modernism and Ireland: The Poetry of the
1930s. Cork University Press, 1995.
Poetry Ireland Review: Special Austin Clarke Supplement, 22, 3 (1988).
Schirmer, Gregory A. The Poetry of Austin Clarke. Gerrards Cross: Colin Smythe,
1983.
Tapping, Craig. Austin Clarke: A Study of his Writings. Dublin: Dolmen, 19 81.
Clifton, Harry. The Desert Route: Selected Poems. Loughcrew: Gallery Press, 1992.
Night Train Through the Brenner. Loughcrew: Gallery Press, 1994.
Coffey, Brian. Poems and Versions, 1929-1990. Dublin: Dedalus, 1991.
Moriarty, Donal. The Art of Brian Coffey. Dublin: University College Dublin, 2000.
Cronin, Anthony. New and Selected Poems. Manchester: Carcanet, 1982.
Minotaur. Dublin: New Island Books, 1999.
Delanty, Greg. American Wake. Belfast: Blackstaff, 1995.
The Blind Stitch. Manchester: Carcanet, 2001.
Cast in the Fire. Dublin: Dolmen, 1986.
Southward. Dublin: Dedalus, 1992.
The Hellbox. Oxford University Press, 1998.
de Paor, Louis. Proca Solais is Luatha. Dublin: Coisceim, 1988.
30 Dan. Dublin: Coisceim, 1992.
Seo, Siud agus Uile. Dublin: Coisceim, 1996.
Corcach, agus ddnta eile. Dublin: Coisceim, 1999.
Devlin, Denis. Collected Poems of Denis Devlin, ed. J.C.C. Mays. Dublin: Dedalus,
1989.
Davis, Alex. A Broken Line: Denis Devlin and Irish Poetic Modernism. University
College Dublin, 2000.
Durcan, Paul. Crazy about Women. Dublin: National Gallery of Ireland, 1991.
Cries of an Irish Caveman. London: Harvill, 2002.
Daddy, Daddy. Belfast: Blackstaff, 1990.
Give Me Your Hand. London: Macmillan, 1994.
A Snail in My Prime: New and Selected Poems. London: Harvill, 1993.
McCracken, Kathleen. Radical Vision: Paul Durcan. Newcastle: Bloodaxe, 2003.
Toibin, Colm (ed.). The Kilfenora Teaboy: A Study of Paul Durcan. London: Dufour,
1996.
Egan, Desmond. Selected Poems, ed. Hugh Kenner. Omaha: Creighton University
Press, 1992.
Fallon, Padraic. Collected Poems. Manchester: Carcanet, 1990.
Fiacc, Padraic. Missa Terriblis. Belfast: Blackstaff, 1986.
Ruined Pages. Belfast: Blackstaff, 1994.
The Selected Padraic Fiacc. Belfast: Blackstaff, 1979.
Semper vacare. Belfast: Lagan, 1999.
Fitzmaurice, Gabriel. Ag Siobshiul chun an Rince. Dublin: Coisceim 1995.
Giolla na Amhrdn. Dublin: Coisceim 1998.
270
271
272
Allison, Jonathan. Patrick Kavanagh: A Reference Guide. New York: G.K. Hall,
1996.
Gifford, Terry. 'The Anti-Pastoral Tradition'. Pastoral. London and New York:
Routledge, 1999.
Grennan, Eamon. 'From Simplicity to Simplicity: Pastoral Design in Kavanagh'.
Facing the Music: Irish Poetry in the Twentieth Century. Creighton University
Press, 1999.
Heaney, Seamus. 'From Monaghan to the Grand Canal'. Preoccupations: Selected
Prose 1968-1978, London: Faber, 1980.
'The Placeless Heaven: Another Look at Kavanagh'. Finders Keepers. London:
Faber, 2001.
Kavanagh, Peter. Patrick Kavanagh: Man and Poet. The Curragh: Goldsmith, 1987.
Kennelly, Brendan. 'Patrick Kavanagh's Comic Vision'. Ariel (July, 1970).
Kiberd, Declan. 'Underdeveloped Comedy: Patrick Kavanagh'. Irish Classics.
Cambridge: Harvard University Press, 2000.
Longley, Edna. 'Pastoral Theologies'. Poetry and Posterity. Newcastle: Bloodaxe,
2000.
'Poetic Forms and Social Malformations'. The Living Stream: Literature & Revi-
sionism in Ireland. Newcastle: Bloodaxe, 1994.
Montague, John. 'A Speech from the Dock'. The Figure in the Cave and Other Essays,
ed. Antoinette Quinn. New York: Syracuse University Press, 1989.
Nemo, John. Patrick Kavanagh. Boston: Twayne, 1979.
O'Loughlin, Michael. After Kavanagh. Dublin: Raven Arts, 1985.
Quinn, Antoinette. Patrick Kavanagh: A Biography. Dublin: Gill &c Macmillan,
2001.
Patrick Kavanagh: Born-Again Romantic. Dublin: Gill 6t Macmillan, 1991.
Warner, Alan. Clay is the Word: Patrick Kavanagh, 1904-6-/. Dublin: Dolmen, 1973.
Kennelly, Brendan. Cromwell. Dublin: Beaver Row, 1983.
Selected Poems. Dublin: Kerrymount, 1985.
The Book of Judas. Newcastle: Bloodaxe Books, 1991.
Persson, Ake. Betraying the Age: Social and Artistic Process in Brendan Kennelly's
Work. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 2000.
Kinsella, Thomas. Collected Poems 1956-2001. Manchester: Carcanet, 2001.
The Dual Tradition: An Essay on Poetry and Politics in Ireland. Manchester:
Carcanet, 1995.
(trans.) with Sean O Tuama. An Duanaire: Poems of the Dispossessed. Dublin:
Dolmen, 1981.
'The Irish Writer', in Davis Mangan Ferguson: Tradition and the Irish Writer.
Dublin: Dolmen, 1970.
(ed.). The New Oxford Book of Irish Verse. Oxford University Press, 1986.
Brian, John. Reading the Ground: The Poetry of Thomas Kinsella. Washington: CUA
Press, 1996.
Harmon, Maurice. The Poetry of Thomas Kinsella. Atlantic Highlands, NJ: Human-
ities Press, 1975.
Irish University Review Special Issue: Thomas Kinsella. 31, 1 (Spring / Summer,
2001).
Jackson, Thomas H. The Whole Matter: The Poetic Evolution of Thomas Kinsella.
Dublin: Lilliput, 1995.
273
274
276
2-77
278
279
Anthologies
Barry, Sebastian (ed.). The Inherited Boundaries: Younger Poets of the Republic of
Ireland. Dublin: Dolmen, 1986.
Bolger, Dermot (ed.). The Bright Wave I An Tonn Gheal. Dublin: Raven Arts, 1991.
Crotty, Patrick (ed.). Modern Irish Poetry: An Anthology. Belfast: Blackstaff,
Dawe, Gerald (ed.). The Younger Irish Poets. Belfast: Blackstaff, 1982.
Dawe, Gerald (ed.). The New Younger Irish Poets. Belfast: Blackstaff, 1991.
Deane, Seamus (gen. ed.). The Field Day Anthology of Irish Writing, 3 vols. Derry:
Field Day Publications, 1991.
Delanty, Greg and Nuala Ni Dhomhnaill (eds.). Jumping off Shadows: Selected
Contemporary Irish Poets. Cork University Press, 1995.
Denvir, Gearoid (ed.). Duanaire an Cheid. Indreabhan: C16 Iar-Chonnachta,
2000.
Duffy, Noel and T. Dorgan (eds.). Watching the River Flow: A Century in Irish Poetry.
Dublin: Poetry Ireland, 1999.
Fallon, Peter and Derek Mahon (eds.). The Penguin Book of Contemporary Irish
Poetry. Harmondsworth: Penguin, 1990.
Fitzmaurice, Gabriel (ed.). Irish Poetry Now: Other Voices. Dublin: Wolfhound,
1993.
Kennelly, Brendan (ed.). The Penguin Book of Irish Verse. Harmondsworth: Penguin,
1979-
Kiberd, Declan (ed.). 'Contemporary Irish Poetry', in Deane (ed.), The Field Day
Anthology of Irish Writing, Volume III. Derry: Field Day Publications, 1991.
Kiberd, Declan and Gabriel Fitzmaurice (eds.). An Crann faoi Bhldth I The Flowering
Tree. Dublin: Wolfhound, 1991.
Kinsella, Thomas (ed.). The New Oxford Book of Irish Verse. Oxford University
Press, 1986.
Longley, Edna (ed.). The Bloodaxe Book of 2.0th Century Poetry from Britain and
Ireland. Newcastle: Bloodaxe, 2001.
Longley, Michael (ed.). 20th Century Irish Poems. London: Faber, 2002.
Mahon, Derek (ed.). The Sphere Book of Modern Irish Poetry. London: Sphere
Books, 1972.
Montague, John (ed.). Bitter Harvest: An Anthology of Contemporary Irish Verse.
New York: Scribner, 1989.
Montague, John (ed.). The Faber Book of Irish Verse. London: Faber, 1974.
Muldoon, Paul (ed.). The Faber Book of Contemporary Irish Poetry. London: Faber,
1986.
O'Brien, Peggy (ed.). The Wake Forest Book of Irish Women's Poetry 1967-2000.
Wake Forest University Press, 2000.
Ormsby, Frank (ed.). Poets of the North of Ireland, 2nd edn. Belfast: Blackstaff,
1990.
Ormsby, Frank (ed.). A Rage for Order: Poetry of the Northern Ireland Troubles.
Belfast: Blackstaff, 1992.
Various editors. The Field Day Anthology of Irish Writing, Vols IV & V: Woman's
Writing and Traditions. Cork University Press, 2002.
280
281
282
Lee, J.J. Ireland 1912-1985: Politics and Society. Cambridge University Press, 1989.
Lloyd, David. Anomalous States: Irish Writing and the Post-Colonial Moment.
Dublin: Lilliput, 1993.
Nationalism and Minor Literature: James Clarence Mangan and the Emergence
of Irish Cultural Nationalism. Berkeley and London: University of California,
1987.
Mahony, Christina Hunt. Contemporary Irish Literature: Transforming Tradition.
New York: St Martin's, 1998.
Martin, Augustine. Bearing Witness: Essays on Anglo-Irish Literature, ed. Anthony
Roche. University College Dublin, 1996.
McCarthy, Conor. Modernisation: Crisis and Culture in Ireland, 1969-1992. Dublin:
Four Courts, 2000.
O'Brien Johnson, Toni and Shaun Richards. Gender in Irish Writing. Milton Keynes:
Open University Press, 1991.
O Tuama, Sean. Repossessions: Selected Essays on the Irish Literary Heritage. Cork
University Press, 1995.
Roberts, Neil. Narrative and Voice in Postwar Poetry. London: Longman, 1999.
Robinson, Alan. Instabilities in Contemporary British Poetry. London: Macmillan,
1988.
Ryan, Ray ed. Writing in the Irish Republic: Literature, Culture, Politics 1949-1999.
London: Macmillan, 2000.
Sheppard, Robert. Far Language: Poetics and Linguistically Innovative Poetry.
Exeter: Stride, 1999.
Sloan, Barry. Writers and Protestantism in the North of Ireland: Heirs to Damnation.
Dublin: Irish Academic Press, 2000.
Smyth, Gerry. Decolonisation and Criticism: The Construction of Irish Literature.
London: Pluto, 1998.
South Atlantic Quarterly: Special Issue on Irish Cultural Studies (ed. John Paul
Waters). 95, 1 (Winter, 1996).
Stewart, A.T.Q. The Narrow Ground. (1977). London: Faber, 1989.
Walshe, Eibhear (ed.). Sex, Nation and Dissent in Irish Writing. Cork University
Press, 1997.
Welch, Robert (ed.). The Oxford Companion to Irish Literature. Oxford: Clarendon,
1996.
Welch, Robert (ed.). Irish Writers and Religion. Gerrards Cross: Colin Smythe, 1992.
Williams, John, Ellis Caerwyn and Mairin Ni Mhuiriosa. Traidisiun Liteartha na
nGael. Dublin: An Clochomhar, 1979.
Wills, Clair. Improprieties: Politics and Sexuality in Northern Irish Poetry. Oxford:
Clarendon, 1993.
Wilson, R. and Somerville-Arjat, G. Sleeping with Monsters: Conversations with
Scottish and Irish Women Poets. Dublin: Wolfhound, 1990.
284